從青春期開始,詹姆斯.喬伊斯(James Joyce)就因為他的種種癖好而備受困擾,包括愛情、文學、情慾以及社會地位等各方面的癖好;而到了長大成人以後,讓他感到沉迷執著、無法自拔的,則是「故鄉」。然而,一直要等到他離開都柏林,前往義大利以後,他才開始能夠以一位文學大師的視野來看待自己的故鄉愛爾蘭。喬伊斯強迫自己踏上逡巡列國、自我放逐的流亡之旅;儘管旅途中只有妻子諾拉(Nora)以及兩個小孩長相左右,但他卻開始著手創作小說《尤利西斯》(Ulysses)。諾拉啟發了喬伊斯的靈感,因此他依據妻子的形象在《尤利西斯》裡面塑造出「摩莉.布盧姆」(Molly Bloom)這個角色。本書作者歐伯蓮詳述喬伊斯完成《尤利西斯》的經過,以及他在巴黎把書出版時所發生的諸多醜聞,還有哪些人是喬伊斯的摯愛,哪些人在他的犀利筆鋒下飽受撻伐。歐伯蓮的措辭嚴謹,儘管字裡行間處處流露出對於喬伊斯的愛慕,但是卻又不乏貶抑批評之處。
作者簡介:
艾德娜.歐伯蓮 曾經寫過十八本書,包括:《時間與潮流》(Time and Tide)、《鄉村女孩三部曲》(The Country Girls’ Trilogy)、《疏離至極之屋》(The House of Splendid Isolation)、《大河邊》(Down By the River)以及《遠離愛情》(The High Road)等等。歐伯蓮目前定居於倫敦。
譯者簡介:
陳榮彬,政治大學哲學研究所畢業;現任康寧護校講師、時報週刊特約翻譯。譯有《奴隸電影歷史》、《無權力者的權力》(合譯)、《政治,再見!》(合譯)。
各界推薦
特別收錄 / 編輯的話:
艾德娜‧歐伯蓮自己也是當今首屈一指的傑出愛爾蘭作家,於此她採用一種「喬伊斯式」的新穎眼光來檢視這位過去的文學大師。身為一位當代的作家,歐伯蓮以其時而親暱、時而嚴厲的筆觸完成這本傳記,獻給對我們最具影響力的文壇前輩——詹姆士‧喬伊斯。
特別收錄 / 編輯的話:艾德娜‧歐伯蓮自己也是當今首屈一指的傑出愛爾蘭作家,於此她採用一種「喬伊斯式」的新穎眼光來檢視這位過去的文學大師。身為一位當代的作家,歐伯蓮以其時而親暱、時而嚴厲的筆觸完成這本傳記,獻給對我們最具影響力的文壇前輩——詹姆士‧喬伊斯。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。