《日本漢詩精品賞析》講述了:中日兩國是一衣帶水的近鄰。由於地緣上的優勢,兩國自古以來就有著友好交往的歷史,而尤以文化上的交流更為引人矚目。僅從文學關係上來看,兩國的交流也是源遠流長、水乳交融的。自隋唐以後的一千多年間,中日兩國之間的學者、詩人互相學習,彼此唱和,進一步促進了兩國間的文化交流,加深了兩國人民的友誼。這種友好往來也必然反映在文學作品中,日本漢詩就是受傳統中國古文化影響而產生出來的文學作品形式。
作者簡介:
李寅生,1962生,1992年在陝西師範大學獲文學碩士學位;2000年在四川大學獲文學博士學位;2001年9月一2003年8月,在南京師範大學文學院博士後流動站做博士後研究工作。現為廣西大學文學院黨委書記、廣西大學中文系教授。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
5折 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:李寅生
優惠價: 5 折, NT$ 99 NT$ 198
本商品已下架
《日本漢詩精品賞析》講述了:中日兩國是一衣帶水的近鄰。由於地緣上的優勢,兩國自古以來就有著友好交往的歷史,而尤以文化上的交流更為引人矚目。僅從文學關係上來看,兩國的交流也是源遠流長、水乳交融的。自隋唐以後的一千多年間,中日兩國之間的學者、詩人互相學習,彼此唱和,進一步促進了兩國間的文化交流,加深了兩國人民的友誼。這種友好往來也必然反映在文學作品中,日本漢詩就是受傳統中國古文化影響而產生出來的文學作品形式。
作者簡介:
李寅生,1962生,1992年在陝西師範大學獲文學碩士學位;2000年在四川大學獲文學博士學位;2001年9月一2003年8月,在南京師範大學文學院博士後流動站做博士後研究工作。現為廣西大學文學院黨委書記、廣西大學中文系教授。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
5折 | 1 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode