夏爾·波德萊爾(Charles
Baudelaire,1821—1867),法國詩人、散文家、美學評論家。他的詩集《惡之花》標志著西方文學的思想感情與寫作方式發生了重大變革。因其思想的複雜與豐富,他成為後世不同流派競相爭奪的精神領袖。本書通過細讀波德萊爾的文本,勾勒還原出詩人無盡探索的一生。書的下半部中精選了波德萊爾對同時代文學家的批評,展現出他作為美學評論家的現代魅力。
作者簡介:
帕斯卡爾·皮亞(Pascal
Pia,1903—1979),法國作家、記者、學者,「荒誕玄學社」都督。皮亞年輕時著有詩集《發情的繆斯及其他詩歌》(1928)。他於1938年開始新聞生涯,加繆曾把《西西弗神話》題贈給他。1943年他參加抵抗運動,並成為地下報紙的總編輯。巴黎解放後,皮亞潛心文學研究,著有《波德萊爾》(1952)、《阿波裡奈爾》(1954)、《地獄之書:從十六世紀到今天》(1978)。他還以報刊連載的方式,對1955—1977年間的法國文學進行了細緻詳盡的介紹,成為珍貴的文獻資料,在他去世二十年後,《文學連載》分兩冊出版。
皮亞是一位堅定的虛無主義者,是最「平靜地絕望著」的人。他將文學置於一切之上,並認為只有一種東西高於寫作,那就是:沉默。在他的晚年,他要求保留「虛無的權利」,拒絕別人談論他,禁止人們在他死後寫他。
譯者簡介
何家煒,1973年生於浙江湖州,法語語言文學專業畢業,譯著有《裡爾克法文詩》(2007)、《蘭波<彩圖集>》(2008,與葉汝璉合譯)、《也許並沒有故事——埃裡克?侯麥與他的電影》(2008)、《還鄉之謎》(2011)。
譯者簡介:
何家煒,1973年生於浙江湖州,法語語言文學專業畢業,譯著有《里爾克法文詩》(2007)、《蘭波<彩圖集>》(2008,與葉汝璉合譯)、《也許並沒有故事——埃里克.侯麥與他的電影》(2008)、《還鄉之謎》(2011)。
特別收錄 / 編輯的話:
1. “詩人之王”波德萊爾的精彩圖文傳記,法國著名作家帕斯卡爾.皮亞傾心力作。
2. “永恆的作家”系列最新作品,收錄大量珍貴歷史圖片。
3. 青年詩人何家煒全新翻譯波德萊爾眾多名詩名篇。
“永恆的作家”叢書,由法國一流文學研究專家、作家、知識分子或傳主友人以深入淺出的筆法進行撰寫,並通過罕見的歷史照片、手跡和精美的人文圖片,著力紹介對人類的思想、文化、心靈具有深遠影響的文學大家及文藝流派。秉承小開本的形式,入手親切易讀,篇幅適中,使人掩卷對時代亦有沉思。
波德萊爾筆下的波德萊爾
這本殘忍的書……
美好時光
我的生活遭了天罰……
餐桌旁的薩米埃爾?克拉梅爾
最初的恥辱
女人的芬芳
妓女或侍女
讓娜?迪瓦爾
薩巴蒂耶夫人
這兩個蠢貨
一座愛情博物館
浪蕩子
揍玫瑰的敵人!
杜邦的誘惑
日日醉如泥
只有強盜才有信念……
預言家波德萊爾
美總是古怪的
演員的崇高藝術
真實只存在於另一世界
永遠做個詩人
一個奇特的警告
我真想不再睡去
詩歌除了自身之外別無目的
十字勳章與法蘭西學院
波德萊爾與政府
法蘭西厭惡詩歌
死亡
波德萊爾與其他幾個人
波德萊爾與維克多?雨果
波德萊爾與聖伯夫
夏多布裡昂與憂鬱大流派
巴爾紮克或激情的通靈者
莫裡哀與貝朗瑞:「進步教」掌門人
附錄
波德萊爾生平紀年:1821-1867年
參考書目
譯名對照表
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
3折 | 1 |
無折 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
定價:NT$ 192
本商品已下架
夏爾·波德萊爾(Charles
Baudelaire,1821—1867),法國詩人、散文家、美學評論家。他的詩集《惡之花》標志著西方文學的思想感情與寫作方式發生了重大變革。因其思想的複雜與豐富,他成為後世不同流派競相爭奪的精神領袖。本書通過細讀波德萊爾的文本,勾勒還原出詩人無盡探索的一生。書的下半部中精選了波德萊爾對同時代文學家的批評,展現出他作為美學評論家的現代魅力。
作者簡介:
帕斯卡爾·皮亞(Pascal
Pia,1903—1979),法國作家、記者、學者,「荒誕玄學社」都督。皮亞年輕時著有詩集《發情的繆斯及其他詩歌》(1928)。他於1938年開始新聞生涯,加繆曾把《西西弗神話》題贈給他。1943年他參加抵抗運動,並成為地下報紙的總編輯。巴黎解放後,皮亞潛心文學研究,著有《波德萊爾》(1952)、《阿波裡奈爾》(1954)、《地獄之書:從十六世紀到今天》(1978)。他還以報刊連載的方式,對1955—1977年間的法國文學進行了細緻詳盡的介紹,成為珍貴的文獻資料,在他去世二十年後,《文學連載》分兩冊出版。
皮亞是一位堅定的虛無主義者,是最「平靜地絕望著」的人。他將文學置於一切之上,並認為只有一種東西高於寫作,那就是:沉默。在他的晚年,他要求保留「虛無的權利」,拒絕別人談論他,禁止人們在他死後寫他。
譯者簡介
何家煒,1973年生於浙江湖州,法語語言文學專業畢業,譯著有《裡爾克法文詩》(2007)、《蘭波<彩圖集>》(2008,與葉汝璉合譯)、《也許並沒有故事——埃裡克?侯麥與他的電影》(2008)、《還鄉之謎》(2011)。
譯者簡介:
何家煒,1973年生於浙江湖州,法語語言文學專業畢業,譯著有《里爾克法文詩》(2007)、《蘭波<彩圖集>》(2008,與葉汝璉合譯)、《也許並沒有故事——埃里克.侯麥與他的電影》(2008)、《還鄉之謎》(2011)。
特別收錄 / 編輯的話:
1. “詩人之王”波德萊爾的精彩圖文傳記,法國著名作家帕斯卡爾.皮亞傾心力作。
2. “永恆的作家”系列最新作品,收錄大量珍貴歷史圖片。
3. 青年詩人何家煒全新翻譯波德萊爾眾多名詩名篇。
“永恆的作家”叢書,由法國一流文學研究專家、作家、知識分子或傳主友人以深入淺出的筆法進行撰寫,並通過罕見的歷史照片、手跡和精美的人文圖片,著力紹介對人類的思想、文化、心靈具有深遠影響的文學大家及文藝流派。秉承小開本的形式,入手親切易讀,篇幅適中,使人掩卷對時代亦有沉思。
波德萊爾筆下的波德萊爾
這本殘忍的書……
美好時光
我的生活遭了天罰……
餐桌旁的薩米埃爾?克拉梅爾
最初的恥辱
女人的芬芳
妓女或侍女
讓娜?迪瓦爾
薩巴蒂耶夫人
這兩個蠢貨
一座愛情博物館
浪蕩子
揍玫瑰的敵人!
杜邦的誘惑
日日醉如泥
只有強盜才有信念……
預言家波德萊爾
美總是古怪的
演員的崇高藝術
真實只存在於另一世界
永遠做個詩人
一個奇特的警告
我真想不再睡去
詩歌除了自身之外別無目的
十字勳章與法蘭西學院
波德萊爾與政府
法蘭西厭惡詩歌
死亡
波德萊爾與其他幾個人
波德萊爾與維克多?雨果
波德萊爾與聖伯夫
夏多布裡昂與憂鬱大流派
巴爾紮克或激情的通靈者
莫裡哀與貝朗瑞:「進步教」掌門人
附錄
波德萊爾生平紀年:1821-1867年
參考書目
譯名對照表
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
3折 | 1 |
無折 | 1 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode