一本讓人捨不得讀完的傳奇之書
如果到西班牙只能看一個景點,就看阿蘭布拉宮(※)
如果參觀阿蘭布拉宮只能帶一本書,就帶《阿蘭布拉宮的故事》每一個人心中都有一個格拉納達,一座阿蘭布拉宮
我們不斷回到這裡,卻不得不告別這夢境
(※阿蘭布拉宮,又譯「阿爾罕布拉宮」)
★集結阿蘭布拉宮景觀、神話故事、傳說,宛如西班牙版《天方夜譚》
★阿拉伯式宮殿庭院建築代表,已列入世界文化遺產
★吉他名曲《阿爾罕布拉宮的回憶》靈感來源
★韓國tvN電視台2018年下半年年度大戲、韓劇《阿爾罕布拉宮的回憶》取景地,
由《W兩個世界》編劇宋在貞、《祕密森林》導演安吉鎬聯手打造!由玄彬、朴信惠主演
★西班牙旅遊必備聖經
我想描繪這宮殿半西班牙、半東方的特性,那英雄、詩人與怪誕的交融混合;
我想喚醒它牆上正在快速消逝的,高雅與華美的遺跡。
我想記錄曾經進出這宮廷的,有關皇室與騎士的傳說,
以及如今穴居宮殿廢墟的各色族群裡,他們那離奇與迷信的傳奇故事。
──作者
在浪漫的安達魯西亞山間,跟著美國文學之父探訪西班牙的阿蘭布拉宮
追尋神祕的故事及魔咒封鎮之處,窺看陰鬱老朽的清真寺……
阿蘭布拉宮,在阿拉伯語中意為紅色城堡,位於西班牙南部格拉納達,建於十三世紀,是摩爾人統治西班牙時期修建的清真寺、宮殿、城堡建築群,也是摩爾人統治西班牙現存的唯一遺跡,為伊斯蘭教世俗建築與造園技藝完美結合的建築名作。
西元1492年,格拉納達王國末代蘇丹包迪爾交出了阿蘭布拉宮的鑰匙,結束了摩爾人在西班牙長達八百年的統治。
在摩爾人的眼淚落下後,阿蘭布拉宮頓成廢墟。
沉睡了三百年之後,1829年,來自美國新大陸的華盛頓.歐文在阿蘭布拉宮駐足,一停留便是三個月。
作者剛抵達時,阿蘭布拉宮裡住滿了流浪漢和乞丐,下方的水道系統回音,讓這荒涼的毀損宮廷顯得鬼影幢幢。他大著膽子去和西班牙都統商量,順利住進了拉蘭布拉宮,開啟了一場魔幻之旅。他近乎獨享這座宮殿,盡情緬懷此處的昔日榮光,與「阿蘭布拉宮之子」享受月光下最美的獅子苑,在節日鳥瞰狂歡的格拉納達。
作者不忍這座精美絕倫的宮殿被世人遺忘,便根據他在格拉納達的親身遊歷,寫下了《阿蘭布拉宮的故事》,讓阿蘭布拉宮重回世人的視線之中,重新擦亮了這顆安達魯西亞的明珠。此後阿蘭布拉宮重新受到世人矚目,如今是西班牙觀光的首選景點,每天遊客如織,而作者當年在阿蘭布拉宮的房間也保存至今。
【內容簡介】
本書前半部,講述了這座摩爾人統治西班牙時期留下的皇宮的歷史,以及各建築物的特色與由來,穿插與西班牙居民相處的日常生活描寫。本書後半部,講述了各種發生在阿蘭布拉宮的民間傳說:
被魔咒封印的格拉納達、摩爾人留下的神祕黃金寶藏、被魔法和巫術所迷惑的國王、囚禁在高塔與宮殿中的公主、王子與平民的愛情,還有目睹摩爾士兵幽靈與時光倒流的皇宮場景……混搭阿拉伯和哥德的風格,呈現出詭異而浪漫的味道。
本書既有遊記隨筆,又有傳奇故事,不僅生動介紹了具有傳奇色彩的阿蘭布拉宮的景觀,也以優美的筆調描繪深受摩爾人影響的西班牙人民和他們的風俗人情,並娓娓講述了西班牙民間流傳和歷史上發生過的摩爾人神話與傳說故事,有如西班牙版的《天方夜譚》。
作者簡介:
華盛頓.歐文(Washington Irving)(1783-1859)
美國十九世紀早期作家、散文家、傳記作者及歷史學家,有「美國文學之父」之美譽。他最為人所知的短篇故事是〈沉睡谷傳奇〉〈李伯大夢〉,兩篇都收進他的《喬夫萊.克瑞恩先生隨筆集》。他的歷史著作包括喬治.華盛頓、穆罕默德等人的傳記,還有關於西班牙十五世紀的歷史,主題有哥倫布、摩爾人,以及阿蘭布拉宮。
1842-46年間,歐文擔任美國駐西班牙公使。1802年,他以強納森.歐斯泰(Jonathan Oldstyle)的筆名,為《晨報》寫了一系列觀察報告,在文壇上初試啼聲。1815年,他為了家族事業而移居英國。1819年,因出版《喬夫萊.克瑞恩先生隨筆集》而斐聲國際。他一生持續有作品問世,且幾乎都是成功之作。在七十六歲逝世於紐約州泰瑞頓的前八個月,他完成了五卷的喬治.華盛頓傳記。
歐文和詹姆斯.芬尼莫爾(James Fenimore),都是最早聞名於歐洲的美國作家。歐文還鼓舞了霍桑、梅爾維爾、朗費羅,以及愛倫坡等美國作家,也受到拜倫及狄更斯等歐洲作家的讚佩。
譯者簡介:
劉盈成
清華大學哲學所碩士、中文所博士,畢業後在母校兼課。《阿蘭布拉宮的故事》是第一本獨力譯完的書。譯者像是信使,帶著原作者所構築的意義世界,傳遞到山重水複的另一方。「蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看」,我很高興能夠擔任青鳥的工作。
章節試閱
◎阿蘭布拉宮 (節錄)
在我們抵達之後的隔天早晨,我們的第一個目標當然就是造訪這座歷史悠久的宏宮巨廈。
在我們左邊,我們看到阿蘭布拉宮的塔樓矗立在上方。我們的右手邊,也就是谷地的對面,同樣看到不相上下的塔樓在岩石上居高臨下。我們得知,這些叫作赭紅之塔,因為發紅的顏色而得名。(……)登上陡峭又陰涼的林蔭道,我們來到了一座巨大的摩爾方型塔樓腳下。裡頭是一群退休老兵,一個在守衛著出入口,其他的裹著襤褸的斗篷,睡在石條椅上。這個出入口名為「正義之門」。
正義之門的大門廳是一個巨大的阿拉伯式拱形結構,成馬蹄形狀,挑高達到塔樓的一半。券門的拱心石上刻著一隻大手;而門廳的內部,券門的拱心石上也以類似的手法刻著一支大鑰匙。有些自認對於穆罕默德一派的象徵符號有點認識的人,斷定那隻大手代表教義,五根手指意謂伊斯蘭信仰中的五大誡命:齋戒、朝聖、施捨、沐浴,以及聖戰。至於那鑰匙,他們又說,則象徵著信仰或力量,那是大衛傳給先知穆罕默德的鑰匙。「我必將大衛家的鑰匙放在他肩頭上,他開無人能關,他關無人能開。」據說,那鑰匙是穆斯林降服西班牙或安達魯西亞的時候,畫在穆斯林軍旗上的徽樣,對抗著基督教的十字架徽飾,它體現的是先知穆罕默德所賦予的征服力。「那拿著大衛鑰匙之人,他開了就沒有人能關、關了就沒有人能開。」
正宗的阿蘭布拉宮之子,對這些象徵物有另一番解釋,而且更貼近平民百姓的想法。一般平民都是將神祕、奇異的事物都都連結到摩爾人身上,而且各種迷信,都會牽連到這座古老的穆斯林城堡。根據馬修的說法,那大手及鑰匙乃是魔法靈物,阿蘭布拉宮的命運都取決於它們。這個傳說是來自最古早的居民,而馬修也承自他的父親及祖父。起造阿蘭布拉宮的摩爾國王,就是一名偉大的法師;或者如某些人所相信的,他把自己賣給惡魔,而對整座城堡都施下了魔咒。就靠著這個方式,城堡在風暴與地震之下屹立了數百年,而摩爾人的其他建築幾乎都傾頹而消失了。這傳言還說,魔咒會一直持續下去,直到外券門上的大手伸過來抓到鑰匙。到那時候,整個建築群就會塌成斷垣殘壁,而摩爾人埋藏的所有地下寶物也會浮現出來。
◎獅子苑(節錄)
這座夢幻的老皇宮,特殊魅力就在於能夠喚起舊日模糊的遐思和景象;而赤裸的現實狀況,也因此蒙上了回憶與想像的外衣。因為我喜歡走在這種「夢幻泡影」之中,在阿蘭布拉宮裡,我便常常尋找最適合心靈虛實變幻的那些地方。而其中首選莫過於獅子苑,以及它周圍的宮室。這一帶,光陰下的手最輕,摩爾式的優雅與輝煌,幾乎都保留著原初的美好。地震動搖過這座宮殿的地基,也震壞了它最堅固的塔樓。可是你看!這些纖細的立柱都沒有傾移,而輕巧細弱的柱道廊拱,也一個都沒有倒下。圓屋頂上那些輕靈纖雅的細雕裝飾,表面上就像早霜的晶狀紋路那般不實在,卻度過了好幾個世紀,現在還幾乎像是剛從穆斯林匠師手裡完成那般鮮活。我就在這些舊日陳跡之中寫作,利用早晨的清新時刻,身處在凶戾不祥的阿班塞拉吉大殿。他們家族慘遭屠殺的傳奇紀念物,也就是染上血跡的噴水池,就在我眼前,高高噴濺的水珠幾乎要灑在我的稿紙上。歷史上那血腥暴力的故事,難以跟四周溫和平靜的景象聯想在一起。這裡的每件事物都是用來喚起善良愉快的情感,每一樣都是那麼精緻又美麗。晨曦從上方輕輕落下,穿過那彷彿仙人巧手所施彩及搭造的穹窿頂塔。透過出入口那座紋樣精雕的寬大拱形結構,我看到了獅子苑,陽光在它四周的廊柱間閃爍著,也照耀在水池上。活潑的燕子縱身投進院裡,接著拔高衝飛而去,在屋頂上方啁啁鳴囀。忙碌的蜜蜂在花床間努力幹活,彩蝶在一株株花草間飛來飛去,在陽光遍照下翩翩舞動,互相炫示。只要再加上一點想像力,就可以畫出心事重重的後宮美人,徘徊在這些隱密的東方式華麗庭院之間。
不過,如果有人觀賞這一片景致時,想要更加貼近它的命運,便該趁著晚上的暗影沖淡了院裡的亮麗,且待四周的宮室覆上一抹哀色之際,那時候最能夠感受到安詳的哀悽,又或最適合回想起往日的榮光。
◎阿拉伯占星師的傳說(節錄)
這幢建築幾百年來都被稱作「風向標之宮」,得名於古時候它的一座小角樓上方,有一尊騎馬戰士的青銅像隨著每一陣風而轉動。在格拉納達的穆斯林心目中,這風向標是個重要的衛國之寶。(……)
依據古老的摩爾史記,塔里克是率大軍進攻西班牙的一名征服者,而阿班‧哈布是他的一員將領,後來受塔里克之命成了格拉納達的大統領。藉著那尊小銅像,阿班應該是想要永久地告誡安達魯西亞的穆斯林:四周都有敵軍環伺,而安全要靠他們不斷守衛及隨時應戰。(……)
我這是依據史書的記載,史書就足以道出有關風向標之宮,以及護國騎馬戰士像的預兆異事。
接下來要講的,有關阿班‧哈布及其皇宮的事跡,更加令人驚奇。如果對其真實性有任何懷疑的話,請心生疑慮的讀者去找馬修,還有阿蘭布拉宮裡他那些傳述歷史的夥伴吧。
***
數百年前,有個摩爾國王名叫阿班‧哈布,統治著格拉納達王國。他是個退役的征服者。
然而,這最明理而安詳的老王遇到了年輕的對手。這些小王爺充滿了他年少時期對於名聲與戰鬥的熱情,要他償還從他們父輩那裡奪走的財物。惡運臨頭的阿班‧哈布便隨時處在警戒擔憂之中,不知道敵人會從哪一面殺出來。
就在阿班‧哈布受困於這些擾攘騷亂之時,一名阿拉伯老醫生來到了他的宮廷。他灰白的鬍子留到了腰際,處處都顯露著他的高壽。但是他卻從埃及幾乎一路徒步至此,除了一根刻著象形文字的手杖之外,沒有靠任何幫助。他名聲遠播,名叫伊布拉罕‧伊班‧阿布‧阿猶,據說從穆罕默德在世之時活到現在。小時候,他曾跟隨阿姆魯的遠征軍到了埃及,在那裡待了許多年,跟著埃及祭司研究暗黑之術,尤其是魔法。
這奇特的老人受到國王的高度禮遇。就像大多數不復當年勇的國王一樣,他開始寵信起醫生了。
「噢,大王,在我讀過埃及金字塔木乃伊胸前的那本奇書之後,我學會了所有的魔法,還能夠命令精靈來幫助我完成事情。波薩城那個衛國之寶的祕密,我就是因此而熟知的。我還能製造出這種寶物,不光如此,還可以造一個功能更強大的。」
「噢,阿布‧阿猶聰慧的兒子,」阿班‧哈布落下淚說:「這樣的護國之寶,更勝過山上所有的瞭望塔、邊境的崗哨啊。給我一個這樣的守衛,我寶庫裡的財富便都任你取用了。」
占星師立刻動工,以滿足國王的願望。他要求在皇宮最高處豎立一座大型塔樓。塔樓是由來自埃及的石塊所造的,而且據說是取自一座金字塔。塔樓的高處有一個圓形的房廳,裡頭的窗戶都朝著指南針的每一點。每扇窗前放著一張桌子,桌上就像棋盤一樣,設有一組仿造的馬匹兵卒部隊,還有那個方向的君王雕像,全都是木造的。每一張桌子都配著一根不比粗勾針更大的矛,矛上面刻著一些加爾丁地區的字體。這個房廳的黃銅門扇長年關閉著,配上鋼製的鎖,而鑰匙則在國王手裡。
塔樓頂端,有一尊青銅製的摩爾騎馬戰士像,固定在支軸上,一隻手持著盾牌,而長矛直直豎立著。騎馬戰士面向格拉納達,好像在守衛這個城市;但如果有任何敵人接近了,銅像就會轉往那個方向,並且橫持著長矛,彷彿準備要行動了。
這尊衛國之寶完成之後,阿班‧哈布迫不及待要試試。他殷殷期盼有敵人來犯,就像是他退役之後的嘆息那般強烈。他這願望很快就實現了。有天一大早,塔樓上派駐看守的哨兵帶來了好消息,說是青銅騎馬戰士轉向了艾爾薇拉山,它的長矛直指著洛普小徑。
「對軍隊擂鼓鳴號吧,整個格拉納達都要戒備起來。」阿班‧哈布說。
「噢,大王,」占星師說:「別讓您的國家陷入不安,也別召您的戰士來到部隊。我們可不需要靠武力才能讓您退敵脫困。摒退您的侍從吧,我們一起去看看那塔樓房廳的奧祕。」
他們開了黃銅門的鎖,走進裡面。朝向洛普小徑的那扇窗子是開著的,「這個方向,」占星師說:「有危險了。噢,大王,請走近來看看這桌子的奧妙。」
阿班‧哈布大王走近了那像是設了棋盤的桌子,上面擺了小小的木雕像。他發現它們都在動,吃了一驚。戰馬騰躍奔跑,戰士的武器擺起了架勢。還有一陣微弱的鼓號聲響、武器鐺鐺相擊,以及戰馬嘶叫。但這些音量、距離都像是蜜蜂或夏蠅一樣,趁人中午躺在樹蔭下昏睡時,到他耳邊嗡嗡細鳴。
「噢,大王請看,」占星師說:「這證明您的敵人此刻已經上陣了。他們一定藉著洛普小徑正在翻山越嶺。如果您想要讓他們造成恐慌騷亂,讓他們活著撤退回去,就拿這神矛比較粗鈍的一端來敲敲小木人。如果您想掀起一場血腥的戰鬥和大屠殺,就拿比較尖的一端來敲。」
一陣怒容出現在阿班‧哈布的臉上,他顫抖急切地握著矛杖,巍巍顫顫走向了桌子,灰白的鬍鬚因興奮而掀動著。「阿布‧阿猶的兒子啊,」他帶著輕笑高聲說:「我想我們該流點血!」
他一邊說著,一邊將神矛刺向一具小雕像,又用粗鈍的一端去擊打其他幾個。遭刺的雕像倒了下來,就像是死在棋盤上;而其他幾個轉過來彼此相向,亂糟糟地開始盲砍濫殺。
占星師很難去制止這個最平和的國王,免得他把敵人殺個精光。他總算把國王勸離了塔樓,並且派遣偵察兵穿過洛普小徑到山裡去。他們帶著情報回來,說一支基督教部隊曾經來到內華達山脈的中心。在那裡,他們發生了內鬨,彼此拔刀相向,經過一場屠殺之後已經撤回邊境之外了。
有一陣子,國王因為耽溺在自己情緒裡而挑起了騷亂,他甚至嘲諷、侮辱鄰邦,誘使他們入侵。但是漸漸的,他們對一再發生的災難有所警覺了,最後再也沒人敢入侵他的領土了。有好幾個月,那青銅騎馬戰士一直靜止,他的長矛也豎立著。可敬的老王開始抱怨他習慣的運動已蕩然無存,然後對他一成不變的平靜生活逐漸變得暴躁易怒。
有一天,保家衛國的騎馬戰士突然轉動了,並放低了長矛,指向瓜迪斯山的正中心。阿班‧哈布匆匆趕往塔樓去,但是那個方向的神桌卻毫無動靜,每一個戰士都沒有動作。他感到困惑,便派了一支騎兵隊去搜山,並偵察情況。他們去了三天之後回來了。
◎兩尊守密雕像的傳說 (節錄)
那兩個鬼影子,其實是白色大理石的仙女雕像,放在圓拱廊道的入口之處。這時,有個嚴肅、但我以為有點精明不露相的老先生出現了。他告訴他們說,這兩尊雕像牽連著阿蘭布拉宮裡數一數二的大祕辛。這裡面有一段曲折離奇的經歷,而且,兩尊大理石雕像生動地象徵著女性的守密與謹慎。在場的大家便央求他,講講那雕像的故事。
***
小桑琦卡跟著帶路的女子在皇宮裡走著,心中暗自驚異。最後她們來到一個出入口,可以通向高大的孔馬拉斯塔樓底下的拱頂走道。那出入口的兩側各有一尊仙女雕像,是半透明石膏所製。它們的頭都轉向一旁,視線都投注在拱頂的同一個地方。那受了魔咒的女子停步,招招手要小女孩過來。
「這裡,」她說:「有一個大祕密。為了答謝你的誠信與勇氣,我要講給你聽。這兩尊守密的雕像,看顧著古時候一位摩爾國王所埋下的財寶。告訴你父親羅普,來搜尋它們雙眼所凝視之處,他就會發現了,那將使他比格拉納達任何人都要富有。不過,只有你純真的雙手,藉由那護身符帶給你的力量,才能搬走這些財寶。請令尊要謹慎使用,並且拿出一部分來支應每日的彌撒,幫助我脫離這個不潔的魔咒。」
那女子一邊說著,一邊帶著小女孩走向小小的琳達拉薩花園,它很靠近雕像所注視的拱頂。月光在花園中央孤零零的池水上搖曳著,柑橘和香櫞樹上也遍灑著清輝。這貌美女子摘下了一枝桃金孃,環繞在小女孩的頭上。「以這個作為信物,」她說:「記得我跟你說過的,並見證我所說的句句屬實。我的時間快到了,必須回到那魔咒所鎮的廳堂。別跟過來,以免壞事降臨到你身上。再會了,記住我說過的,要舉行彌撒來解救我。」女子一邊說著,一邊走向了黑暗的走道,進入孔馬拉斯塔樓的底下,然後消失不見了。
***
羅普一直等到了深夜裡,才跟著小女兒冒險來到那兩尊仙女的廳裡。他發現它們對於祕密的藏寶地點,一如往常地心知肚明、又保持神祕。「請您們允許吧,和善的仙女,」羅普經過雕像之間時,心裡想著:「我會解除您們的負擔。過去兩三百年來,您們的心頭一定很沉重吧。」接著,他在自己做了記號的牆面上動工,過不久,便打開了一個封住的壁龕,那裡面站著兩隻大瓷罐。他試著要搬起來,但是它們絲毫不動,要他小女兒以純真的手來碰觸才行。在女兒的協助之下,羅普把它們移出了小壁龕,然後大喜過望地發現,那裡面裝滿了摩爾金塊,混雜著珠寶和寶石之類。到天亮之前,他已經把它們搬到自己的房間裡了。而那兩尊守衛雕像,雙眼還是注視著空蕩蕩的牆壁。
◎阿蘭布拉宮 (節錄)
在我們抵達之後的隔天早晨,我們的第一個目標當然就是造訪這座歷史悠久的宏宮巨廈。
在我們左邊,我們看到阿蘭布拉宮的塔樓矗立在上方。我們的右手邊,也就是谷地的對面,同樣看到不相上下的塔樓在岩石上居高臨下。我們得知,這些叫作赭紅之塔,因為發紅的顏色而得名。(……)登上陡峭又陰涼的林蔭道,我們來到了一座巨大的摩爾方型塔樓腳下。裡頭是一群退休老兵,一個在守衛著出入口,其他的裹著襤褸的斗篷,睡在石條椅上。這個出入口名為「正義之門」。
正義之門的大門廳是一個巨大的阿拉伯式拱形結構,成馬...
作者序
一八五一年修訂版前言
本書有某些傳說故事及隨筆文章,草成的散稿是我住在阿蘭布拉宮期間動筆寫成的,有些則是以當時的筆記、觀察為基礎,隨後增補進來的。文中小心翼翼維持著當地的色彩及寫實性,於是,整個作品或許能夠信實生動地描繪我幸而巧遇、但外在世界非常陌生不解的那個小天地,也就是那個奇特非凡的小小世界。我孜孜矻矻想要想描繪它半西班牙式、半東方式的特性,那種英雄、詩人與怪誕的交融混合。我想喚醒它牆上正在快速消逝的,那些高雅與華美的遺跡。我想記錄那些曾經進出這宮廷的,有關皇室與騎士的傳說,以及如今穴居宮殿廢墟的各色族群裡,他們那些離奇與迷信的傳奇故事。
當時寫成的這些粗稿,在我的文件包裡躺了三、四年,直到一八三二年正要從倫敦返回美國的前夕,我才又找了出來。接著,我努力要將這些稿子整理出版。不過為了準備離境,沒有足夠的空閒。有幾篇是因為未完成而擱置不用,其他的則是在有點匆忙、因而比較草率混亂的情況下合成一編。
目前這個版本,已經修訂並重新安排了全書,擴增了某些部分,補寫了某些部分,包括原來擱去不用的那幾篇。希望我的努力可以使得本書更加完整,更值得它向來所受到的厚愛。
華盛頓‧歐文
於桑尼塞,一八五一年
一八五一年修訂版前言
本書有某些傳說故事及隨筆文章,草成的散稿是我住在阿蘭布拉宮期間動筆寫成的,有些則是以當時的筆記、觀察為基礎,隨後增補進來的。文中小心翼翼維持著當地的色彩及寫實性,於是,整個作品或許能夠信實生動地描繪我幸而巧遇、但外在世界非常陌生不解的那個小天地,也就是那個奇特非凡的小小世界。我孜孜矻矻想要想描繪它半西班牙式、半東方式的特性,那種英雄、詩人與怪誕的交融混合。我想喚醒它牆上正在快速消逝的,那些高雅與華美的遺跡。我想記錄那些曾經進出這宮廷的,有關皇室與騎士的傳說,以及如今穴居宮殿...
目錄
修訂版前言
1、旅途
2、阿蘭布拉宮
3、關於摩爾基督徒的建築
4、交涉有成,接掌包迪爾的王位
5、阿蘭布拉宮的住民
6、大使之殿
7、耶穌會士圖書館
8、阿哈瑪:阿蘭布拉宮的肇建者
9、尤塞夫:阿蘭布拉宮的竣工者
10、神祕的房間
11、孔馬拉斯塔樓瞭望全景
12、逃家記
13、陽臺
14、砌磚工奇遇記
15、獅子苑
16、阿班塞拉吉家族
17、包迪爾的流亡之路
18、格拉納達的公眾慶典
19、當地傳說
20、風向標之宮
21、阿拉伯占星師的傳說
22、〈阿拉伯占星師〉小記
23、阿蘭布拉宮的訪客
24、遺物與家族世系
25、赫內拉利費宮
26、阿米德王子(又名:愛的朝聖者)的傳說
27、山間漫遊
28、摩爾遺寶的傳說
29、公主塔樓
30、三個美麗公主的傳說
31、阿蘭布拉宮玫瑰的傳說
32、老兵
33、都統與公證員
34、獨臂都統與士兵
35、阿蘭布拉宮的一場喜慶
36、兩尊守密雕像的傳說
37、阿堪塔拉大統帥的長征
38、西班牙式的浪漫
39、穆尼奧大人的傳說
40、穆斯林時期安達魯斯地區的詩人與作品
41、遠行求取學位證書
42、咒鎮士兵的傳說
43、〈咒鎮士兵〉小記
44、揮別格拉納達
修訂版前言
1、旅途
2、阿蘭布拉宮
3、關於摩爾基督徒的建築
4、交涉有成,接掌包迪爾的王位
5、阿蘭布拉宮的住民
6、大使之殿
7、耶穌會士圖書館
8、阿哈瑪:阿蘭布拉宮的肇建者
9、尤塞夫:阿蘭布拉宮的竣工者
10、神祕的房間
11、孔馬拉斯塔樓瞭望全景
12、逃家記
13、陽臺
14、砌磚工奇遇記
15、獅子苑
16、阿班塞拉吉家族
17、包迪爾的流亡之路
18、格拉納達的公眾慶典
19、當地傳說
20、風向標之宮
21、阿拉伯占星師的傳說
22、〈阿拉伯占星師〉小記
23、阿蘭布拉宮的訪客
24、遺物與家族世系
25、赫內拉...
商品資料
出版社:漫遊者文化出版日期:2018-09-08ISBN/ISSN:9789864893003 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:344頁開數:13.8*21
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。