作者:張錫模
定價:NT$ 350
優惠價:79 折,NT$ 276
本商品已絕版
俄羅斯不能只用腦袋來理解
尺度無法衡量她
因為俄羅斯有著特別的軀體
俄羅斯只能信仰
俄羅斯人究竟相信什麼,似乎只有上帝才能說得清楚。
但可以肯定的是,俄羅斯不相信眼淚。
《莫斯科不相信眼淚》是作者旅俄求學時,目睹俄羅斯社會的劇烈變動,社會秩序蕩然、庶民生活無依,遂從對人的關懷出發,將眼光投注於俄羅斯的文化、政治、經濟、制度,形成綜觀歷史、人文與現實的俄羅斯社會分析觀點。
本書特色
某種程度上,俄羅斯的故事就像霧社事件中的花岡一郎和花岡二郎一般,尋求更強大的力量以保衛自己的家園,期望被其他文明認同。他們歷經了蒙古帝國長達兩百餘年的入侵與統治,波蘭與瑞典在十七世紀時的入侵 、拿破崙戰爭的破壞,直到二十世紀初,戰火仍未在境內停歇。
他們學習著西歐列強的宮廷文化,在十八世紀前卻不被認為是歐洲的一份子;在第二次大戰中,他們是戰勝國;但兩千七百萬人民的死亡的勝利是否還能算是勝利?關於國家的自我認同,他們還在找答案。
十八年前,張錫模老師在莫斯科求學時,蘇聯剛解體不久,「市場經濟改革」並未改變原先蘇維埃社會的支配關係,社會制度的崩壞不只讓斗升小民更加困苦,體制轉換所帶來的衝突更讓境內人民在精神上無所適從。十八年後的現在,俄羅斯的經濟成長培養出了一批中產階級,擁有更多的的經濟資源與政治資訊後,人民的民主意識抬頭,在2011年俄羅斯大選期間對現任總統普廷帶來極大壓力。
苦難讓莫斯科不相信眼淚,也不相信笑容。某種程度上,此時此刻的台灣正需要重溫這部作品,因為,在莫斯科苦難故事背後,也有台灣歷史的影子。
作者簡介:
張錫模
1966 年 3 月-2007 年 10 月。
中山大學中山學術研究所副教授、台灣戰略模擬學會常任理事
研究領域:地緣政治學、能源政治學、俄羅斯政治、中亞區域研究
台灣大學政治學系畢業,俄廉斯聯邦莫斯科大學亞非學院政治學博士,專攻國際關係。
本人通曉中、英、俄、日等國語文,是台灣國際關係研究領域,少數傑出的學者之一。
曾任新新聞週刊記者、台灣大學日本綜合研究中心助理研究員、中時晚報、中央日報專欄投稿作者、中央日報特約專欄主筆兼地圖週刊主編……,並於自九○年代初,即擔任國家安全幕僚團成員,對國際情勢、台灣與中國關係……等領域提供了卓越而務實的分析及建議。
艾米斯署名下的日期是一九九七年十二月十八日,這一天,剛好是俄羅斯情治機關創立八十週年慶,蘇聯國家安全委員會(KGB)的繼承單位忙著舉辦各種慶祝活動,葉爾欽總統在病床上還特地寫下親筆賀卡,盛讚情治單位的卓越工作表現。就在這個對俄羅斯情治機關具有特別意義的日子裡,艾米斯決定和素不相識的女囚犯雅琳娜結婚,這是他個人對俄羅斯情治機關的宣戰文告。
艾米斯與俄羅斯情治機關毫無恩怨。一九九五年被美國母公司派駐來俄的他,上班時段的工作與情報或反情報工作無涉,下班的時間則交交俄羅斯女友、泡泡酒吧、看看情色影帶、開車兜兜風......總之,和情治機關完全不搭軋。
與俄羅斯情治機關有糾葛的不是艾米斯,而是他的求婚對象雅琳娜。不過,雅琳娜非但不是艾米斯眾多俄羅斯女友之一,而且與艾米斯素不相識--她第一次看到艾米斯這個名字,來自朋友寄到看守所的簡報,上面刊登著一篇艾米斯對她的求婚信--「雅琳娜,妳願意嫁給我嗎?」
雅琳娜(Alina Vitukhnovskaya)是當代俄羅斯小有名氣的青壯輩女詩人,詩作常以控訴資本主義俄羅斯的腐敗與不義為主題。一九九四年,年方二十一歲的雅琳娜在俄羅斯著名的知識分子讀物《新時代》週刊上發表了一篇揭發俄羅斯政府官員(包括情治人員)濫權與黑幫份子勾結而大賺毒品錢的批判文章,成為艾米斯數年後向她公開求婚的濫觴。
雅琳娜的專文刊出後,俄羅斯情治機關立即找上門,要她說出提供文章內幕資料的人以利掃毒。這種要求當然不為雅琳娜所接受,她太了解俄羅斯情治機關誅殺異己的行徑,知道一旦供出提供資料的人士,當事人必然永無寧日。
然則很少人真正有能力拒絕俄羅斯情治機關─雅琳娜婉拒後數星期,在自家門口被俄羅斯聯邦安全局(KGB的主要繼承單位)幹員逮捕,罪名是販毒,證據是她那皮包中裝有的七塊美元--俄羅斯法律規定,人民的交易不得使用外幣,外出持有外幣者有違法之嫌。儘管這樣的指控實在莫名奇妙,但雅琳娜卻因此鋃鐺入獄,被關進了北半球最令人懼怖的黑牢之一--布提爾卡監獄(Butirka Prison)。
雅琳娜未經審判即遭繫獄後,在獄中遭到慘絕的刑求,原本白淨清秀的美麗臉龐,因無數次毒打而變得腫黑不堪。直到一年後,在俄羅斯文學團體的奔走與媒體的群起攻擊之後,法院才准許她保釋出獄,但並未撤銷對她的控告,且禁止她出國乃至離開住地莫斯科。
這是一齣鬧劇,一樁俄羅斯情治機關迫害人權與司法機關草菅人命的案例。雅琳娜被保釋後,不僅無法自由活動,而且每次外出都會有情治人員跟縱監視,保釋為名,軟禁是實,媒體刊物為了怕惹禍上身,不敢再刊登雅琳娜的詩作或文章,於是她賦閒終日,毫無經濟收入,生活陷入絕境,宛如被囚禁在不提供三餐飲食的無形鐵獄之中。
雅琳娜的同行朋友們,開始團結起來為她翻案,要求法院撤銷這個荒唐的控訴。這些努力當然沒有結果,於是詩人們開始向海外求援,找上了美國的人權團體,希望透過國際壓力,還雅琳娜清白與自由。
人權關懷是美國外交政策的主要綱領之一,但老美的人權關懷未及雅琳娜。表面理由是,雅琳娜背負的是販毒嫌疑,此類案件美國的人權團體不敢碰,深怕引起美國國內反毒團體的攻擊。更深層的理由則是,冷戰已結束,蘇聯已解體,繼承蘇聯的俄羅斯,已照著美國的設計,走上了所謂民主政治與市場經濟的道路,換言之,美國已不需要再拿人權武器來攻擊俄羅斯政府。
一九九六年底,「人權看守」(Human Rights Watch)組織紐約分部的工作人員瑪麗寫信給在俄的艾米斯,略述了雅琳娜案的經過與美國人權組織的反應。單身前來莫斯科赴任的艾米斯,從來就不是人權鬥士,也未曾參加過人權組織的活動。問題是,他收到的這封信並非人權報告書,而是家書--瑪麗是艾米斯的繼母。
瑪麗的信引起了艾米斯的注意,他在回信中寫道:「我會注意這個案件的後續發展。」一九九七年八月,莫斯科地方法院宣布重新審理延宕三年餘的雅琳娜案。十月廿三日,法院傳訊雅琳娜,艾米斯讀報後決定前往聆聽並會會這位慘遭迫害的女詩人。當天上午,艾米斯已在法庭就位,但未等到主人翁--在雅琳娜到法院時,檢查官便下令當場將她逮捕並立即解送到莫斯科第六女子監獄收押禁見。
這場野蠻的逮捕讓艾米斯備受挫折,並深刻地認知到俄羅斯政府的野蠻。雅琳娜再度被捕後翌日,艾米斯寫信給瑪麗:「雅琳娜昨日再度被捕,罪名不詳,法院只說她涉嫌犯下『危險的罪行』。今天我前往監獄探監,未獲獄方同意。找記者朋友探聽獄中情況,得到的答案是那座監獄的牢房平均高度只有七十公分,囚人只能橫躺,蝨子、老鼠、毒蟲滿地奔舞,人類的軀體在那裡只是這些可怕小生物的人肉沙拉吧。打電話求助幾家國際人權組織的莫斯科分部,反應千篇一律:無能為力,跟毒品有關的案子不方便介入。我痛恨美國人的偽善。我決定自己單槍匹馬來進行這場基本人道的戰鬥,哪怕會因此幹下一些蠢事,哪怕對手是可怕的特務。」
十二月十一日,法院依舊在未宣判的狀態下將雅琳娜移送「塞爾博斯基心理學研究所」(Serbsky Psychological Institute),蘇聯時代共產黨政府專門用來對付異議份子的「精神療養所」。著名的諾貝爾文學獎得主(一九八七)布洛茨基(Joseph Alexandrovich Brodsky,一九四○~一九九六)流亡海外之前,即曾在該所被強制接受過「精神治療」。共產政權崩潰,蘇聯解體後,該所照舊工作,但囚禁的不再是政治異議份子,而是全俄最兇惡的黑社會殺手、病態強姦犯,以及冷血殺人魔等。
艾米斯覺得自己快了。數日後,他在報紙上公開發表對素未謀目的雅琳娜的求婚信:
現在我們除了結婚之外,別無出路。嫁給我吧,我膝已屈,雅琳娜。當然,我必須承認我有很多污點:我既不會談情說愛,老是被女人拒絕,而且討厭小孩。如果妳膽敢在婚後要求生孩子,我會毫不猶豫地用皮帶把妳勒死。再者,就算是婚後,我也不會改變躲在另一個房間裡偷看情色影帶的習慣。總之,我會是個狗屎老公,但我也並非毫無是處:我身材高大、喝酒比賽常拿冠軍而不必付酒錢、可以嚥下妳煮的那一桌難吃的俄羅斯食物、不在乎妳這個詩人妻子會比我出名、並且還能忍受妳和我溫存時堅持在頭上戴著政治受難者紀念帽的要求。最重要的是,我有美國國籍,嫁給我,妳就可以變成美國公民,然後我們可以攜手逃離這個瘋人國度,還妳自由。只要能還妳自由,我就愉快無比,在我看來,這遠比愛情來得重要。
妳願意嫁給我嗎?雅琳娜?
編輯後記:後來,艾米斯在二00八年結婚,新娘並不是雅琳娜,而是另一位俄羅斯記者─安娜史塔希雅。雅琳娜目前仍活躍於俄羅斯文壇。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價56折195元
最近成交價(折扣)
二手價 | 數量 |
2折 | 2 |
3折 | 1 |
4折 | 3 |
6折 | 0 |
徵求價 | 數量 |
4折 | 2 |
5折 | 17 |
6折 | 1 |
7折 | 11 |
7折以上 | 2 |
8折以上 | 1 |
無折 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:張錫模
優惠價: 79 折, NT$ 276 NT$ 350
本商品已絕版
俄羅斯不能只用腦袋來理解
尺度無法衡量她
因為俄羅斯有著特別的軀體
俄羅斯只能信仰
俄羅斯人究竟相信什麼,似乎只有上帝才能說得清楚。
但可以肯定的是,俄羅斯不相信眼淚。
《莫斯科不相信眼淚》是作者旅俄求學時,目睹俄羅斯社會的劇烈變動,社會秩序蕩然、庶民生活無依,遂從對人的關懷出發,將眼光投注於俄羅斯的文化、政治、經濟、制度,形成綜觀歷史、人文與現實的俄羅斯社會分析觀點。
本書特色
某種程度上,俄羅斯的故事就像霧社事件中的花岡一郎和花岡二郎一般,尋求更強大的力量以保衛自己的家園,期望被其他文明認同。他們歷經了蒙古帝國長達兩百餘年的入侵與統治,波蘭與瑞典在十七世紀時的入侵 、拿破崙戰爭的破壞,直到二十世紀初,戰火仍未在境內停歇。
他們學習著西歐列強的宮廷文化,在十八世紀前卻不被認為是歐洲的一份子;在第二次大戰中,他們是戰勝國;但兩千七百萬人民的死亡的勝利是否還能算是勝利?關於國家的自我認同,他們還在找答案。
十八年前,張錫模老師在莫斯科求學時,蘇聯剛解體不久,「市場經濟改革」並未改變原先蘇維埃社會的支配關係,社會制度的崩壞不只讓斗升小民更加困苦,體制轉換所帶來的衝突更讓境內人民在精神上無所適從。十八年後的現在,俄羅斯的經濟成長培養出了一批中產階級,擁有更多的的經濟資源與政治資訊後,人民的民主意識抬頭,在2011年俄羅斯大選期間對現任總統普廷帶來極大壓力。
苦難讓莫斯科不相信眼淚,也不相信笑容。某種程度上,此時此刻的台灣正需要重溫這部作品,因為,在莫斯科苦難故事背後,也有台灣歷史的影子。
作者簡介:
張錫模
1966 年 3 月-2007 年 10 月。
中山大學中山學術研究所副教授、台灣戰略模擬學會常任理事
研究領域:地緣政治學、能源政治學、俄羅斯政治、中亞區域研究
台灣大學政治學系畢業,俄廉斯聯邦莫斯科大學亞非學院政治學博士,專攻國際關係。
本人通曉中、英、俄、日等國語文,是台灣國際關係研究領域,少數傑出的學者之一。
曾任新新聞週刊記者、台灣大學日本綜合研究中心助理研究員、中時晚報、中央日報專欄投稿作者、中央日報特約專欄主筆兼地圖週刊主編……,並於自九○年代初,即擔任國家安全幕僚團成員,對國際情勢、台灣與中國關係……等領域提供了卓越而務實的分析及建議。
艾米斯署名下的日期是一九九七年十二月十八日,這一天,剛好是俄羅斯情治機關創立八十週年慶,蘇聯國家安全委員會(KGB)的繼承單位忙著舉辦各種慶祝活動,葉爾欽總統在病床上還特地寫下親筆賀卡,盛讚情治單位的卓越工作表現。就在這個對俄羅斯情治機關具有特別意義的日子裡,艾米斯決定和素不相識的女囚犯雅琳娜結婚,這是他個人對俄羅斯情治機關的宣戰文告。
艾米斯與俄羅斯情治機關毫無恩怨。一九九五年被美國母公司派駐來俄的他,上班時段的工作與情報或反情報工作無涉,下班的時間則交交俄羅斯女友、泡泡酒吧、看看情色影帶、開車兜兜風......總之,和情治機關完全不搭軋。
與俄羅斯情治機關有糾葛的不是艾米斯,而是他的求婚對象雅琳娜。不過,雅琳娜非但不是艾米斯眾多俄羅斯女友之一,而且與艾米斯素不相識--她第一次看到艾米斯這個名字,來自朋友寄到看守所的簡報,上面刊登著一篇艾米斯對她的求婚信--「雅琳娜,妳願意嫁給我嗎?」
雅琳娜(Alina Vitukhnovskaya)是當代俄羅斯小有名氣的青壯輩女詩人,詩作常以控訴資本主義俄羅斯的腐敗與不義為主題。一九九四年,年方二十一歲的雅琳娜在俄羅斯著名的知識分子讀物《新時代》週刊上發表了一篇揭發俄羅斯政府官員(包括情治人員)濫權與黑幫份子勾結而大賺毒品錢的批判文章,成為艾米斯數年後向她公開求婚的濫觴。
雅琳娜的專文刊出後,俄羅斯情治機關立即找上門,要她說出提供文章內幕資料的人以利掃毒。這種要求當然不為雅琳娜所接受,她太了解俄羅斯情治機關誅殺異己的行徑,知道一旦供出提供資料的人士,當事人必然永無寧日。
然則很少人真正有能力拒絕俄羅斯情治機關─雅琳娜婉拒後數星期,在自家門口被俄羅斯聯邦安全局(KGB的主要繼承單位)幹員逮捕,罪名是販毒,證據是她那皮包中裝有的七塊美元--俄羅斯法律規定,人民的交易不得使用外幣,外出持有外幣者有違法之嫌。儘管這樣的指控實在莫名奇妙,但雅琳娜卻因此鋃鐺入獄,被關進了北半球最令人懼怖的黑牢之一--布提爾卡監獄(Butirka Prison)。
雅琳娜未經審判即遭繫獄後,在獄中遭到慘絕的刑求,原本白淨清秀的美麗臉龐,因無數次毒打而變得腫黑不堪。直到一年後,在俄羅斯文學團體的奔走與媒體的群起攻擊之後,法院才准許她保釋出獄,但並未撤銷對她的控告,且禁止她出國乃至離開住地莫斯科。
這是一齣鬧劇,一樁俄羅斯情治機關迫害人權與司法機關草菅人命的案例。雅琳娜被保釋後,不僅無法自由活動,而且每次外出都會有情治人員跟縱監視,保釋為名,軟禁是實,媒體刊物為了怕惹禍上身,不敢再刊登雅琳娜的詩作或文章,於是她賦閒終日,毫無經濟收入,生活陷入絕境,宛如被囚禁在不提供三餐飲食的無形鐵獄之中。
雅琳娜的同行朋友們,開始團結起來為她翻案,要求法院撤銷這個荒唐的控訴。這些努力當然沒有結果,於是詩人們開始向海外求援,找上了美國的人權團體,希望透過國際壓力,還雅琳娜清白與自由。
人權關懷是美國外交政策的主要綱領之一,但老美的人權關懷未及雅琳娜。表面理由是,雅琳娜背負的是販毒嫌疑,此類案件美國的人權團體不敢碰,深怕引起美國國內反毒團體的攻擊。更深層的理由則是,冷戰已結束,蘇聯已解體,繼承蘇聯的俄羅斯,已照著美國的設計,走上了所謂民主政治與市場經濟的道路,換言之,美國已不需要再拿人權武器來攻擊俄羅斯政府。
一九九六年底,「人權看守」(Human Rights Watch)組織紐約分部的工作人員瑪麗寫信給在俄的艾米斯,略述了雅琳娜案的經過與美國人權組織的反應。單身前來莫斯科赴任的艾米斯,從來就不是人權鬥士,也未曾參加過人權組織的活動。問題是,他收到的這封信並非人權報告書,而是家書--瑪麗是艾米斯的繼母。
瑪麗的信引起了艾米斯的注意,他在回信中寫道:「我會注意這個案件的後續發展。」一九九七年八月,莫斯科地方法院宣布重新審理延宕三年餘的雅琳娜案。十月廿三日,法院傳訊雅琳娜,艾米斯讀報後決定前往聆聽並會會這位慘遭迫害的女詩人。當天上午,艾米斯已在法庭就位,但未等到主人翁--在雅琳娜到法院時,檢查官便下令當場將她逮捕並立即解送到莫斯科第六女子監獄收押禁見。
這場野蠻的逮捕讓艾米斯備受挫折,並深刻地認知到俄羅斯政府的野蠻。雅琳娜再度被捕後翌日,艾米斯寫信給瑪麗:「雅琳娜昨日再度被捕,罪名不詳,法院只說她涉嫌犯下『危險的罪行』。今天我前往監獄探監,未獲獄方同意。找記者朋友探聽獄中情況,得到的答案是那座監獄的牢房平均高度只有七十公分,囚人只能橫躺,蝨子、老鼠、毒蟲滿地奔舞,人類的軀體在那裡只是這些可怕小生物的人肉沙拉吧。打電話求助幾家國際人權組織的莫斯科分部,反應千篇一律:無能為力,跟毒品有關的案子不方便介入。我痛恨美國人的偽善。我決定自己單槍匹馬來進行這場基本人道的戰鬥,哪怕會因此幹下一些蠢事,哪怕對手是可怕的特務。」
十二月十一日,法院依舊在未宣判的狀態下將雅琳娜移送「塞爾博斯基心理學研究所」(Serbsky Psychological Institute),蘇聯時代共產黨政府專門用來對付異議份子的「精神療養所」。著名的諾貝爾文學獎得主(一九八七)布洛茨基(Joseph Alexandrovich Brodsky,一九四○~一九九六)流亡海外之前,即曾在該所被強制接受過「精神治療」。共產政權崩潰,蘇聯解體後,該所照舊工作,但囚禁的不再是政治異議份子,而是全俄最兇惡的黑社會殺手、病態強姦犯,以及冷血殺人魔等。
艾米斯覺得自己快了。數日後,他在報紙上公開發表對素未謀目的雅琳娜的求婚信:
現在我們除了結婚之外,別無出路。嫁給我吧,我膝已屈,雅琳娜。當然,我必須承認我有很多污點:我既不會談情說愛,老是被女人拒絕,而且討厭小孩。如果妳膽敢在婚後要求生孩子,我會毫不猶豫地用皮帶把妳勒死。再者,就算是婚後,我也不會改變躲在另一個房間裡偷看情色影帶的習慣。總之,我會是個狗屎老公,但我也並非毫無是處:我身材高大、喝酒比賽常拿冠軍而不必付酒錢、可以嚥下妳煮的那一桌難吃的俄羅斯食物、不在乎妳這個詩人妻子會比我出名、並且還能忍受妳和我溫存時堅持在頭上戴著政治受難者紀念帽的要求。最重要的是,我有美國國籍,嫁給我,妳就可以變成美國公民,然後我們可以攜手逃離這個瘋人國度,還妳自由。只要能還妳自由,我就愉快無比,在我看來,這遠比愛情來得重要。
妳願意嫁給我嗎?雅琳娜?
編輯後記:後來,艾米斯在二00八年結婚,新娘並不是雅琳娜,而是另一位俄羅斯記者─安娜史塔希雅。雅琳娜目前仍活躍於俄羅斯文壇。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
2折 | 2 |
3折 | 1 |
4折 | 3 |
6折 | 0 |
徵求價 | 數量 |
4折 | 2 |
5折 | 17 |
6折 | 1 |
7折 | 11 |
7折以上 | 2 |
8折以上 | 1 |
無折 | 1 |
最多人成交
平均成交價56折195元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode