什麼!已經是最後一集了?!
我保證──這次真的不會說謊!
邪惡圖書館驚險完結篇,絕對不可以先偷翻到最後一頁喔!
(別怪我沒提醒,你可是會被懲罰的)
這次是最終的大破壞,史亞克必須將天賦發揮到極致!
他將成為創造奇蹟的英雄,還是笨到掉渣的騙子?
全決定在一夜之間……
莫基亞與自由國度即將開戰!為了讓不能參戰的水晶騎士加入救援行列,史亞克只好作出一個笨到不行的決定──離開安穩的國度,前往快淪陷的一級戰區。
幸好,這次有堂妹愛迪一同加入,她可以使任何物品依據她超遜的算數結果改變數量,史亞克因此變出了多到像一座山的泰迪熊炸彈,足以戰勝敵方。沒想到,媽媽竟突然出現在圖書館員的俘虜之中,心存困惑的史亞克只好戴上真相鏡片,卻發現更為驚人的真相……
這幾年,史亞克的父母為了是否釋出天賦而爭執不休,不過,此刻的史亞克已經無法判斷自己該支持誰……究竟是一心想要分享給世人的父親、老愛作對的母親,還是邪惡的圖書館員呢?……
作者簡介:
布蘭登‧山德森 Brandon Sanderson
官方說法
一九七五年生,美國奇幻小說家,曾兩度入圍美國奇幻/科幻文學新人最高榮耀獎項,約翰‧坎伯新人獎。二○○五年以出道作《諸神之城:伊嵐翠》贏得《浪漫時代》奇幻史詩大獎,之後推出的《迷霧之子》系列也受到評論與讀者的一致好評。奇幻界巨人羅伯特‧喬丹的遺孀讀了《迷霧之子:最後帝國》之後,甚至還邀請他完成喬丹的遺作《時光之輪》系列作品!
在《邪惡圖書館》系列中,山德森大玩後設技法,惡搞火力全開,踏著醉拳般的步伐,迂迴卻紮實地闢(屁?)出了挪用奇幻文學元素,卻又跳脫奇幻文學範疇的新文類。輕小說式的歡樂酸嗆底下,其實藏了豐富的底味。
山德森目前居住在猶他州,任教於楊百翰大學。
事實真相
布蘭登.山德森是史亞克的筆名,也是一位奇幻小說作家的真名。布蘭登的父母剛發現這個孩子會自言自語,還假裝自己想像中的朋友真的存在時,感到相當憂心。他們帶他去看一位心理學家,結果對方說他們有兩個選擇:把他當成真正的瘋子關起來,或者是讓他成為小說家。幸好,他們選擇了後者,現在他可以正大光明地自言自語,並且假裝自己想像中的朋友真的存在了,因為作家本來就會做這種怪事。
他受到許多病痛折磨,患有慢性驕矜刻薄症末期、季節性嘲諷失調、多重雙關語障礙,還是位輕度冷笑話患者。(不幸的是這似乎會傳染,害其他人都冷得要命。)史亞克有時候會想,把布蘭登的名字用在這些書上到底是不是個錯誤?
布蘭登都在猶他州普洛佛市寫作以及玩劍。你可以上網到www.EvilLibrarians.com 找他。
譯者簡介:
彭臨桂,別名史艾文。天賦不明,常冒險出沒於圖書館。
祕密聯絡信箱:evanlibrary@gmail.com
章節試閱
我的手中拿著一隻粉紅色泰迪熊。
它別著紅色領結,露出一副吸引人的可愛笑容,就像熊一樣。還有,它正在滴答滴答響著。
「現在怎麼辦?」我問。
「把那丟掉啊,笨蛋!」芭詩蒂用急切的口氣說。
我皺著眉,然後把熊往旁邊丟,穿過了敞開的窗戶,掉進一個滿是沙子的房間。緊接著就是一陣爆炸,衝擊力道從窗戶傳回來,將我拋向空中。我被往後推,接著撞在距離最遠的牆壁上。
我痛得「啊」了一聲,整個人滑躺在地上。
我眨眨眼睛,視線都模糊了。
灰泥像雪片一樣從天花板噴落,壯觀的落向地面──人們把這種東西放在天花板上,就是為了讓它們在爆炸時可以噴落,然後壯觀的落向地面。
其中一片打到了我的額頭。
「哎喲!」我說。我躺在原處往上看,不斷喘息著。「芭詩蒂,剛剛那隻泰迪熊是不是爆炸了?」
「對。」她一邊說一邊走過來,低下頭看著我。
她穿著一套看起來像是軍國主義者的灰藍色制服,留著又直又長的銀色頭髮。她的腰帶上有個小型劍鞘,但有一根很大的劍柄伸在外面。
她的水晶劍就藏在裡頭;雖然劍鞘的長度大約只有一呎而已,不過要是她抽出武器,就會變成一把長度正常的劍。
「嗯,好吧。為什麼那隻泰迪熊會爆炸?」
「因為你拔掉了插銷啊,笨蛋。不然你還以為會發生什麼事?」
我呻吟著坐起身子。
我們待的這個房間位於納哈拉皇家武器測試中心,房間裡面一片白,看起來平淡無奇。
剛才在我們旁邊的那道牆壁上有一扇敞開的窗戶,可以看見爆炸試驗場,那裡頭裝滿了沙子。
房間內沒有其他的窗戶或擺設,只有位於我們右側的一排櫃子。
「我以為會發生什麼事?」我說:「也許會播放點音樂?或者會說『媽媽』?在我以前待的地方,一般的熊可沒有爆炸這個習慣哦。」
「在你以前待的地方,很多事情都很落後啦。」芭詩蒂說:「我敢打賭你們的鬈毛狗也不會爆炸。」
「對,牠們不會爆炸。」
「真可惜。」
「老實說,會爆炸的鬈毛狗一定很棒。可是泰迪熊會爆炸?真是太危險啦!」
「那還用說。」
「不過芭詩蒂,那可是給孩子們用的啊!」
「一點也沒錯。如此一來,他們就可以保護自己了,這很明顯啊。」她對我翻白眼,然後走回能看見沙子房間的那扇窗戶邊。她沒問我是不是受傷了。她看得出我還在呼吸,而這對她來說已經夠好了。
而且,你大概注意到了,這裡是第二章。或許你會納悶第一章在哪裡。結果是,因為我太笨,所以弄丟了。別擔心,反正那一章也滿無趣的。呃,除了會說話的美洲駝以外啦。
我費力的站起來。「為了不讓妳擔心──」
「才沒有。」
「──我沒事。」
「很好。」
我皺起眉頭,走向芭詩蒂。「妳在煩什麼事嗎,芭詩蒂?」
「除了你之外嗎?」
「我一向都讓妳很煩啊。」我說:「而且妳也一向有點愛抱怨。但今天妳可是刻薄到了極點耶。」
她看著我,雙手交叉抱在胸前。然後我發現她的表情稍微柔和了點。「對啊。」
我露出懷疑的表情。
「我只是不喜歡輸。」
「輸?」我說:「芭詩蒂,妳取回了騎士身分,揭發了你們騎士團裡的叛徒──也打敗了他,而且還阻止圖書館員綁架或殺害國王議會的成員。如果這樣叫『輸』,那妳對這個字的定義也太好笑了吧。」
「比你的臉還好笑嗎?」
「芭詩蒂。」我用堅決的語氣說。
她嘆了口氣,往前傾身,手臂交叉靠在窗台上。「不能說出名字的人跑走了,你母親也帶著一副翻譯鏡片逃掉了,而且圖書館員不必再以簽訂條約為掩飾,就會使出全力來對付莫基亞。」
「妳已經盡力了,我也已經盡力了。現在該讓其他人來處理這些事啦。」
她並沒有因此而顯得高興。
「好吧。我們繼續你的爆破訓練。」萬一戰事延伸到納哈拉,她希望我能夠做好萬全準備。雖然這不太可能發生,但由於許多事情我都不懂──例如會爆炸的泰迪熊──使得芭詩蒂很失望。
現在我明白了,你們之中有很多人就跟我一樣無知。
正因如此,我準備了一份很有用的說明,能夠解釋在我自傳中你們必須瞭解並記住的一切,這樣你們才不會被這本書弄糊塗。我把那份說明放在第一章。如果有任何問題,你們可以隨時去查。我真是個好人啊。蠢歸蠢,可是人很好。
芭詩蒂打開側牆邊的其中一個櫃子,拿出另一隻粉紅色的小泰迪熊。我走過去時,她把熊遞了過來。熊的旁邊有一塊小標籤,上面用很可愛的字體寫著「拉我吧!」
我緊張的接到手中。「老實告訴我,為什麼你們要製作長得像泰迪熊的手榴彈?這才不是為了保護小孩哩。」
「好,你看著這東西的時候有什麼感覺?」
我聳聳肩膀。「這很可愛。散發出致命、毀滅的氣息。」事實上這可是有點像芭詩蒂呢,我心想。「我想要笑,但接著我就想尖叫著跑開,因為我知道這真的是手榴彈。」
「一點也沒錯。」芭詩蒂說。她從我手中拿走熊,然後拉掉標籤──也就是插銷。她把熊丟出窗外。「要是你製造看起來像是武器的武器,大家就會知道要跑開啊!用這種方式,圖書館員就會感到困惑了。」
「真變態。」我說:「我是不是應該躲開之類的啊?」
「你不會有事的啦。」她說。
啊,我心想。這一個一定是某種啞彈或仿造的囉。
就在這個時候,窗外的手榴彈爆炸了。又一道衝擊把我向後撞。我發出嘟囔聲,撞上牆壁,然後又是另一塊灰泥碎片掉到我頭上。不過這一次,我勉強用膝蓋著地了。
奇怪的是,儘管我整個人被炸飛,我卻一點也不覺得自己有受傷。事實上,兩次爆炸似乎都沒對我造成什麼傷害。
「粉紅色的,」芭詩蒂說:「是衝擊波手榴彈。這會把人跟物體撞開,但是不會傷害人體。」
「真的嗎?」我邊說邊走向她。「那是怎麼辦到的啊?」
「我看起來像是爆破專家嗎?」
我猶豫著。
她那火焰般的眼神跟危險的表情……
「答案是『不』,史亞克。」她交叉著手臂冷淡的說。「我不知道這些東西怎麼弄的。我只是個士兵而已。」
她拿起一隻藍色的泰迪熊,然後拔掉標籤,將熊丟出窗外。我抓著窗台穩住自己,準備面對衝擊。不過這一次,熊熊手榴彈只發出了悶悶的砰一聲。隔壁房間的沙子開始以一種奇怪的方式堆積起來,接著我突然整個人遭到拉扯,穿過窗戶進了隔壁房間。
我叫了一聲,在空中翻了個觔斗,然後一頭撞上沙堆。
「那個呢,」芭詩蒂從後方說:「是吸收波手榴彈。這是以相反的方式爆炸,將一切拉向它,而不是推開。」
「嗯嗯哼哼嗯哼哼。」我只能發出一陣聲音,因為我的頭還埋在沙子裡。在此我應該註明一下,沙子的味道不太好,就算配番茄醬也一樣。
我抽出我的頭,往後靠著沙堆,調整好眼鏡俠鏡片,然後回頭望向窗戶,芭詩蒂正交叉手臂靠在那裡,露出了淺淺的笑容。
沒有什麼事會比看見史家成員被吸出窗外更能讓她開心了。
「那應該不可能的啊!」我反駁著。「會反向爆炸的手榴彈?」
她又對我翻白眼。「你已經在納哈拉待好幾個月了,史亞克。是不是也該停止假裝對一切感到震驚或困惑了呢?」
「我……呃……」我並沒有假裝。我在哈噓國長大,由圖書館員訓練成會拒絕接受那些似乎太……嗯,太奇怪的事情。可是在納哈拉──由城堡構成的城市──一切都很奇怪。要不受到打擊實在太困難了。
「我還是覺得手榴彈應該不能向內爆炸。」我一邊說,一邊抖掉衣服上的沙子,走向窗戶。「我的意思是這怎麼可能辦得到啊?」
「也許是把正常手榴彈裡的東西拿出來,然後倒著放回去?」
「我……不認為這麼做可行,芭詩蒂。」
她聳了聳肩,拿出另一隻熊。這一隻是紫色的。她準備要拉下標籤。
「等一下!」我手忙腳亂爬過窗戶,拿走她手上的熊熊手榴彈。「這次妳要先告訴我會發生什麼事。」
「那樣就不好玩了。」
我用懷疑的眼神看著她。
「這一種不會造成傷害啦。」她說:「是吞噬物品手榴彈。它會蒸發掉附近一切沒有生命的物體。石頭、枯枝、纖維、玻璃、金屬,所有東西都會消失。可是有生命的植物、動物、人──完全不會受到傷害,用來對付活化物最有效了。」
我低頭看著這隻紫色的小熊。
活化物是由暗黑眼鏡俠力量賦予生命的物品。
我曾經跟一些以言情小說創造出來的活化物戰鬥過。「這應該滿有用的。」
「對啊。」她說:「對付圖書館員也很好用。要是有一群人拿著槍衝向你,你就可以蒸發掉他們的武器,卻又不會傷害那些圖書館員。」
「那他們的衣服呢?」我問。
「消失不見。」
我舉起熊,打算為自己被吸出窗戶的事小小報復一下。「所以妳的意思是說,如果我把這東西丟向妳,爆炸之後,妳就會──」
「踢你的臉嗎?」芭詩蒂冷靜的問。「對。然後我就會把你釘在一座高城堡外牆上,在你的頭頂寫著『龍的食物』。」
「好吧。」我說:「呃……不然我們把這個收起來好了?」
「對啊,好主意。」她從我手中拿走熊,塞回了櫃子裡。
「那個……我發現這些手榴彈都……呃,都不會致命耶。」
「當然不會啊。」芭詩蒂說:「你以為我們是什麼?野蠻人嗎?」
「當然不是。不過你們正在打仗啊。」
「戰爭並不是用來傷害別人的藉口。」
我搔搔頭。「我還以為戰爭就只是為了要傷害別人哩。」
「圖書館員才會這麼想。」芭詩蒂說。她雙手交叉抱在胸前,然後瞇起眼睛。「太不文明了。」她遲疑了一下。「嗯,其實呢,現在就連圖書館員也會在戰爭中使用許多種非致命的武器了。如果戰火延燒到這裡,你就會知道了。」
「好吧……不過妳對偶爾傷害我這件事可完全沒有異議呢。」
「你可是史家的人。」她說:「那不一樣。你到底要不要弄清楚其他手榴彈的功用啦?」
「看情況囉。它們會對我做什麼?」
她注視著我,然後就咕噥著轉身離開了。
我眨眨眼睛。雖然現在我已經很習慣芭詩蒂的喜怒無常,不過就算是以她的標準來看,這種反應似乎也不太尋常。「芭詩蒂?」
她走到房間的另一邊,敲了敲某個地方的玻璃,讓牆面變成半透明的。
皇家武器測試中心是座有多棟塔樓的高聳城堡,位在納哈拉城的遠端。我們所在的位置很棒,可以欣賞城市的景色。
「芭詩蒂?」我又問了一遍,然後走到她身邊。
她交叉著手臂,說:「我不應該用這種方式指責你的。」
「那妳應該用哪種方式指責我呢?」
「都不應該。我很抱歉,史亞克。」
我眨著眼睛。道歉。從芭詩蒂口中說出來?「妳真的對戰爭的事很心煩,對不對?在煩莫基亞?」
「對啊。我真希望能再多做些什麼。希望我們能再多做些什麼。」
我點點頭,明白她的意思。
我一開始從哈噓國脫逃這件事,像滾雪球一樣擴大成到亞歷山大圖書館去救我父親,接著我們又捲入了阻止納哈拉跟圖書館員簽訂條約的事。現在,情況總算是平靜了下來。
想當然,其他人──那些比芭詩蒂跟我更有經驗的人──就會接手去處理那些最重要的工作。儘管我是史家的成員,她也是正式的水晶騎士,不過我們兩個都只有十三歲而已。
就算在自由國這種一般人不太在意年紀的地方,這種事還是會有影響的。
芭詩蒂在童年時被催促著通過訓練,年紀還很小就獲得了騎士身分。在她騎士團中的其他人,都希望她能夠接受大量練習與訓練,藉此彌補先前的不足。每天她都會花一半的時間在水晶地補強自己的能力。
大致而言,我在納哈拉的時間都用來學習。幸好,這種學習比以前我在學校時還更更更有趣多了。
我會接受訓練,比如使用眼鏡俠鏡片、協商事務、使用自由人的武器。我慢慢學到,身為史家的人,就像是同時混合了多種身分,包括祕密探員、特種部隊突擊隊員、外交官、將軍、乳酪品嘗專家。
我不會說謊的。
這簡直是酷到不行。
我不必整天坐著寫生物科報告,也不用聽代數課的雷頓先生讚美那些複雜難懂的因式分解,而是可以丟擲泰迪熊手榴彈,還有從房子上面跳下來。這些事一開始真的很有趣。
好啦,是從頭到尾都很有趣。
但我覺得這樣好像少了些什麼。
以前雖然我總是跌跌撞撞,搞不清楚自己在做什麼,可是我們都會參與到重要的事件。
而現在我們只是……呃,只是小孩子。這種感覺真討厭。
「一定要發生某件事。」我說:「刺激的事情。」我們滿懷期待的看著窗外。
一隻藍色的鳥飛過。然而牠並沒有爆炸,也沒變成一隻圖書館員的祕密忍者鳥。事實上,除了剛才我用誇張的語氣說話之外,根本沒什麼有趣的事情發生。而且接下來三章也不會發生什麼好玩的事。
對不起。這本書恐怕會變得非常無聊了。
深呼吸吧。接下來就是最糟的部分了。
我的手中拿著一隻粉紅色泰迪熊。
它別著紅色領結,露出一副吸引人的可愛笑容,就像熊一樣。還有,它正在滴答滴答響著。
「現在怎麼辦?」我問。
「把那丟掉啊,笨蛋!」芭詩蒂用急切的口氣說。
我皺著眉,然後把熊往旁邊丟,穿過了敞開的窗戶,掉進一個滿是沙子的房間。緊接著就是一陣爆炸,衝擊力道從窗戶傳回來,將我拋向空中。我被往後推,接著撞在距離最遠的牆壁上。
我痛得「啊」了一聲,整個人滑躺在地上。
我眨眨眼睛,視線都模糊了。
灰泥像雪片一樣從天花板噴落,壯觀的落向地面──人們把這種東西放在天花板上,就是為了...
商品資料
出版社:皇冠文化出版有限公司出版日期:2013-02-18ISBN/ISSN:9789573329718 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:256頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。