定價:NT$ 370
優惠價:9 折,NT$ 333
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
★★臺灣第一套結合郵趣和世界傳家故事的原創圖文書
★★108課綱最佳讀物:好郵趣的讀寫素養╳藝術涵養╳多元文化╳跨域學習
★★2022年上半年度「好書大家讀」優良少年兒童讀物
★★2022年五月博客來、誠品、金石堂三大書店推薦選書
★★每書內含:10篇精采圖文故事+11則多元文化知識+拉頁故事地圖+郵信小百科+郵戲動手做
★★全彩注音,國小兒童郵趣悅讀
小小的郵票,變身大大的魔毯,帶我們飛向東南亞,古往今來,欣賞不思議的故事——
越南人是龍王和仙女的後代?印尼的多峇湖是魚精發怒造成的?潑水節由來,是因為梵天打賭輸了,砍下自己的頭……?
這些故事,不但超有趣,而且很好吃——每一篇傳說都包含了東南亞的美食元素,從熱帶水果和蔬菜、特色料理,甚至使用的香料和蘸醬,看了讓人嘖嘖稱奇、口水直流。有什麼比美食更能認識一個國家文化呢?
這是一本根據108課綱設計,能讓親子共享「郵趣」閱讀、認識東南亞風土民情和飲食、提升藝術涵養與多元文化的跨領域學習圖文書。作者群是金鐘獎得主、教育廣播電台「幸福聯合國」的五位主持人,都是來自東南亞的新住民意見領袖。
作者簡介:
丁安妮
出生、成長在印尼爪哇的三寶瓏市,2001年獨自來台當看護工。此後,身分歷經多次轉變,2004年和台灣先生結婚,成為新住民。現為國立教育廣播電台「幸福聯合國」節目主持人,2015年獲「教育文化節目主持人獎」。
工作之餘,積極投入社會服務,並協助新住民和移工,解決生活與工作上的難題。曾擔任多語月刊《四方報》的編譯、主持過開齋節、新住民歌唱比賽等活動,也曾客串過演員。
為了學習中文並更好融入臺灣社會,丁安妮從國小補校開始學習,一路唸到高中畢業。目前在靜宜大學社會企業與文化創意碩士學位學程進修中。
王麗蘭
國立清華大學人類學博士。出生、成長在馬來西亞雪蘭莪州巴生,18歲來台唸傳播科系,後因對族群議題感興趣而繼續攻讀研究所。自2010年起,在大學擔任講師,教授印尼語和馬來語,致力於分享東南亞語言與文化知識。
以推動跨文化研究和交流為己任,自2013年帶領台灣大學生到馬來西亞進行文化歷史訪調的志工服務,協助當地社區保留文史資料。
著有《我們在馬來西亞當志工》、《印尼語:一學就上手》等書。目前為國立教育廣播電台「幸福聯合國」製作人與主持人,曾任公共電視東南亞城市紀錄片《南國啟示錄》執行企劃。目前正在撰寫馬來西亞博物館研究專書以及田野調查工具書,也是podcast節目「趴趴走阿姨」節目企劃與主持人。
匡春芝
曾擔任國立教育廣播電台泰語教學節目主持人、國教署新住民教科書審查委員,目前是培訓泰語教支講師。
阮氏梅英
1983年出生在越南首都河內,但因為喜歡南方的溫暖氣候,就一個人背著背包去南方的胡志明定居。因為對中國大陸的人文景觀好奇,就開始學習中文,並以全額獎學金到上海攻讀研究所,後來又為了愛而移民台灣。
目前在國立教育廣播電台「幸福聯合國」節目擔任主持人,並在許多學校擔任越南語言與文化的講師。覺得生命充滿了挑戰,但從不退縮,因為:人生是一條瀑布,總是遇到不同的懸崖,我們的任務就是越過它。
葉碧珠
土生土長的緬甸瓦城人,沒念完緬甸公立瓦城大學,就跑來台灣,後來取得國立臺灣師範大學的學士。
在臺深耕緬甸語教育超過10年,是政大公企中心和多所企業的人氣緬甸語講師,並持續從事緬甸語筆譯及口譯工作,經驗豐富,深受好評。
曾任臺灣第一屆緬甸語檢定出題委員及聽力測驗題目錄音員,也曾是國立教育廣播電臺「幸福聯合國」主持人之一,擔任其中「緬甸語」小單元的講師,入圍第54屆金鐘獎時既驚喜又榮幸。
著有《別笑!用撲克牌學緬甸語:緬甸語生活•旅遊單字卡》、《我的第一堂緬甸語課》及《我的第二堂緬甸語課》及《急用緬甸語》。
周惠玲
身分多元的兒童文學作家、世界童話郵票收藏家,曾擔任「臺北市中山堂2013年世界經典童話郵票展」策展人,企劃並撰寫《有故事的郵票:臺灣囡仔古》(合著)等,並翻譯有《牧羊少年奇幻之旅》、《巧克力戰爭》、《愛麗絲漫遊奇境》等。
繪者簡介:
rabbit44
國立台灣師範大學美術系畢。曾任職教育產業與雜誌媒體,現專職平面視覺設計與插畫工作,畫大人的圖也畫小孩的圖,喜歡有幽默感生活化的內容,作品散見於各報章媒體出版社。
rabbit44.format.com/
IG|hi.i.am.rabbit44
名人推薦:
◆最熟悉的異國風情、最美味的故事,新住民的故鄉傳說,讓小小郵票來告訴你!——小青姐姐(晚安•月亮-床邊故事主持人)
◆書冊編製精美,內容融入郵票之美,是很有意義又具故事性的幼兒書籍。——江瑞堂(中華郵政股份有限公司總經理)
◆這一系列書籍讓我讀得津津有味的,還有每一則故事之後介紹相關郵票的「故事好郵趣」單元。我在這裡看見難得一見的、無比美麗的郵票,而乘著郵票這張小魔毯,我得以直接飛入世界各國的歷史與風土,那是美學的、知識性的、扎扎實實的一趟旅程。——米雅(插畫家、童書譯者)
◆穿過一枚枚小巧的郵票任意門,開展瑰麗文化旅程,一起看見東南亞的奇幻吧!——林怡辰(國小資深教師、閱讀推廣人)
◆從更多的角度認識東南亞,讓台灣更多采多姿。——張正(燦爛時光東南亞主題書店負責人)
◆很好看,開卷就開了眼界,故事、郵趣、名物、風情四者兼有,讓你一次擁抱。──許建崑(中華民華兒童文學學會理事長)
◆各國郵票形形色色,我們往往只能靠圖案來理解郵票意義,但經過本書的介紹,並與小孩的共讀,不但增加了小朋友對郵票認識,也意外的讓家長獲得更多好知識。好書值得推薦,方寸之間其樂無窮。──陳冠綸、陳采妡、陳采妤(集郵親子檔)
◆這套書並非單純說故事而已,最重要的是讓您真正感受到集郵的樂趣。它提昇了郵票的趣味和廣度,且是各年齡層皆適合,只要開啟,就能沈浸在郵趣世界的歡樂時光。——陳玉蓮(《今日郵政》、《東方郵報》專欄作家)
◆光是封面設計就已引人入勝,內容更是精采有趣,充滿民間豐富的歷史傳奇,好書共賞,堪稱老少咸宜。——曾瑞利(外交部部長辦公室主任)
特別收錄 / 編輯的話:
東南亞的故事真美味
周惠玲
編輯這本書的過程中,我一直忍著,不讓口水滴在電腦鍵盤上。
從沒讀過哪個地方的童話和傳說,竟有這麼多是跟吃相關的:香甜多汁的〈西瓜傳說〉、會流出白色奶汁的〈牛奶果〉、為了吃紅毛丹〈鼠鹿與鱷魚〉展開鬥智……以上是水果的故事;而〈龍子仙孫〉、〈稻神〉、〈潑水節〉等都是跟米食有關的,包括越南粽子和糍粑、緬甸的糯米糕、馬來西亞的彩色千層糕和網餅……還有〈貝殼王子〉裡講到泰國宮廷美食的蔬果雕刻,印尼〈多峇湖〉和〈大嘴石〉故事裡的魚、烹飪手法和各式香料。其中最奇妙的就是〈金色大黃瓜〉,女主角竟然用蝦醬當武器,對抗綠巨人。
東南亞朋友真是太有想像力,太懂美食了!光是讀這些故事、看這些美麗的郵票,我彷彿就到了東南亞。郵票裡蘊含了豐富的文化背景,值得深入仔細探索。例如有一套「娘惹衫」小全張,是罕見的雷射切割鏤空郵票,而且票面展現了薄如蟬翼的刺繡服飾和各種水果圖案,又美又特別,難怪當年得到維也納世界郵展的金牌。
更讓人感動的是郵票背後的故事:這是麻六甲「峇峇娘惹博物館」(BabaNyonyaHeritageMuseum)的收藏品之一,博物館原是華僑曾氏家族的祖屋,名稱源自六百多年前華人移民到東南亞後,和當地住民生下的後代(兒子叫作峇峇,女兒叫娘惹)。從博物館的命名,可以見證不同族群血緣融合的過程。同一套郵票還有這間博物館的外觀,以及華人的傳統服裝、器物。
另外,你知道嗎?其實更早在大約五千多年以前,臺灣就有許多原住民(南島語族)遷徙到東南亞的菲律賓、馬來西亞、印尼等地。因此,臺灣人和東南亞朋友的關係,比我們所知道的更密切,包括語言、器物、飲食都有連結。
更何況,近年來許多東南亞朋友因為工作或婚姻來臺定居,已逐漸融入臺灣社會。也許在你我的身邊,就有家人、親戚或朋友是來自東南亞的新住民呢!既然是我們的親友,當然要好好來認識他們的故鄉和文化傳承,而從故事和美食入門,可說是最幸福的方式了。
在臺灣,要品嘗東南亞美食並不困難,尤其藉由新住民朋友的引入,東南亞美食也逐漸成為臺灣食物的一環。就算你沒吃過,可能也曾在商店街看過有人賣娘惹糕,或者路過印尼餐廳,聞過沙嗲烤肉串、南洋咖哩的香味。你會不會好奇,那是什麼樣的滋味呢?
東南亞的飲食受到地理環境的影響很大。在本書中,我們看到許多跟魚有關的傳說和美食,可以想見,這是因為東南亞大部分被海洋包圍。另外,由於氣候炎熱,東南亞人偏好酸甜辛辣的開胃食物;又因為各種熱帶植物生長茂盛,會大量用蔬果甚至花卉入菜。還有,印尼的摩鹿加群島(印尼語KepulauanMaluku)有「香料群島」之稱,那裡生長著種類繁多的香辛植物,當地人把這些香料用在烹調中,讓食物具有誘人的香氣。影響所及,鄰近的馬來西亞、泰國也都常用香料入菜。
除了丁香、豆蔻、八角之外,可可和咖啡也是香料群島的重要產物。在〈西瓜傳說〉的郵趣單元裡介紹過,越南是全世界第二大咖啡外銷國,其實印尼的咖啡也很有名,尤其是名貴的麝香貓咖啡。
哎,關於東南亞美食,三天三夜都說不完,就請大家先從這本書裡的郵票欣賞起吧!
我收藏東南亞郵票很多年了,主要是童話郵票。但因為語言的隔閡,一直停留在畫面的欣賞,沒辦法深入了解;也因此,2013年在臺北市中山堂策畫「世界經典童話郵票展」時,並沒有展出東南亞的童話郵票,如今想起來仍覺得很遺憾。因此,這本書能邀請教育廣播電臺「幸福聯合國」節目的幾位主持人,來為我們說故事,把東南亞的傳說、美食和美麗的郵票介紹給大家,實在太幸運了!
這幾位主持人 來到臺灣幾十年,早已經和在地臺灣人融為一體了。他們的國、臺語流利,學識豐富,不但在電臺和大家分享新住民的文化和生活,也在大學、企業擔任講師,更會到國小和圖書館為小朋友說故事。
感謝他們,那些塵封的郵票終於能開口說話了,還當起了導遊,帶大家越過太平洋,踏上香料群島、馬來半島,去體會奇妙又美味的故事。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
4折 | 1 |
5折 | 1 |
6折 | 1 |
徵求價 | 數量 |
2折 | 1 |
3折 | 2 |
5折 | 1 |
6折 | 1 |
7折 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
優惠價: 9 折, NT$ 333 NT$ 370
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
★★臺灣第一套結合郵趣和世界傳家故事的原創圖文書
★★108課綱最佳讀物:好郵趣的讀寫素養╳藝術涵養╳多元文化╳跨域學習
★★2022年上半年度「好書大家讀」優良少年兒童讀物
★★2022年五月博客來、誠品、金石堂三大書店推薦選書
★★每書內含:10篇精采圖文故事+11則多元文化知識+拉頁故事地圖+郵信小百科+郵戲動手做
★★全彩注音,國小兒童郵趣悅讀
小小的郵票,變身大大的魔毯,帶我們飛向東南亞,古往今來,欣賞不思議的故事——
越南人是龍王和仙女的後代?印尼的多峇湖是魚精發怒造成的?潑水節由來,是因為梵天打賭輸了,砍下自己的頭……?
這些故事,不但超有趣,而且很好吃——每一篇傳說都包含了東南亞的美食元素,從熱帶水果和蔬菜、特色料理,甚至使用的香料和蘸醬,看了讓人嘖嘖稱奇、口水直流。有什麼比美食更能認識一個國家文化呢?
這是一本根據108課綱設計,能讓親子共享「郵趣」閱讀、認識東南亞風土民情和飲食、提升藝術涵養與多元文化的跨領域學習圖文書。作者群是金鐘獎得主、教育廣播電台「幸福聯合國」的五位主持人,都是來自東南亞的新住民意見領袖。
作者簡介:
丁安妮
出生、成長在印尼爪哇的三寶瓏市,2001年獨自來台當看護工。此後,身分歷經多次轉變,2004年和台灣先生結婚,成為新住民。現為國立教育廣播電台「幸福聯合國」節目主持人,2015年獲「教育文化節目主持人獎」。
工作之餘,積極投入社會服務,並協助新住民和移工,解決生活與工作上的難題。曾擔任多語月刊《四方報》的編譯、主持過開齋節、新住民歌唱比賽等活動,也曾客串過演員。
為了學習中文並更好融入臺灣社會,丁安妮從國小補校開始學習,一路唸到高中畢業。目前在靜宜大學社會企業與文化創意碩士學位學程進修中。
王麗蘭
國立清華大學人類學博士。出生、成長在馬來西亞雪蘭莪州巴生,18歲來台唸傳播科系,後因對族群議題感興趣而繼續攻讀研究所。自2010年起,在大學擔任講師,教授印尼語和馬來語,致力於分享東南亞語言與文化知識。
以推動跨文化研究和交流為己任,自2013年帶領台灣大學生到馬來西亞進行文化歷史訪調的志工服務,協助當地社區保留文史資料。
著有《我們在馬來西亞當志工》、《印尼語:一學就上手》等書。目前為國立教育廣播電台「幸福聯合國」製作人與主持人,曾任公共電視東南亞城市紀錄片《南國啟示錄》執行企劃。目前正在撰寫馬來西亞博物館研究專書以及田野調查工具書,也是podcast節目「趴趴走阿姨」節目企劃與主持人。
匡春芝
曾擔任國立教育廣播電台泰語教學節目主持人、國教署新住民教科書審查委員,目前是培訓泰語教支講師。
阮氏梅英
1983年出生在越南首都河內,但因為喜歡南方的溫暖氣候,就一個人背著背包去南方的胡志明定居。因為對中國大陸的人文景觀好奇,就開始學習中文,並以全額獎學金到上海攻讀研究所,後來又為了愛而移民台灣。
目前在國立教育廣播電台「幸福聯合國」節目擔任主持人,並在許多學校擔任越南語言與文化的講師。覺得生命充滿了挑戰,但從不退縮,因為:人生是一條瀑布,總是遇到不同的懸崖,我們的任務就是越過它。
葉碧珠
土生土長的緬甸瓦城人,沒念完緬甸公立瓦城大學,就跑來台灣,後來取得國立臺灣師範大學的學士。
在臺深耕緬甸語教育超過10年,是政大公企中心和多所企業的人氣緬甸語講師,並持續從事緬甸語筆譯及口譯工作,經驗豐富,深受好評。
曾任臺灣第一屆緬甸語檢定出題委員及聽力測驗題目錄音員,也曾是國立教育廣播電臺「幸福聯合國」主持人之一,擔任其中「緬甸語」小單元的講師,入圍第54屆金鐘獎時既驚喜又榮幸。
著有《別笑!用撲克牌學緬甸語:緬甸語生活•旅遊單字卡》、《我的第一堂緬甸語課》及《我的第二堂緬甸語課》及《急用緬甸語》。
周惠玲
身分多元的兒童文學作家、世界童話郵票收藏家,曾擔任「臺北市中山堂2013年世界經典童話郵票展」策展人,企劃並撰寫《有故事的郵票:臺灣囡仔古》(合著)等,並翻譯有《牧羊少年奇幻之旅》、《巧克力戰爭》、《愛麗絲漫遊奇境》等。
繪者簡介:
rabbit44
國立台灣師範大學美術系畢。曾任職教育產業與雜誌媒體,現專職平面視覺設計與插畫工作,畫大人的圖也畫小孩的圖,喜歡有幽默感生活化的內容,作品散見於各報章媒體出版社。
rabbit44.format.com/
IG|hi.i.am.rabbit44
名人推薦:
◆最熟悉的異國風情、最美味的故事,新住民的故鄉傳說,讓小小郵票來告訴你!——小青姐姐(晚安•月亮-床邊故事主持人)
◆書冊編製精美,內容融入郵票之美,是很有意義又具故事性的幼兒書籍。——江瑞堂(中華郵政股份有限公司總經理)
◆這一系列書籍讓我讀得津津有味的,還有每一則故事之後介紹相關郵票的「故事好郵趣」單元。我在這裡看見難得一見的、無比美麗的郵票,而乘著郵票這張小魔毯,我得以直接飛入世界各國的歷史與風土,那是美學的、知識性的、扎扎實實的一趟旅程。——米雅(插畫家、童書譯者)
◆穿過一枚枚小巧的郵票任意門,開展瑰麗文化旅程,一起看見東南亞的奇幻吧!——林怡辰(國小資深教師、閱讀推廣人)
◆從更多的角度認識東南亞,讓台灣更多采多姿。——張正(燦爛時光東南亞主題書店負責人)
◆很好看,開卷就開了眼界,故事、郵趣、名物、風情四者兼有,讓你一次擁抱。──許建崑(中華民華兒童文學學會理事長)
◆各國郵票形形色色,我們往往只能靠圖案來理解郵票意義,但經過本書的介紹,並與小孩的共讀,不但增加了小朋友對郵票認識,也意外的讓家長獲得更多好知識。好書值得推薦,方寸之間其樂無窮。──陳冠綸、陳采妡、陳采妤(集郵親子檔)
◆這套書並非單純說故事而已,最重要的是讓您真正感受到集郵的樂趣。它提昇了郵票的趣味和廣度,且是各年齡層皆適合,只要開啟,就能沈浸在郵趣世界的歡樂時光。——陳玉蓮(《今日郵政》、《東方郵報》專欄作家)
◆光是封面設計就已引人入勝,內容更是精采有趣,充滿民間豐富的歷史傳奇,好書共賞,堪稱老少咸宜。——曾瑞利(外交部部長辦公室主任)
特別收錄 / 編輯的話:
東南亞的故事真美味
周惠玲
編輯這本書的過程中,我一直忍著,不讓口水滴在電腦鍵盤上。
從沒讀過哪個地方的童話和傳說,竟有這麼多是跟吃相關的:香甜多汁的〈西瓜傳說〉、會流出白色奶汁的〈牛奶果〉、為了吃紅毛丹〈鼠鹿與鱷魚〉展開鬥智……以上是水果的故事;而〈龍子仙孫〉、〈稻神〉、〈潑水節〉等都是跟米食有關的,包括越南粽子和糍粑、緬甸的糯米糕、馬來西亞的彩色千層糕和網餅……還有〈貝殼王子〉裡講到泰國宮廷美食的蔬果雕刻,印尼〈多峇湖〉和〈大嘴石〉故事裡的魚、烹飪手法和各式香料。其中最奇妙的就是〈金色大黃瓜〉,女主角竟然用蝦醬當武器,對抗綠巨人。
東南亞朋友真是太有想像力,太懂美食了!光是讀這些故事、看這些美麗的郵票,我彷彿就到了東南亞。郵票裡蘊含了豐富的文化背景,值得深入仔細探索。例如有一套「娘惹衫」小全張,是罕見的雷射切割鏤空郵票,而且票面展現了薄如蟬翼的刺繡服飾和各種水果圖案,又美又特別,難怪當年得到維也納世界郵展的金牌。
更讓人感動的是郵票背後的故事:這是麻六甲「峇峇娘惹博物館」(BabaNyonyaHeritageMuseum)的收藏品之一,博物館原是華僑曾氏家族的祖屋,名稱源自六百多年前華人移民到東南亞後,和當地住民生下的後代(兒子叫作峇峇,女兒叫娘惹)。從博物館的命名,可以見證不同族群血緣融合的過程。同一套郵票還有這間博物館的外觀,以及華人的傳統服裝、器物。
另外,你知道嗎?其實更早在大約五千多年以前,臺灣就有許多原住民(南島語族)遷徙到東南亞的菲律賓、馬來西亞、印尼等地。因此,臺灣人和東南亞朋友的關係,比我們所知道的更密切,包括語言、器物、飲食都有連結。
更何況,近年來許多東南亞朋友因為工作或婚姻來臺定居,已逐漸融入臺灣社會。也許在你我的身邊,就有家人、親戚或朋友是來自東南亞的新住民呢!既然是我們的親友,當然要好好來認識他們的故鄉和文化傳承,而從故事和美食入門,可說是最幸福的方式了。
在臺灣,要品嘗東南亞美食並不困難,尤其藉由新住民朋友的引入,東南亞美食也逐漸成為臺灣食物的一環。就算你沒吃過,可能也曾在商店街看過有人賣娘惹糕,或者路過印尼餐廳,聞過沙嗲烤肉串、南洋咖哩的香味。你會不會好奇,那是什麼樣的滋味呢?
東南亞的飲食受到地理環境的影響很大。在本書中,我們看到許多跟魚有關的傳說和美食,可以想見,這是因為東南亞大部分被海洋包圍。另外,由於氣候炎熱,東南亞人偏好酸甜辛辣的開胃食物;又因為各種熱帶植物生長茂盛,會大量用蔬果甚至花卉入菜。還有,印尼的摩鹿加群島(印尼語KepulauanMaluku)有「香料群島」之稱,那裡生長著種類繁多的香辛植物,當地人把這些香料用在烹調中,讓食物具有誘人的香氣。影響所及,鄰近的馬來西亞、泰國也都常用香料入菜。
除了丁香、豆蔻、八角之外,可可和咖啡也是香料群島的重要產物。在〈西瓜傳說〉的郵趣單元裡介紹過,越南是全世界第二大咖啡外銷國,其實印尼的咖啡也很有名,尤其是名貴的麝香貓咖啡。
哎,關於東南亞美食,三天三夜都說不完,就請大家先從這本書裡的郵票欣賞起吧!
我收藏東南亞郵票很多年了,主要是童話郵票。但因為語言的隔閡,一直停留在畫面的欣賞,沒辦法深入了解;也因此,2013年在臺北市中山堂策畫「世界經典童話郵票展」時,並沒有展出東南亞的童話郵票,如今想起來仍覺得很遺憾。因此,這本書能邀請教育廣播電臺「幸福聯合國」節目的幾位主持人,來為我們說故事,把東南亞的傳說、美食和美麗的郵票介紹給大家,實在太幸運了!
這幾位主持人 來到臺灣幾十年,早已經和在地臺灣人融為一體了。他們的國、臺語流利,學識豐富,不但在電臺和大家分享新住民的文化和生活,也在大學、企業擔任講師,更會到國小和圖書館為小朋友說故事。
感謝他們,那些塵封的郵票終於能開口說話了,還當起了導遊,帶大家越過太平洋,踏上香料群島、馬來半島,去體會奇妙又美味的故事。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
4折 | 1 |
5折 | 1 |
6折 | 1 |
徵求價 | 數量 |
2折 | 1 |
3折 | 2 |
5折 | 1 |
6折 | 1 |
7折 | 1 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode