「只要妳想,妳也可以盡情說謊。
可以說他不是在幫妳,一切全是我的誤會,
那妳的朋友應該就會被無罪釋放。」韓國奇幻文學最新代表作, 童話般的世界觀與個性鮮明的角色們,
交織出媲美《愛麗絲夢遊仙境》的經典夢幻文學。
正在執行第二項工作──餐廳服務員的希亞,由於無法滿足客人的需求,面臨將被餐廳總經理處死的危機時,她的好友裘德再次挺身而出,主動提供幫助。
然而,夏茲曾警告希亞,幫助她完成工作的人,只有死路一條。她不願裘德因自己身陷危險,卻也難以拒絕裘德的好意,導致他受困石塔中,希亞被迫在完成工作與救出朋友間做出選擇……
雪上加霜的是,哈頓在此時親自向希亞下達了任務,使希亞的脫逃之路更窒礙難行……究竟希亞能否成功保護大家,順利回到人類的世界呢?
本書特色☆譬擬《歡迎光臨夢境百貨》系列繼承作,韓國奇幻文學最新代表作品。
☆韓版《愛麗絲夢遊仙境》充滿驚喜與夢幻的世界觀,帶來身歷其境的童話冒險。
☆YES24網路書店,讀者評選9.8顆星,穩坐三週奇幻文學前百之座。
☆韓網讀者讚不絕口,連載中屢屢登上排行榜,在各界矚目下正式出版!
韓國讀者好評推薦‧喧鬧又夢幻的氛圍,彷彿讀了一本童話書。每當有新角色登場,就被鮮明有趣的個性吸引,讀到停不下來!
‧彷佛在看吉卜力工作室的動畫片,作者是韓國人實在太令人驚訝了!
‧好想看下一集,中毒性太強了,好想快點讀到實體書!
‧久違地找到合胃口的作品,短期內將開啟關注模式。
‧這部作品真很棒!既創新又有趣!
作者簡介:
金玟廷
經由《愛麗絲的夢遊仙境》、《神隱少女》、《納尼亞傳奇》、《神鬼奇航》、《女巫前傳》、《魔戒》等經典作品,在心中種下奇幻世界的種子,歷經6年的時間創作出《奇異餐廳》奇幻長篇小說,將青少女踏入少女時期所經歷的人生成長與情感化為書中每個角色。由於喜愛古典文學,於延世大學進修英文系。
譯者簡介:
莫莉
韓國外國語大學口筆譯研習課程畢業,喜好觀察天空。
在文字創作與翻譯裡滾盪;每天也在自我與世界間來回, 希望用自己的筆,寫出你我生命的詩篇。
譯作:《就像現在這樣》、《萬物的另一面》等書
Instagram:b613_molly
章節試閱
擁有一雙蜘蛛腳肢的阿卡西婭小姐,無法像以前那樣跳舞了。蜘蛛腳太過纖細脆弱,無法支撐她的身體重量,跳舞的基礎是必須維持身體重量的平衡。最後她將自己的雙手與其餘腿部全都替換成蜘蛛的四肢,為了配合細長的四肢而消瘦的身軀浮現出明顯的肋骨形狀,看起來詭異又醜陋。
哐啷!鏡子破碎的聲音尖銳響起,練習室裡散落一地的玻璃碎片,如湖光般閃爍亮光,阿卡西婭小姐無法待在被鏡子環繞的練習室裡超過一分鐘,當她一踏進練習室,隨即被奇醜無比的幽靈自四面八方包圍,那些醜陋的幽靈正是她自己的倒影,阿卡西婭小姐真想咬舌了結自己的性命。其他芭蕾舞者站在門邊,個個面露不耐煩,這已經是第十二間房間了。
阿卡西婭小姐身體顫抖,走在玻璃碎片上,她那瘦骨嶙峋的身體猶如隨時會跌倒般搖搖欲墜,她坐在玻璃碎片堆成的小山上,撿起掉落一旁的芭蕾舞鞋湊近腳邊,然而蜘蛛腳掌太過纖細,果然無法穿上芭蕾舞鞋,她放聲大叫、痛苦悲鳴。
在一旁看著她的芭蕾舞者當中,一名女孩深吸一口氣說:
「阿卡西婭,雖然真的很遺憾,但妳還是試著接受……」
剎那間,一塊銳利的玻璃碎片飛向舞者的臉龐,正中眼睛下方的皮膚,鮮紅的血液如顏料般滴落下來,原本身陷絕望,整個人跪倒在玻璃上的阿卡西婭小姐猛然仰頭,雜亂的髮絲間露出一道凶狠的目光,眾人因那道眼神無不震懾在地,那是被絕望吞噬的雙眼,整顆眼球血管爆裂,瞳孔放大如失去理智的人一樣無法聚焦。
阿卡西婭小姐緊盯著舞者們緩緩站起身,那副只剩皮膚的身軀,清晰可見肋骨的弧度,她前後搖晃地走近她們。細長的蜘蛛四肢以不自然的方式擺動,整個人像一台故障的機器,踏著詭譎的步伐前進,相當驚悚。
「閉嘴,我叫妳閉嘴,全都閉嘴、閉嘴、閉嘴。」
阿卡西婭小姐強忍著委屈與憤怒,她的聲音聽來像是隨時就要爆炸般低沉,冷不防的尖銳笑聲劃破空氣。
「開心吧?開不開心?妳們應該洋洋得意吧?」
淚水在眼眶打轉,眼神如焰火焚燒。
──試著接受?
阿卡西婭小姐放聲大笑,她們在嘲笑她,其實是要她別白費力氣,趕快接受現狀比較快,只是礙於禮貌,不好直言罷了,阿卡西婭小姐瞬間想衝上前撕破她們虛偽的假面具。
「妳們總是覺得比不上我,看到我現在的慘況一定暗自竊喜吧?」
沒有人出聲否認,眾人一致露出傲慢的表情注視著阿卡西婭小姐。
「不過就算我的脊椎斷裂或是肋骨破碎,妳們永遠無法跳得比我好看,妳們練一輩子也比不上我的實力。」
阿卡西婭小姐打從心底如此輕聲說道,這句話如同最後的安慰,也像一道詛咒,然而舞者們不為所動,眼神充滿恥笑。
「妳乾脆加入隔壁帳篷的馬戲團好了。」
「妳不是能吐絲嗎?去幫人家織布也行啊。」
阿卡西婭小姐聽到舞者們講出不堪入耳的嘲弄,發狂似的奔向她們,可是她很快就失去平衡,跌落在地,阿卡西婭小姐趴在地上大聲哭喊,無論誰聽了這道聲音都會感到萬般絕望,哭喊聲很快轉為啜泣,那名痛失美好四肢的芭蕾舞者哭泣了好一陣子,將心裡所有的悲傷全都傾吐而出。
那天之後,阿卡西婭小姐被逐出舞團,她在大型媒體與數百名觀眾前摔斷腳掌,這齣慘劇以最快的速度大肆宣揚至妖怪島的每個角落,她再也不是芭雷舞者,是名貪心過度進而輸掉自己的敗者,最終淪為眾人的笑柄,有人譴責她,也有人同情她,這些都使她噁心得受不了。
最後她逃往黑暗森林,她攀上高聳入雲的樹幹,吐出蜘蛛絲,那副彷彿隨時會跌落的四肢在空中搖搖晃晃,來回編織著透明細長的蜘蛛絲,漆黑的天空下,她那怪異的身子來回穿梭,搭起了一座與世隔絕的帳篷。
她把自己關在親手建立的白色監獄,她厭惡自己的蜘蛛絲,那密密麻麻填滿視線的雪白絲線,以及只要輕微一搖就晃動的空間,都讓她噁心得忍無可忍,四周全是緊密纏繞的白線,一無所有。咚,成織的白線以同樣的姿態搖晃著,那晃動的姿態讓人眼花撩亂喘不過氣,彷彿要震碎全身般令人畏懼。抑制不住的哭喊聲自喉間傾洩而出。她感受到整張蜘蛛網隨她的抽泣而震動,振幅透過數億條絲線傳來,那是無止盡的憤怒與失控,全都衝向阿卡西婭小姐的每一處皮膚,難以承受的龐大情緒在她心中爆發,阿卡西婭小姐再也承受不了。
她整個人劇烈扭動,拱起胸口,使整副肋骨暴露於皮膚之下,奮力將蜘蛛手高舉過頭,把一條腿往後拉展,使脊椎彎折,整座身軀如故障的機器,暴力地被扭曲,她盡可能地想伸展手指,但連這樣簡單的動作都使她滿頭大汗,她感受到全身上下的關節似乎都在流血,而這僅是伸長一條腿的腰部動作罷了。
當她認知到光是一個簡單的伸展動作就如此吃力時,阿卡西婭小姐陷入徹底的絕望當中。不知不覺,她嚎啕大哭地跳著舞,回想著這原本該是多麼美麗又渾然天
成的動作,如今她只能沉浸在思念與絕望之中,儘管動作時都得忍受蜘蛛絲震動的恐怖觸感,她仍無法停止舞動,她失去所有的理性,將腦海裡的絕望投射於舞蹈。
她就這樣不止歇地跳了好幾天的舞,強烈起伏的肺部和浸濕身體的汗水使她不得不停下時,她在巨大的絕望感中感受到了些許的希望。首先,雖然只是極為細小的變化,但她發現自己的動作流暢許多。再來,她的這雙手腳還是可以跳舞的,最後,雖然她的外型無比醜陋,但她仍是一名芭蕾舞者。
儘管只是不起眼的發現,但足以讓阿卡西婭小姐再次擁抱希望,她用顫抖的手拔出蜘蛛絲,為了再次跳舞,她需要將自已擁有的一切變得更加美麗,也必須愛惜它們,阿卡西婭小姐壓抑喉間湧上的噁心感,小心翼翼輕撫蜘蛛絲網。
那天之後,阿卡西婭小姐緩慢地建立起像樣的日常生活,她偶爾會到市區填飽肚子,靠報紙了解時事,將絕大部分的時間集中於在蜘蛛網上跳舞,她耗費很長的時間與努力去接受身體的變化,每當她看著自己的蜘蛛網,心生厭惡時,她就瘋狂洗腦自己有多愛這片蜘蛛網。同時她也需要相當的勇氣與耐心,來直視自己醜陋的外型,長達好幾年的時間,她不屑一顧森林清澈透明的湖水,也經常打破市區裡的玻璃窗或鏡子。她的變化也顯現在舞蹈,現在的她,比起展現身體柔軟的姿態,更致力於用每條筋骨詮釋內心深處沸騰不已的情感,阿卡西婭小姐並非從此喪失芭蕾舞者的身分,她反而蛻變成更具實力的舞者。
某一天,當她在市區裡一邊用餐,一邊瀏覽報紙時,一個熟悉的名字抓住她的目光,即便本來就是個常見的名字,經常在報章雜誌上出現,但阿卡西婭小姐知道這次真的是「他」。報導描述湯姆不僅能隨意改變外型與聲音,還擁有最強大的力量,甚至可以將所有人迷得神魂顛倒,阿卡西婭看著報導,一股難以言喻的心情油然而生,在不見的幾年間,他不斷成長,開始在妖怪島上發揮驚人的支配力,報紙刊登的照片裡能見幾名妖怪對他俯首帖耳、雙膝跪地,以可笑的方式將手高舉過頭,膜拜湯姆。
阿卡西婭小姐並沒有將視線停留太久,隨即翻過報紙,另一面刊載曾經隸屬的芭蕾舞團的新聞,下個月他們即將在街邊的帳篷舉辦史上最具規模的表演,阿卡西婭小姐看著上頭的字句,低聲怒罵了幾句,自從曾是舞團裡最具知名度的她缺席後,他們仍若無其事地進行演出,似乎完全不在乎失去她這顆燦爛星辰。
她恍然想起在舞團裡的風光時刻,當時她在舞台上的模樣多麼美麗動人,又是如何將觀眾的五官與會場的氣氛操縱如流水,那股戰慄又真實的快感橫掃細胞,光是想像就使人熱血沸騰,阿卡西婭小姐難掩興奮之情,嘴角輕輕往上勾,她的腦海浮現一個有趣的想法,這個想法逐漸深植、醞釀,使她全身振奮不已,阿卡西婭小姐露出燦爛的笑容,再次看了一眼那篇報導。
──所以演出的日期是什麼時候?
阿卡西婭小姐選定了與芭蕾舞團同一天、同一時間、不同場所進行單獨的公演,消息一出隨即被各大媒體爭相報導,幾年前以不堪的方式在觀眾面前消失的她,如今要以蜘蛛四肢重新站上舞台的驚人消息,在一夕之前成為眾人的討論話題,她光是以「當年的阿卡西婭」的名號,就能輕易租借到表演場地和衣服,也很快就募集好相關的工作人員。
阿卡西婭小姐用眼角掃過湖面,光是短短不到一秒的時間,就猶如被火燒燙般地蜇人。她看到那雙彷彿隨時會斷掉的細長四肢、身軀上凹凸不平的骨骼起伏,憔悴臉龐上散落的凌亂頭髮,讓人毛骨悚然的空洞瞳孔。在湖面的倒影裡,找不到一絲曾在舞台上迷倒眾生的那名芭蕾舞者。這將是阿卡西婭小姐在擁有蜘蛛四肢後首次在世人面前跳舞,她冷靜過後突然感到一陣恐懼,即使自己使盡全力用這副身軀跳舞,大家真的能將這樣的芭蕾舞視為藝術嗎?自己真的有資格將這副醜陋的軀體與「芭蕾舞」這個崇高的名字相提並論,並且站上舞台嗎?
──說不定比起舞者,更適合當小丑。
她回想起最後那次舞台的記憶,那天的一切,甚至是再微小不過的事物也深深刻畫在她的腦海,她記得當她揮舞手臂、舞動腳肢時,觀眾那幾乎靜止的呼吸,當她在舞台上躍動、旋轉時,流經她身邊的空氣與觀眾目不轉睛的視線,還有當她的腳掌斷裂時,那些美好事物如何在轉瞬間崩塌,快門聲、嘲諷的笑聲、厭惡的尖叫聲,那一刻感知到的每樣事物鮮明地回到身體的每一寸皮膚,她的全身豎起寒毛。
記憶的碎片綿延不絕,緊緊纏繞,她被噩夢般的回憶束縛得痛苦難耐,無法呼吸,她亟欲想掙脫這場夢魘,全身痙孿的她逃離湖水邊,攀回蜘蛛網,在那令人噁心又令她不齒的痛苦產物內,她徹底釋放所有的情感。
她不明白自己在想什麼,怎麼會做出如此魯莽的決定,阿卡西婭小姐因為受不了舞團對於她的缺席不為所動,也對當時的大眾懷抱著憤怒與不滿,一氣之下衝動發出了表演公告,她甚至想打去新聞社,一派輕鬆地說一切只是玩笑話,後悔和不安充斥阿卡西婭小姐的腦袋,層層堆疊的落葉無情地覆蓋她,眼前一片混亂。
為了趕走複雜情緒,阿卡西婭小姐開始跳起舞,她如散落一地的枯葉,搖晃身軀輕輕起舞,她閉上雙眼,光著雙腳遊走於她編織的王國,呼吸依舊紊亂,胸口仍快速起伏。
──其實我一點也不後悔。
她清楚明白自己是出於何種心態下了這個決定,並且動手打電話昭告媒體的。不僅僅只是出於對舞團的憤怒,更是極度惦念站上舞台跳舞的感受,那股深入骨髓的牽掛支配她的意念,牽動她的一舉一動。阿卡西婭小姐繼續跳舞,無論如何,她仍跳著芭蕾舞。
擁有一雙蜘蛛腳肢的阿卡西婭小姐,無法像以前那樣跳舞了。蜘蛛腳太過纖細脆弱,無法支撐她的身體重量,跳舞的基礎是必須維持身體重量的平衡。最後她將自己的雙手與其餘腿部全都替換成蜘蛛的四肢,為了配合細長的四肢而消瘦的身軀浮現出明顯的肋骨形狀,看起來詭異又醜陋。
哐啷!鏡子破碎的聲音尖銳響起,練習室裡散落一地的玻璃碎片,如湖光般閃爍亮光,阿卡西婭小姐無法待在被鏡子環繞的練習室裡超過一分鐘,當她一踏進練習室,隨即被奇醜無比的幽靈自四面八方包圍,那些醜陋的幽靈正是她自己的倒影,阿卡西婭小姐真想咬舌了結自己的性命...
目錄
32.阿卡西婭小姐的全新開始
33.雅歌的勸告
34.希亞的危機
35.哈茲身負重傷
36.食譜的下落和湯姆的點單
37.第三次成功
38.與女王的交易
39.西洛的計畫
40.探頭的小丑
41.布禮草與兩個女人的秘密 (1)
42. 布禮草與兩個女人的秘密(2)
43.朋友的背叛
44.決戰之日
45.女王的死亡
32.阿卡西婭小姐的全新開始
33.雅歌的勸告
34.希亞的危機
35.哈茲身負重傷
36.食譜的下落和湯姆的點單
37.第三次成功
38.與女王的交易
39.西洛的計畫
40.探頭的小丑
41.布禮草與兩個女人的秘密 (1)
42. 布禮草與兩個女人的秘密(2)
43.朋友的背叛
44.決戰之日
45.女王的死亡
商品資料
出版社:台灣角川股份有限公司出版日期:2023-06-21ISBN/ISSN:9786263525474 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:320頁開數:25開
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。