2012年諾貝爾文學獎得主──莫言最新作品!
每個人既是英雄,也是懦夫;既是君子,也是小人!
《我們的荊軻》到底寫什麼?莫言說:寫人!
寫人的成長與覺悟,寫人對「高人」境界的追求。「莫言將魔幻寫實主義與民間故事、歷史和當代社會合而為一。」──諾貝爾獎委員會
The Nobel Prize in Literature 2012 was awarded to Mo Yan “who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary”.
每一部優秀的小說裡,其實都包藏著一部話劇。任何題材的戲劇最終要實現的目的,與小說家的終極目的一樣,還是要塑造出典型人物。這樣的人物是獨特的又是普遍的,是陌生的又是熟悉的,這樣的人物是所有人,也是我們自己。──莫言
一部歷史戲必須讓觀眾看得到自己!
劇作家莫言與小說家莫言,同樣精彩的人性書寫──
荊軻不再是捨生取義的俠義精神,而是一舉成名的功利心態?!本書收錄莫言三部話劇創作:《我們的荊軻》、《霸王別姬》、《鍋爐工的妻子》,是莫言第一本劇作集。
《我們的荊軻》以全新的視角,解構「荊軻刺秦王」這段耳熟能詳的歷史。莫言捨棄戰國末年群雄之間的政治角力和功過是非,改以現代社會急功近利的求名心態,重新詮釋荊軻、秦舞陽、高漸離等人的刺秦行為。於此,荊軻不再是捨生取義的俠義精神,而是一舉成名的功利心態;全新的詮釋視角,讓我們看到每個人心中潛藏著的另一個荊軻。
「紅粉消磨英雄志/夕陽殘照霸王旗」道盡了《霸王別姬》中一代梟雄項羽的悲劇命運。莫言筆下的項羽,轉而變成兒女情長的痴情英雄,相對劉邦汲汲追求江山的權謀爭戰,一代梟雄最後選擇自刎,追隨紅顏而去。
本劇贊譽甚高,被喻為:「古典、唯美,有莎士比亞式的詩劇風格」。
《鍋爐工的妻子》,莫言將時空背景拉回現代中國,講述一個女知青在社會變遷中的多舛命運,並探討愛情的價值。
三部話劇各自呈顯了不同時代下相同的人性掙扎,莫言幽默明快的現代語言,生動機峰的情節對話,以文學的高度手法寫出讓人感動低迴的劇劇故事;不僅創造了新的人物生命,更引發我們對當下生活乃至自身命運的思考。
莫言談他的話劇創作:儘管我是寫小說出身,但對話劇,一直有著深深的迷戀,我最早變成鉛字的是小說,但真正的處女作,卻是一部名為《離婚》的話劇。那是1978年,我在山東黃縣當兵時的作品。那時我在電視上看了一部名叫《于無聲處》的話劇,又讀了曹禺、郭沫若的劇本,便寫了那樣一部帶著明顯模仿痕迹的劇本。此劇被我投寄到很多刊物,均遭退稿,一怒之下,便將其投擲到火爐一焚了之。
1999年與朋友王樹增合作了話劇《霸王別姬》,此劇曾到慕尼黑,埃及,馬來西亞,新加坡演出,受到觀眾的熱情支持,我也感受到了話劇藝術的獨特魅力。
《我們的荊軻》是我的第二部話劇。我覺得,小說家寫話劇,應該是本色行當。因為話劇與小說關係密切,每一部優秀的小說裡,其實都包藏著一部話劇。
《我們的荊軻》取材於《史記‧刺客列傳》,人物和史實基本上忠實於原著,但對人物行為的動機卻做了大膽的推度。我想這是允許的,也是必須的。所有的歷史,都是當代史;所有的歷史劇,都應該是當代劇。如果一部歷史題材的戲劇,不能引發觀眾和讀者對當下生活乃至自身命運的聯想與思考,這樣的歷史劇是沒有現實意義的。
當然,更重要的是,任何題材的戲劇最終要實現的目的,與小說家的終極目的一樣,還是要塑造出典型人物。這樣的人物是獨特的又是普遍的,是陌生的又是熟悉的,這樣的人物是所有人,也是我們自己。
沈從文先生曾教導他的學生汪曾祺先生,「要貼著人物寫」,其實,不僅小說家要貼著人物寫,劇作家也應貼著人物寫,演員也應貼著人物演。
作者簡介:
莫言
山東高密人,一九五五年二月生。少時在鄉中小學讀書,十歲時輟學務農,後應徵入伍。曾就讀於解放軍藝術學院和北京師範大學,獲文學碩士學位。一九九七年脫離軍界到地方報社工作。
著有長篇小說《紅高梁家族》、《酒國》、《豐乳肥臀》、《紅耳朵》、《食草家族》、《檀香刑》、《生死疲勞》、《蛙》;中篇小說集《紅耳朵》、《透明的紅蘿蔔》、《藏寶圖》;短篇小說集《蒼蠅.門牙》、《初戀.神嫖》、《老槍.寶刀》、《美女.倒立》,及散文集《會唱歌的牆》、《小說在寫我》等。
莫言是當代最被國際注目的大陸作家,作品已被翻譯成多國語言,並受邀到世界各地演講。作品曾獲茅盾文學獎、紅樓夢獎、華語文學傳媒大獎、亞週週刊中文十大好書獎、鼎鈞雙年文學獎、中國時報十大好書獎、聯合報十大好書獎等。2012年10月11日,榮獲諾貝爾文學獎。
章節試閱
我們的荊軻
主要人物表:
【荊軻】 俠士,三十餘歲
【燕姬】 太子寵姬,二十餘歲
【高漸離】 俠士,善擊筑,四十餘歲
【秦舞陽】 俠士,二十餘歲
【狗屠】 四十餘歲
【丹】 燕國太子
【田光】 俠士,七十餘歲
【秦王】 三十餘歲
【樊於期】 秦國叛將,四十餘歲
第八節 殺姬
△ 荊軻豪宅,舞台設置與第九節相同。
△ 秦王偶像撤除。
△ 太子丹一條胳膊用繃帶吊起,與隨從站在舞台一側觀看實戰演習。
△ 燕姬戴面具扮秦王側對觀眾,坐在舞台中央。
△ 秦舞陽、狗屠扮侍衛立在燕姬身後。
△ 幕後傳呼:荊卿請示太子殿下,演習是否開始?
【太 子】 開始。
△ 音樂聲起。
△ (秦舞陽和狗屠交替傳呼九次)大王有旨,傳燕使上殿—
△ 在傳呼和音樂聲中,荊軻手捧木匣,高漸離手捧地圖,先並足而行(象徵登上台階),然後跪地膝行,漸漸靠近燕姬。
【荊、高】 (頓首,合)燕使參拜大王,祝大王萬歲萬歲萬萬歲。
【燕 姬】 將那燕丹之書讀來。
【荊 軻】 (取出書信,展讀)罪臣燕丹頓首大王陛下:曩者,臣丹愚昧無知,誤聽宵小之言,夜亡上國,辜負大王厚遇,釀成千古大錯。每每思之,悔之莫及。今遣使荊軻,賚叛將樊於期首級並督、亢地圖,敬獻於大王陛下。臣已說服燕君,願將窮僻之小燕,置大秦羽翼之下為屬國,歲貢黃金萬兩,錦緞千匹,玉璧十雙,東珠百顆。書不盡意,臣丹泣血頓首遙祝大王萬歲萬歲萬萬歲。
【燕 姬】 這廝還算知趣。燕使荊軻,將那樊於期的首級獻上來。
△ 荊軻手捧木匣,膝行上前,然後退下。
【燕 姬】 (開啟木匣,冷笑)樊將軍別來無恙?(環視周圍)叛我者都是這等下場!將督、亢地圖獻上。
△ 高漸離又欲膝行上前,省悟,退後,將地圖交給荊軻。
△ 荊軻捧地圖膝行上前。
△ 荊軻協助燕姬展示地圖。
△ 圖窮匕首見。
△ 荊軻左手抓住燕姬袍袖,右手持匕首,刺入燕姬胸膛。
【燕 姬】 (摘下秦王面具)西施……范蠡?
△ 眾目瞪口呆。
【荊 軻】 那只是一個傳說。
△ 燕姬伏地而死。
【荊 軻】 (膝行轉身向太子)燕姬乃秦王奸細,屢屢動搖我刺秦決心,荊軻為殿下除之。
【太 子】 (用袍袖遮面)嗚呼,燕姬!(片刻後)儘管眼前的刀光血影,污染了我的眼睛,但荊卿啊,你愈來愈像一個大俠了!
【荊 軻】 多謝殿下贊頌。
【太 子】 荊卿何時可以成行?
【荊 軻】 明日午時,辭別殿下啟程。
【太 子】 副使人選可是高先生?
【荊 軻】 高先生智謀深遠,劍術精湛,留在殿下身邊,可為棟梁股肱,不必跟隨荊軻,去做無謂犧牲。(高漸離跳起來)—刺秦副使,秦舞陽足可任用。(秦舞陽跪倒在地)
【高漸離】 (撲到燕姬身邊痛哭)嗚呼,這真是一部精心策畫的傑作啊,俠肝義膽美人血……什麼因素都不缺了,成了,成了,成大名了……
【太 子】 (向荊軻)他在囉嗦什麼?
【荊 軻】 高先生講的似乎是人生哲學。
【太 子】 怪不得這樣深刻。
第九節 壯別
△ 易水邊。
△ 舞台中鋪一席,席中置一几,几上有酒器。
△ 高漸離擊筑,樂聲悲憤。
△ 荊軻揹劍、木匣。
△ 秦舞陽揹地圖及行囊。
△ 狗屠揹劍,無聊地站在一旁。
△ 太子(依然吊著胳膊)及隨從。
【太 子】 (跪在席上,舉酒祝禱)皇天后土,過往神靈。佑我大燕,助我荊卿。一路順遂,抵達秦境,刺殺暴君,天下和平。
△ 太子行奠酒之禮。
【太 子】 荊卿,秦卿,請入席。
△ 荊軻和秦舞陽跪坐几案前,與太子相對。
△ 太子親為荊軻和秦舞陽斟酒。
△ 狗屠在一邊,尷尬地轉來轉去。
【太 子】 (舉杯)荊卿,秦卿,請乾了這杯酒,以壯行色!
△ 三人乾杯,乾杯後相互拜。
△ 太子再為二人斟酒。
【太 子】 (舉杯)二位愛卿,請再乾一杯酒,願天遂人願,馬到成功!
△ 三人乾杯,乾杯後相互拜。
△ 太子再斟酒。
【太 子】 (舉杯)二位大俠,蓋世英雄。丹之再生父母,燕國人民的救星。請乾了這第三杯酒,易水壯別,天地動容;引頸西盼,捷報早傳!
△ 三人乾杯。
【太 子】 (傳呼)船來—渡荊、秦二卿過易水!
△ 眾立起。荊軻、秦舞陽欲行。
△ 荊軻穩坐,低頭沉思。
【太 子】 (驚慌地)荊卿,難道你反悔了嗎?
【荊 軻】 俠士一言九鼎,焉能反悔?
【太 子】 難道還有什麼事情沒有齊備嗎?
【荊 軻】 萬事俱備。
【太 子】 (注目秦舞陽)可要調換副使?
【高漸離】 (匆忙膝行至太子面前)微臣願為太子效命。
【狗 屠】 (匆忙膝行至太子面前)狗屠願像殺狗一樣把秦王殺死。
【秦舞陽】 (匆忙跪在荊軻面前)荊卿,荊大哥,舞陽四肢發達,頭腦簡單,一切聽您調遣,您讓我怎麼樣,我就怎麼樣,決不調皮搗蛋。
【荊 軻】 副使是我親自擢選,不須調換。
【太 子】 (疑惑地)那就請荊卿盡早上船。荊卿如有什麼要求,請儘管直言。為了刺秦救燕,我燕丹,連這顆愁白了的頭顱,也可以奉獻。
【荊 軻】 孤身一人,無牽無掛無所求。
【太 子】 那荊卿欲行又止,遲疑不發,到底是為了什麼?
【荊 軻】 微臣在考慮一個問題。
【太 子】 (急切地)什麼問題?
【荊 軻】 我為什麼要殺燕姬?
【太 子】 (長舒一口氣)荊卿親口所言,燕姬乃秦王奸細。
【荊 軻】 我在想,她也許是殿下派來的臥底。
【太 子】 荊卿萬勿多疑,本宮可以對天盟誓。她只是我身邊一個略有姿色的女人,送給荊卿,消煩解悶而已,哪裡是什麼臥底?
【荊 軻】 殿下,田光先生因為您一句話而自刎,為的是太子對他有所懷疑。燕姬在微臣面前屢屢渲染秦宮的森嚴和秦王的威儀,言外似乎含有深意。微臣猜想是殿下懷疑我刺秦之意不堅,特派燕姬前來試探。如果是這樣,微臣願意死在這易水河邊,向殿下表明心跡,刺秦之事,請殿下另派忠義之士。
【太 子】 嗚呼荊卿,燕丹不才,也知道用人不疑的道理。您是田大俠以死薦舉之人,本宮如果懷疑,怎麼對得起田大俠那番情義?荊卿,你死了,燕國就要滅亡啊。就讓本宮在你面前自刎了吧,與其蒙受這天大的冤屈,活著,還不如死去。
△ 太子拔劍做出欲自刎狀,被左右侍衛攔住。
【荊 軻】 殿下不要輕生,您的性命,關係到燕國的江山社稷。
【太 子】 那就把這顆卑賤的頭顱,暫時寄存在頸上,為的是等待荊卿的勝利消息。但本宮送人不當,使荊卿心生疑忌。這是我的過錯,頭可以留下,但懲罰不能免卻。我知道礙於情面和禮儀,你們誰也不會對我動手,那就讓我自己……(尖利地)批頰二十,向荊卿表明我的心跡。(拔出劍)你們誰也不要攔我,誰敢攔我,我就伏劍而死!
△ 太子抽打著自己的面頰,一邊抽,一邊自己報數。
【高漸離】 (以手搥胸)糊塗的殿下啊……殿下好糊塗啊……你讓微臣百感交集……
【荊 軻】 殿下,燕姬不是您的臥底,那她就是秦王奸細?
【太 子】 是的,她原本就是秦王身邊之人,我一直就對她心存猜疑。把她送到你的身邊,就是要看她如何表演。感謝荊卿,替我,也替燕國除了一大隱患。
【荊 軻】 這麼說,我沒有殺錯?
【太 子】 沒有殺錯。
【荊 軻】 沒有殺錯,沒有殺錯。(站起,狂笑)
【太 子】 絕對沒有殺錯。
【荊 軻】 沒有殺錯,其實就是殺錯了。看起來殺的是她,其實殺的是我自己。嗚呼,燕姬……
△ 荊軻再次坐下。
【太 子】 請先生上船!
【荊 軻】 船來了嗎?不,還沒有來。望殿下稍安勿躁,荊軻不走,是因為高人未到。
【太 子】 什麼高人?
【荊 軻】 (神祕地)吾與高人有約,今日午時三刻,他將乘船,從天河飄來。
△ 眾人茫然相顧。
【高漸離】 故弄玄虛,掩飾卑怯心理。
【太 子】 這個世界上,難道還有比荊卿更高的人嗎?
【荊 軻】 與他相比,荊軻只是一具行屍走肉。
【高漸離】 愈弄愈玄了。
【荊 軻】 (立起,仰望長天)高人啊,高人,你說過今天會來,執我之手,伴我同行,點破我的癡迷,使我成為一個真正的人。高人啊,我心中的神,理智的象徵,智慧的化身,自從你走後,我食不甘味,寢不安席,回首來路,污泥濁水,遙望前程,遍布榛荊。茫茫人世,芸芸眾生,或為營利,或為謀名。難道這就是人生的意義嗎?難道這就是生活的真諦嗎?是的,如果我將這場戲演完—我會將這場戲演完的,我必須將這場戲演完,為了你們這些可敬的看客!—我知道史官會讓我名垂青史,後人會將我奉為英雄。但名垂青史又怎麼樣?奉為英雄又有什麼用?可怕的是在這場戲尚未開演之前,我已經厭惡了我扮演的角色,可怕的是我半生為之奮鬥的東西,突然間變得比鴻毛還輕。高人啊高人,你為何要將我從夢中喚醒?我醒來,似乎又沒醒,我似乎明白了,但似乎還糊塗,我期待著你引領我走出黑暗,但在這黑暗和光明的交界處,你卻扔下我飄然而去,彷彿化為一縷清風。我本來可以隨你而去,但臨行時卻突然失去了勇氣。我用自己的手殺死了這個超越自我的機會,我的手不受我的控制。我夢到你讓我在這古老的渡口等你,等你渡我,渡我到彼岸,但河上只有愈來愈濃的霧,卻見不到你的身影。眼見著眾人曖昧的面孔,耳聞著好漢們的嗤笑譏諷,羲和的龍車隆隆西去,易水的濁浪滾滾東行,卻為何聽不到天河裡的槳聲?你會來嗎?你還來嗎?我知道你不來了,我不配讓你來,我不敢讓你來,你要真來了我怎麼敢正視你的眼睛?我的孤魂在高空飄蕩,盼望著一場奇遇,到處都是你的氣味,但哪裡去找你的蹤影?我在高高的星空,低眉垂首,俯瞰大地,高山如泥丸,大河似素練,馬如甲蟲,人如蛆蟲,我看到了我自己,那個名叫荊軻的小人,收拾好他的行囊,帶著他的隨從,登上了西行的破船,去完成他的使命……
【荊 軻】 (突起尖利高腔,似河北梆子與河南豫劇糅合而成的聲調)開弓沒有回頭箭/扁舟欲行兮心茫然/心茫然兮仰天嘆/雁陣聲聲淚潸然/知我心者在何處/亂我意者是嬋娟/平生無愛兮悔之晚/頭顱早白兮嘆流年/風蕭蕭兮易水寒/壯士一去兮不復還……
△ 荊軻揹起行囊,下,秦舞陽隨下,頻頻回首。
【高漸離】 (猛擊筑,悲憤地)家有賢妻,可令愚夫立業;世無英雄,遂使豎子成名……
【太 子】 (鄙夷地)他又在囉嗦什麼?
【隨 從】 (諂媚地)大概還是人生哲學,殿下。
【狗 屠】 (舉劍突向太子)燕太子丹,我要刺你—
△ 太子身後侍衛輕鬆地將狗屠手中劍擊落。
△ 狗屠爬行,撿起劍,再刺。劍再次被擊落,人也被踩在地上。
【太 子】 你這可惡的狗屠,本宮與你無冤無仇,為何刺我?
【狗 屠】 十年前,你乘車路過我家門前,軋死了我家一隻母雞。我為我家那隻母雞刺你—
【太 子】 想出名想出毛病來了吧?(對侍衛)捆起來,扔到河裡餵魚!
【狗 屠】 殿下,您仁義之名播於四海,如果把我扔到河裡,對你的名聲也是個傷害。
【太 子】 那你想怎麼著?難道我就老老實實讓你刺死?
【狗 屠】 (鸚鵡學舌般)臣聞明主不掩人之美,忠臣有死名之義。今日,我是該死,唯求殿下外衣,讓我以劍擊之。一則實現了為我家母雞復仇的心願,二來將仁人君子的名聲贈你。
【太 子】 (嘲諷地)這事兒聽起來怎麼這般耳熟?哦,想起來了,是高先生為你們講過的豫讓刺趙襄子故事。想成名呢,也不是什麼壞事;別跟在人家屁股後邊學樣兒,多少有點自己的創意。
【狗 屠】 我一個殺狗的,你還要我怎麼的(di)?能學成這樣,已經很不容易。
【太 子】 好吧,狗屠,看你為人還算誠實,本宮今日就成全了你。(脫下袍子,扔在狗屠面前)
△ 狗屠杖劍,跳躍連擊三次。
【太 子】 (冷冷地)接下來呢?要不要高先生再教教你?
【狗 屠】 伏劍自刎?這也忒他媽痛了,我還是跳河吧,這也算是我的創意!
△ 狗屠跑下。
【太 子】 (對隨從)扔兩塊石頭下去,別讓這「丫」潛水跑了。
【高漸離】 (站起,抱筑下)戲到終場,我卻愈來愈糊塗啦!
【太 子】 (對隨從)去,把他的眼睛挖出來,他看的戲太多了。
△ 太子與隨從下。
第十節 刺秦
△秦宮殿。
△秦王端坐,身後侍衛數人,均赤手。
△音樂聲起。
△九聲傳呼(可簡略):大王有旨,傳燕使上殿—
△荊軻捧匣、秦舞陽捧圖上殿。
△荊軻膝行上前,秦舞陽渾身哆嗦,如同狗爬。
【秦 王】 那個秦舞陽,表演的是什麼特技啊?
【荊 軻】 大王,他是村裡來的人,沒見過大場面,更沒見過天子尊嚴。還望大王寬恕,讓他完成他的任務。
【秦 王】 荊軻,你為什麼不哆嗦呢?
【荊 軻】 稟大王,微臣的肉不哆嗦,但微臣的心在哆嗦。
【秦 王】 真會說話。燕丹的書,寡人已經看了,你將那樊於期的首級獻上來吧。
△ 荊軻膝行上前,獻上首級匣子。
【秦 王】 (開匣)呸,樊於期,你這狗頭,到底沒逃出寡人的手心。(對左右)拿下去,煮熟了餵狗。
△ 身後一侍衛捧下匣子。
【秦 王】 荊軻,將督、亢地圖獻上來。
△ 荊軻從秦舞陽手中接過地圖,膝行上前。
△ 秦王接圖,展示。
△ 圖窮匕首見。
△ 荊軻左手扯住秦王袍袖,右手持匕首,抵在秦王胸前。
【荊 軻】 嬴政小兒,跟我去燕國,向太子殿下謝罪!
△ 秦王後退,二人漸漸拉開距離,力量集中在袍袖上。
△ 一聲響亮,袍袖斷裂。
△ 秦王膝行逃,荊軻膝行追。
△ 秦舞陽滿地狗爬。
△ 秦王站起來繞著柱子跑,荊軻站起來繞著柱子追。
△ 秦王在奔跑中拔劍,急切中拔不出。
△ 一個藥囊子擊中荊軻。
△ 幕後呼:大王負劍!大王負劍!
△ 秦王把劍推到背後,長劍出鞘。
△ 秦王回身,一劍擊中荊軻大腿。
△ 荊軻摔倒。
△ 秦舞陽趴在地上,已經嚇死。
△ 秦王對荊軻連刺數劍。
△ 荊軻劈開腿坐在地上。
【荊 軻】 (高呼)痛恨秦絹不牢,使我功敗垂成!
△ 高台上又出現一個秦王。
【秦 王】 荊軻,你往這裡看。
【荊 軻】 (疑惑地)你……
【秦 王】 寡人才是真的秦王。
【荊 軻】 上邪—
△ 荊軻抓起匕首飛擲高台上之秦王。
△ 秦王中匕首倒下。
【荊 軻】 (狂笑)雖不能生擒,殺之也足可成名!
△ 從立柱又轉出一個秦王。
【秦 王】 (溫柔地)荊軻啊,你看看我是誰啊?
△ 荊軻艱難回首。
【秦 王】 寡人才是真正的秦王啊。
【荊 軻】 嗚呼,燕姬!我已經嗅到了你的氣味,我這就去做你的范蠡。
△ 荊軻仆地而死。
【秦 王】 (冷冷地)你以為刺殺一個元首就那麼容易連那些暴發戶都有兩個替身。
△ 幕後高聲誦讀:五年之後,高漸離以盲人樂師身分,上殿為秦王演奏,以灌鉛之筑擲秦王。
△ 高漸離跑上,飛筑擲秦王。被衛士拿下。
【高漸離】 (悲壯地)嗟乎,我也成了名了!
【秦 王】 小小一個燕京,怎麼會有這麼多想出名的人?不把這些傢伙消滅乾淨,天下就不會和平。(對左右)抬下去,活埋!
──劇終
我們的荊軻
主要人物表:
【荊軻】 俠士,三十餘歲
【燕姬】 太子寵姬,二十餘歲
【高漸離】 俠士,善擊筑,四十餘歲
【秦舞陽】 俠士,二十餘歲
【狗屠】 四十餘歲
【丹】 燕國太子
【田光】 俠士,七十餘歲
【秦王】 三十餘歲
【樊於期】 秦國叛將,四十餘歲
第八節 殺姬
△ 荊軻豪宅,舞台設置與第九節相同。
△ 秦王偶像撤除。
△ 太子丹一條胳膊用繃帶吊起,與隨從站在舞台一側觀看實戰演習。
△ 燕姬戴面具扮秦王側對觀眾,坐在舞台中央。
△ 秦舞陽、狗屠扮侍衛立在燕姬身後。
△ 幕後傳呼:荊卿請...
目錄
序/盯著人寫/莫言
我們的荊軻
第一節 成義
第二節 受命
第三節 贈姬
第四節 決計
第五節 死樊
第六節 斷袖
第七節 副使
第八節 殺姬
第九節 壯別
第十節 刺秦
霸王別姬
第一節 驚痛
第二節 夜奔
第三節 唇戰
第四節 范增
第五節 讓夫
第六節 別姬
第七節 長恨
鍋爐工的妻子
第一節 重逢
第二節 相會
第三節 失業
第四節 血鈔
第五節 懺悔
第六節 訣別
莫言訪談/
解密《我們的荊軻》
《我們的荊軻》不是改編作品
《我們的荊軻》是一部解構俠義的戲
文學沒有「真理」,沒有過時之說──對話著名作家莫言
序/盯著人寫/莫言
我們的荊軻
第一節 成義
第二節 受命
第三節 贈姬
第四節 決計
第五節 死樊
第六節 斷袖
第七節 副使
第八節 殺姬
第九節 壯別
第十節 刺秦
霸王別姬
第一節 驚痛
第二節 夜奔
第三節 唇戰
第四節 范增
第五節 讓夫
第六節 別姬
第七節 長恨
鍋爐工的妻子
第一節 重逢
第二節 相會
第三節 失業
第四節 血鈔
第五節 懺悔
第六節 訣別
莫言訪談/
解密《我們的荊軻》
《我們的荊軻》不是改編作品
《我們的荊軻》是一部解構俠義的戲
文學沒有「真理」,沒有過時之說──...
商品資料
出版社:麥田出版日期:2013-02-01ISBN/ISSN:9789861738659 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:272頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。