這是一部中國翻譯通史,是我國自有翻譯以來,第一部詳實闡述歷代翻譯活動、翻譯門類、翻譯發展的重要史學著作,也是一部填補中外文化交流、民族文化交流史空白的大型文化史著作。
該書內容所涉,上起公元前841年(即西周共和元年),下迄公元2000年,分古代捲和現當代卷兩大部分。古代卷1冊,現當代卷4冊。
本書除綜述歷代翻譯情況外,重點介紹了中國翻譯史上的翻譯高潮,即東漢至唐宋的佛經翻譯、明末清初和鴉片戰爭至“五四”的兩次西學翻譯以及改革開放後八九十年代的翻譯。尤其值得肯定的是本書較全面地反映了國內少數民族的翻譯活動,分別介紹了歷史上党項政權(西夏)、契丹政權(遼)、女真政權(金)、西藏吐蕃時期和新疆維吾爾族使用察合台維吾爾語時期的翻譯活動以及現當代國內各民族語言文字的互譯活動。此外,對國人外譯漢籍的情況也未忽略。至於翻譯門類,則有宗教文獻、哲學、社會科學和自然科學等。
全書資料詳實,脈絡清晰,可供國內翻譯研究人員、翻譯工作者、大專院校翻譯教師、翻譯專業學生、研究生、博士生、外語專業師生作學習參考;也是外國漢學家和翻譯工作者研究、了解中國翻譯歷史文化的重要書籍和窗口。
商品資料
出版社:湖北教育出版社出版日期:2006-12-01ISBN/ISSN:7535143776 語言:簡體中文For input string: ""
裝訂方式:精裝頁數:3009頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。