作者:鮑希斯.維昂
定價:NT$ 300
優惠價:88 折,NT$ 264
已售完,補貨中
在法國,每個青少年都讀過這本書!——米歇.龔德里(王牌冤家導演)
肺部長出睡蓮 槍朵冒出玫瑰
引領法國世代 奇幻愛情經典
他把手高舉到頭頂上,馬上又縮了回來。手指好像被烤箱燙到一般。
他得出結論:「空氣中有愛情,它在發熱。」
單身、憧憬愛情的富家公子高蘭,在生日派對邂逅可愛的女孩克羅伊,兩人隨即墜入情網。他們乘著雲朵約會,與摯友尼可拉、齊克、艾莉絲以及寵物小灰鼠,一同狂歡、跳舞,享受著搖擺樂般的燦爛時光。但是新婚過後,克羅伊的肺部內竟長出一朵睡蓮,逐漸侵蝕她生命,樂章驟然變調,明亮的奇幻色彩逐漸暗淡⋯⋯
維昂將這部小說作為情書獻給當時新婚不久的妻子蜜雪兒,它既歌頌愛情,同時也揭示生命的荒誕和脆弱。維昂在書中大開他與妻子的共同好友沙特及波娃的玩笑,即使如此,沙特及波娃均對此書讚賞不已。由於其書寫風格前衛、詼諧,喜歡玩弄大量文字遊戲,常令讀者迷失其中,不易為同時代的人理解,直至維昂過世後四年(一九六三年),才一躍成為暢銷小說,之後不但深深影響了六八年的學運世代,更擠身為法國的當代文學經典。二Ο一一年蜜雪兒在受訪時說:「維昂總是領先時代二十年。」實為最佳注腳。
作者簡介:
鮑希斯•維昂(Boris Vian, 1920-1959)
「法國戰後的耀眼彗星」、「無法歸類的天才」、「玩世不恭的反叛者」
法國小說家、爵士樂手,同時亦是工程師、詩人、劇作家、發明家、畫家、演員、作曲家、樂評家。
出生於巴黎郊區。十二歲時,得到嚴重的類風濕性關節炎,引起主動脈供血不足,從此心臟宿疾纏身。一九四一年,與蜜雪兒∙麗格麗斯結婚,隔年於法國標準機構(AFNOR)擔任工程師。這個時期,維昂開始活躍於巴黎聖日爾曼區文人聚集的咖啡館、俱樂部,與沙特、波娃、卡繆等人交好,成為戰後法國知識和藝術圈的重要人物。
維昂十分熱衷於美國文化,除了將雷蒙•錢德勒的小說翻譯、引薦至法國。他還曾跟友人打賭寫暢銷小說並不難,然後真的用兩個禮拜的時間,模仿暢銷小說的手法,以筆名維農•蘇利文發表《我要到你的墳墓上吐痰》,果然成為當年最暢銷的小說;該書因內容極具爭議,一度遭當局查禁,但經此風波,反而更受矚目。
維昂雖然與沙特、西蒙波娃交好,並在存在主義陣營中大為活躍,但他卻表示:我不是存在主義者,因為對存在主義來說,存在先於本質,但是我認為,本質根本就不存在。他反對政府、教會、警察、軍隊等各種權威,並把這種反抗精神融入小說、詩、爵士樂、香頌中,成為學運分子、年青世代的精神象徵。
一九五九年六月二十三日,維昂參加《我要到你的墳墓上吐痰》改編電影的首映會。影片放映十分鐘後,因心臟病發,結束傳奇人生。
譯者簡介:
周國強
寧波人,武漢大學教授,中國法國文學研討會理事,湖南理工學院外聘教授。譯著有《笑面人》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》(合譯)等五十餘部作品。
名人推薦:
法國《世界報》(Le Monde)評選二十世紀百大小說
在法國,每個青少年都讀過這本書。
就像凱魯亞克(Jack Kerouac)的小說,每個人都可以在其中看到自己的親身經驗。這本書的內容深植在我腦海裡,它伴著我長大,深深影響了我。
——米歇•龔德里(Michel Gondry,《王牌冤家》導演)
當代最令人心碎的愛情故事。
——雷蒙•格諾(Raymond Queneau,法國作家)
再也沒有一位作家能像維昂那樣隱秘地感動我。
——胡利奧•科塔薩爾(Julio Cortazar,阿根廷作家)
在20世紀50年代的巴黎,鮑希斯•維昂意味著一切:詩人、小說家、歌手、破壞分子、演員、音樂家和爵士樂坪論家。他是我的朋友,我很佩服他如此醉心於毀滅性的反諷,以及對挑釁的熱衷。
——路易•馬盧(Louis Malle,法國導演)
媒體推薦:
維昂已被學運世代的年輕人經典化了,這部純潔得令人屏息的幻想作品,是對青春和純真的頌歌。
——《新聞週刊》(Newsweek)
維昂在法國是一個傳奇,他有如會吹小號、創作小說的詹姆士狄恩。
——《華盛頓郵報》
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價26折77元
最近成交價(折扣)
二手價 | 數量 |
2折 | 0 |
4折 | 1 |
7折 | 1 |
徵求價 | 數量 |
2折 | 2 |
5折 | 13 |
6折 | 1 |
7折以上 | 2 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:鮑希斯.維昂
優惠價: 88 折, NT$ 264 NT$ 300
已售完,補貨中
在法國,每個青少年都讀過這本書!——米歇.龔德里(王牌冤家導演)
肺部長出睡蓮 槍朵冒出玫瑰
引領法國世代 奇幻愛情經典
他把手高舉到頭頂上,馬上又縮了回來。手指好像被烤箱燙到一般。
他得出結論:「空氣中有愛情,它在發熱。」
單身、憧憬愛情的富家公子高蘭,在生日派對邂逅可愛的女孩克羅伊,兩人隨即墜入情網。他們乘著雲朵約會,與摯友尼可拉、齊克、艾莉絲以及寵物小灰鼠,一同狂歡、跳舞,享受著搖擺樂般的燦爛時光。但是新婚過後,克羅伊的肺部內竟長出一朵睡蓮,逐漸侵蝕她生命,樂章驟然變調,明亮的奇幻色彩逐漸暗淡⋯⋯
維昂將這部小說作為情書獻給當時新婚不久的妻子蜜雪兒,它既歌頌愛情,同時也揭示生命的荒誕和脆弱。維昂在書中大開他與妻子的共同好友沙特及波娃的玩笑,即使如此,沙特及波娃均對此書讚賞不已。由於其書寫風格前衛、詼諧,喜歡玩弄大量文字遊戲,常令讀者迷失其中,不易為同時代的人理解,直至維昂過世後四年(一九六三年),才一躍成為暢銷小說,之後不但深深影響了六八年的學運世代,更擠身為法國的當代文學經典。二Ο一一年蜜雪兒在受訪時說:「維昂總是領先時代二十年。」實為最佳注腳。
作者簡介:
鮑希斯•維昂(Boris Vian, 1920-1959)
「法國戰後的耀眼彗星」、「無法歸類的天才」、「玩世不恭的反叛者」
法國小說家、爵士樂手,同時亦是工程師、詩人、劇作家、發明家、畫家、演員、作曲家、樂評家。
出生於巴黎郊區。十二歲時,得到嚴重的類風濕性關節炎,引起主動脈供血不足,從此心臟宿疾纏身。一九四一年,與蜜雪兒∙麗格麗斯結婚,隔年於法國標準機構(AFNOR)擔任工程師。這個時期,維昂開始活躍於巴黎聖日爾曼區文人聚集的咖啡館、俱樂部,與沙特、波娃、卡繆等人交好,成為戰後法國知識和藝術圈的重要人物。
維昂十分熱衷於美國文化,除了將雷蒙•錢德勒的小說翻譯、引薦至法國。他還曾跟友人打賭寫暢銷小說並不難,然後真的用兩個禮拜的時間,模仿暢銷小說的手法,以筆名維農•蘇利文發表《我要到你的墳墓上吐痰》,果然成為當年最暢銷的小說;該書因內容極具爭議,一度遭當局查禁,但經此風波,反而更受矚目。
維昂雖然與沙特、西蒙波娃交好,並在存在主義陣營中大為活躍,但他卻表示:我不是存在主義者,因為對存在主義來說,存在先於本質,但是我認為,本質根本就不存在。他反對政府、教會、警察、軍隊等各種權威,並把這種反抗精神融入小說、詩、爵士樂、香頌中,成為學運分子、年青世代的精神象徵。
一九五九年六月二十三日,維昂參加《我要到你的墳墓上吐痰》改編電影的首映會。影片放映十分鐘後,因心臟病發,結束傳奇人生。
譯者簡介:
周國強
寧波人,武漢大學教授,中國法國文學研討會理事,湖南理工學院外聘教授。譯著有《笑面人》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》(合譯)等五十餘部作品。
名人推薦:
法國《世界報》(Le Monde)評選二十世紀百大小說
在法國,每個青少年都讀過這本書。
就像凱魯亞克(Jack Kerouac)的小說,每個人都可以在其中看到自己的親身經驗。這本書的內容深植在我腦海裡,它伴著我長大,深深影響了我。
——米歇•龔德里(Michel Gondry,《王牌冤家》導演)
當代最令人心碎的愛情故事。
——雷蒙•格諾(Raymond Queneau,法國作家)
再也沒有一位作家能像維昂那樣隱秘地感動我。
——胡利奧•科塔薩爾(Julio Cortazar,阿根廷作家)
在20世紀50年代的巴黎,鮑希斯•維昂意味著一切:詩人、小說家、歌手、破壞分子、演員、音樂家和爵士樂坪論家。他是我的朋友,我很佩服他如此醉心於毀滅性的反諷,以及對挑釁的熱衷。
——路易•馬盧(Louis Malle,法國導演)
媒體推薦:
維昂已被學運世代的年輕人經典化了,這部純潔得令人屏息的幻想作品,是對青春和純真的頌歌。
——《新聞週刊》(Newsweek)
維昂在法國是一個傳奇,他有如會吹小號、創作小說的詹姆士狄恩。
——《華盛頓郵報》
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
2折 | 0 |
4折 | 1 |
7折 | 1 |
徵求價 | 數量 |
2折 | 2 |
5折 | 13 |
6折 | 1 |
7折以上 | 2 |
最多人成交
平均成交價26折77元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode