《智者》是柏拉圖的一篇對話體哲學著作,它反映了晚期柏拉圖存在論、知識論和語言哲學等方面的核心思想,在古希臘哲學發展史上佔有重要地位。這裡呈現給讀者的《智者》顯然不是首個漢語譯本。此前,我的老師王曉朝教授在他翻譯的《柏拉圖全集》第三卷中就包含了《智者》,而他的老師嚴群教授早在1963年就在商務印書館出版了《泰阿泰德•智術之師》(按:《智術之師》即《智者》),此外,王太慶教授在其《柏拉圖對話集》中也提供了《智者》的部分譯文。這幾種譯文均為筆者的翻譯提供了很好的借鑒。現代西方學界的經驗已經向我們表明,對柏拉圖、亞里士多德等古典作家的著作的翻譯沒有“終結”一說,總是有一代代的譯者不斷推陳出新,從新的視野和側重點出發做出新的嘗試,這是極正常的事。筆者也希望拙譯能成為後來譯者的一種有益參考。
商品資料
出版社:商務印書館出版日期:2011-11-01ISBN/ISSN:9787100084857 語言:簡體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:105頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。