《全球化商務翻譯》是《應用翻譯理論與實務叢書》之一,是一部關於商務翻譯的力作。《全球化商務翻譯》主要涉及商務翻譯中的品牌翻譯、廣告翻譯、包裝翻譯、商場翻譯、宣傳冊翻譯、簡介翻譯、文化產業翻譯、會展翻譯、公關翻譯、旅遊休閒翻譯、商務規約翻譯、商務翻譯質量管理等主題,從理論和實踐對其進行了深入淺出的探討。
我國經濟早已融入了世界經濟之中,了解、借鑒國外的商務英文無疑有助於我國各類商務材料的翻譯。
作者簡介:
呂和發,北京第二外國語學院教授;現為中國翻譯協會專家會員、中國跨文化交際學會會員。主要研究領域:跨文化交際、應用翻譯、國際旅遊傳播等。在學術期刊發表論文50餘篇,主要著作有《公示語漢英翻譯》、《全球化營銷翻譯》、《旅遊促銷概論》等。
任林靜,中國人民大學外國語學院副教授,研究生英語教研室副主任,劍橋商務英語BEC口試組長。主要研究領域:跨文化交際、商務溝通。主要著作和教材有《實用公關英語》、《漢英公示語詞典》、《溝通英語一高級實用英語聽說技能》、《新編MPA英語聽說教程》等。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。作者:呂和發
優惠價: 83 折, NT$ 174 NT$ 210
限量商品已售完
《全球化商務翻譯》是《應用翻譯理論與實務叢書》之一,是一部關於商務翻譯的力作。《全球化商務翻譯》主要涉及商務翻譯中的品牌翻譯、廣告翻譯、包裝翻譯、商場翻譯、宣傳冊翻譯、簡介翻譯、文化產業翻譯、會展翻譯、公關翻譯、旅遊休閒翻譯、商務規約翻譯、商務翻譯質量管理等主題,從理論和實踐對其進行了深入淺出的探討。
我國經濟早已融入了世界經濟之中,了解、借鑒國外的商務英文無疑有助於我國各類商務材料的翻譯。
作者簡介:
呂和發,北京第二外國語學院教授;現為中國翻譯協會專家會員、中國跨文化交際學會會員。主要研究領域:跨文化交際、應用翻譯、國際旅遊傳播等。在學術期刊發表論文50餘篇,主要著作有《公示語漢英翻譯》、《全球化營銷翻譯》、《旅遊促銷概論》等。
任林靜,中國人民大學外國語學院副教授,研究生英語教研室副主任,劍橋商務英語BEC口試組長。主要研究領域:跨文化交際、商務溝通。主要著作和教材有《實用公關英語》、《漢英公示語詞典》、《溝通英語一高級實用英語聽說技能》、《新編MPA英語聽說教程》等。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode