作者:瑪塔.納西罕
定價:NT$ 300
優惠價:88 折,NT$ 264
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
加拿大白樺獎得主 瑪塔.納西罕 感人力作
★加拿大少年讀物「年度好書」(《鵝毛筆與一刀紙》出版月刊)
★入圍加拿大紅楓葉童書獎
★教育部106年度國民中小學新生閱讀推廣計畫優良圖書
在印度孟買,有一個用人力和火車遞送便當的組織,dabbawala。
一百多年來,維持著出錯率六百萬分之一的完美遞送紀錄,風雨無阻。
可是,12歲的少年庫納爾,就被那六百萬分之一的機率,改寫了他的戲劇人生。
「如果你喜歡《貧民百萬富翁》,也一定會喜歡這本《便當尋人啟事》。
這本生動、寫實的小說帶你走入活力、混亂的現代孟買。一旦你跟著人物進入書裡吵鬧的街道,會進一步被他想找回家人的辛酸故事所打動。
它描繪了在最沒有希望的所在,仍然會綻放出愛的花朵。
《便當尋人啟事》是一本單純、美好的作品。」
印度的孟買存在一種獨創的百年行業──便當快遞,dabbawala。每天由一群穿者白色庫塔衫的印度勞工,挨家挨戶收取早上剛做的便當,經由簡單的符號系統,在火車站重新分類,搭上火車,12點左右,準時配送到市中心的上班族手上。飯菜吃完的便當空盒,再經由同樣的配送流程,下午送回各個準備便當的家庭手上。
便當快遞人員每天配送的便當有20萬個,風雨無阻,準確度和失誤率是六百萬分之一。
本書的故事發生在這個世界人口最多的城市之一,12歲的孤兒庫納爾的不幸遭遇,便是由一次出錯的便當快遞開啟,後來也巧合的由一個便當快遞員,給予他一個重生的機會。讓庫納爾和讀者重新思考「家和家人」的定義。
加拿大少年讀物「年度好書」(《鵝毛筆與一刀紙》出版月刊)
入圍加拿大紅楓葉童書獎
教育部106年度國民中小學新生閱讀推廣計畫優良圖書
作者簡介:
瑪塔.納西罕(Mahtab Narsimhan)
加拿大童書獎白樺樹獎2009年得主。
瑪塔.納西罕出生於印度孟買。瑪塔是源自波斯的名字,意思是「月光」。1997年,瑪塔和家人移民到加拿大,融入當地的過程非常崎嶇,充滿了不安。這段過程也成為她走上寫作之路的契機。
瑪塔.納西罕的第一本小說《第三隻眼》(The Third Eye)就獲得2009年童書獎白樺樹獎(Silver Birch Award)。其實創作過程歷經了四年,改寫超過20次以上。
這個三部曲小說的續集《銀腳鐲》(The Silver Anklet)和《致命的海螺》(The Deadly Conch)也獲得很好的評價。
《便當尋人啟事》(The Tiffin)的場景,正是作者瑪塔出生成長的地方──印度孟買。
瑪塔和丈夫Rahul、兒子Aftab,以及Coby住在多倫多。從生活和愛中獲得靈感,持續創作,希望透過她的故事對世界有所助益。
譯者簡介:
鄒嘉容
年紀不小,卻仍然對生命中的各種事物充滿了好奇心,希望自己一輩子都可以保有一顆赤子之心、年輕人的活力,卻又擁有老年人的圓融和智慧。平常最常做的事是讀書、畫畫、彈琴、散步和管兩個小孩。翻譯則是上帝交代的一項使命。代表譯作有《交換》、《留下來的孩子》、《齒輪之心》、《達爾文女孩》、《木屋下的守護者》、《十三歲新娘》、《沉默到頂》等。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價43折128元
最近成交價(折扣)
二手價 | 數量 |
4折 | 0 |
7折以上 | 2 |
徵求價 | 數量 |
3折 | 2 |
4折 | 1 |
5折 | 2 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:瑪塔.納西罕
優惠價: 88 折, NT$ 264 NT$ 300
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
加拿大白樺獎得主 瑪塔.納西罕 感人力作
★加拿大少年讀物「年度好書」(《鵝毛筆與一刀紙》出版月刊)
★入圍加拿大紅楓葉童書獎
★教育部106年度國民中小學新生閱讀推廣計畫優良圖書
在印度孟買,有一個用人力和火車遞送便當的組織,dabbawala。
一百多年來,維持著出錯率六百萬分之一的完美遞送紀錄,風雨無阻。
可是,12歲的少年庫納爾,就被那六百萬分之一的機率,改寫了他的戲劇人生。
「如果你喜歡《貧民百萬富翁》,也一定會喜歡這本《便當尋人啟事》。
這本生動、寫實的小說帶你走入活力、混亂的現代孟買。一旦你跟著人物進入書裡吵鬧的街道,會進一步被他想找回家人的辛酸故事所打動。
它描繪了在最沒有希望的所在,仍然會綻放出愛的花朵。
《便當尋人啟事》是一本單純、美好的作品。」
印度的孟買存在一種獨創的百年行業──便當快遞,dabbawala。每天由一群穿者白色庫塔衫的印度勞工,挨家挨戶收取早上剛做的便當,經由簡單的符號系統,在火車站重新分類,搭上火車,12點左右,準時配送到市中心的上班族手上。飯菜吃完的便當空盒,再經由同樣的配送流程,下午送回各個準備便當的家庭手上。
便當快遞人員每天配送的便當有20萬個,風雨無阻,準確度和失誤率是六百萬分之一。
本書的故事發生在這個世界人口最多的城市之一,12歲的孤兒庫納爾的不幸遭遇,便是由一次出錯的便當快遞開啟,後來也巧合的由一個便當快遞員,給予他一個重生的機會。讓庫納爾和讀者重新思考「家和家人」的定義。
加拿大少年讀物「年度好書」(《鵝毛筆與一刀紙》出版月刊)
入圍加拿大紅楓葉童書獎
教育部106年度國民中小學新生閱讀推廣計畫優良圖書
作者簡介:
瑪塔.納西罕(Mahtab Narsimhan)
加拿大童書獎白樺樹獎2009年得主。
瑪塔.納西罕出生於印度孟買。瑪塔是源自波斯的名字,意思是「月光」。1997年,瑪塔和家人移民到加拿大,融入當地的過程非常崎嶇,充滿了不安。這段過程也成為她走上寫作之路的契機。
瑪塔.納西罕的第一本小說《第三隻眼》(The Third Eye)就獲得2009年童書獎白樺樹獎(Silver Birch Award)。其實創作過程歷經了四年,改寫超過20次以上。
這個三部曲小說的續集《銀腳鐲》(The Silver Anklet)和《致命的海螺》(The Deadly Conch)也獲得很好的評價。
《便當尋人啟事》(The Tiffin)的場景,正是作者瑪塔出生成長的地方──印度孟買。
瑪塔和丈夫Rahul、兒子Aftab,以及Coby住在多倫多。從生活和愛中獲得靈感,持續創作,希望透過她的故事對世界有所助益。
譯者簡介:
鄒嘉容
年紀不小,卻仍然對生命中的各種事物充滿了好奇心,希望自己一輩子都可以保有一顆赤子之心、年輕人的活力,卻又擁有老年人的圓融和智慧。平常最常做的事是讀書、畫畫、彈琴、散步和管兩個小孩。翻譯則是上帝交代的一項使命。代表譯作有《交換》、《留下來的孩子》、《齒輪之心》、《達爾文女孩》、《木屋下的守護者》、《十三歲新娘》、《沉默到頂》等。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
4折 | 0 |
7折以上 | 2 |
徵求價 | 數量 |
3折 | 2 |
4折 | 1 |
5折 | 2 |
最多人成交
平均成交價43折128元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode