《動作義位元釋義的框架模式研究》析取結構語義學和框架語義學的相關理論,以動作義位作為封閉域,在對漢、英相關詞典中動作義位的釋義進行比較、統計、分析的基礎上,指出漢語詞典中存在的問題,力圖建立漢語學習詞典中動作義位的優化釋義模式。
作者簡介:
於屏方,山東煙台人,2000年獲煙台師範學院漢語言文字學碩士學位元,2006年獲廣東外語外貿大學外國語言學與應用語言學博士學位。研究興趣包括詞典學、語義學、漢英對比等。在各類學術期刊發表論文十餘篇,出版學術專著兩部。
章節試閱
第一章緒論
第一節研究主題和對象
一研究主題
本研究析取結構語義學和框架語義學的相關理論(菲爾默、阿特金,1994;菲爾默、約翰遜等,2003;貝克、菲爾默等,2003;菲爾默和佩特魯克,2003;阿特金和朗德爾,2003),以動作義位作為封閉域,在對漢、.英相關詞典中動作義位的釋義進行比較、統計、分析的基礎上,指出漢語詞典中存在的問題,力圖建立漢語學習詞典中動作義位的優化釋義模式。以動作義位為切入點,體現系統釋義原則下的範疇釋義觀。
“詞的意義是一個非常複雜的、非單一性對象。”(倪波、顧柏林,1995:4)因此,意義作為一個整體的、籠統的概念,具有內部分層的特點。意義總是以一定背景框架為參照的選擇性顯示。意義分析過程中所選擇的框架不同,決定了意義分析的不同結果。按意義研究對象和研究範式的不同,意義可分為:認知意義、語言意義和詞典釋義;三者分別對應於認知框架、語言框架和釋義框架。在理論構建過程中,一個重要的部分是展示釋義框架如何受到認知框架和語言框架的雙重製約以及在這種雙重製約下釋義框架的特點。
具體到動作義位,本研究認為:動作義位的釋義同樣受到認知框架和語義框架的雙重製約。認知框架中的動作義位,描述了一個典型情景中相對完整的動作事件,該動作事件是由不同的概念範疇組成的意像圖式。在語義框架中,認知概念範疇投射為不同的抽象意義參數,意義參數在動作義位的釋義配列式中遞歸性地出現;在釋義框架中,相關抽象意義參數通過語義賦值得以具體化。因此,我們認為,動作義位的釋義整體上可以進行系統化、模式化、規律化的框架研究和描寫,上述觀點成為本研究的主旨。
第一章緒論
第一節研究主題和對象
一研究主題
本研究析取結構語義學和框架語義學的相關理論(菲爾默、阿特金,1994;菲爾默、約翰遜等,2003;貝克、菲爾默等,2003;菲爾默和佩特魯克,2003;阿特金和朗德爾,2003),以動作義位作為封閉域,在對漢、.英相關詞典中動作義位的釋義進行比較、統計、分析的基礎上,指出漢語詞典中存在的問題,力圖建立漢語學習詞典中動作義位的優化釋義模式。以動作義位為切入點,體現系統釋義原則下的範疇釋義觀。
“詞的意義是一個非常複雜的、非單一性對象。”(倪波、顧柏林,1995...
目錄
序言
圖標目錄
縮略語說明
第一章緒論
第二章相關研究述評
第三章意義的不同層面及其對應框架
第四章認知和語言框架雙重製約下的動作義位
第五章漢,英詞典中動作義位釋義的統計分析:基於抽象意義參數的定量一定性研究
第六章基於抽象意義參數的動作義位釋義的優化模式
第七章依據語義與語法對應關係的動作義位例證的選擇
第八章抽象意義參數的歷史演變對動作義位釋義的影響
第九章結語
參考文獻
附錄
後記
……
序言
圖標目錄
縮略語說明
第一章緒論
第二章相關研究述評
第三章意義的不同層面及其對應框架
第四章認知和語言框架雙重製約下的動作義位
第五章漢,英詞典中動作義位釋義的統計分析:基於抽象意義參數的定量一定性研究
第六章基於抽象意義參數的動作義位釋義的優化模式
第七章依據語義與語法對應關係的動作義位例證的選擇
第八章抽象意義參數的歷史演變對動作義位釋義的影響
第九章結語
參考文獻
附錄
後記
……
商品資料
出版社:中國社會科學出版社出版日期:2007-11-01ISBN/ISSN:9787500466604 語言:簡體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:312頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。