台灣人用英文寫詩?!
別懷疑,此事一點不假。
不只是詩而已,而是真真正正的好詩。
母語非英語的作家,以英語創作優秀的文學作品,儼然已成為現今世界文壇的一股新浪潮。
陳順龍就是其中的佼佼者
拾取日常生活中的深意與神祕,簡單明瞭直入核心,呈現作者心中的真。
不只是好詩,更是真誠的詩,要獻給真誠的人。
譯者簡介:
陳順龍,台灣台東人,就讀高雄中山大學外文系時開始寫作,作品散見各報副刊。執教台中東海大學外文系後,開始嘗試英詩創作。1997年考取傅爾布萊特獎學金,留職停薪赴美3年,入南卡羅萊納州立大學英文系進修。赴美期間跟隨多位美國當代詩人修習英詩創作理論與技巧,其中Susan Ludvigson給的幫助最多。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。