在美國三十多年的歲月中,收集了一萬多則的英文童話故事,也算是童話故事的愛好者了。一般而言,童話故事包括了神話、歷史傳奇、民間傳說、虛構的散文或敘事體詩歌、寓言和小說故事。有些故事如「豬哥哥」教導人們道德與行為的規範,培養健全的人格與品行;故事本身變成文化遺產的一部分。有些故事如「蛋糕與壞蛋」單純地描述一個事實,讓讀者來判斷這些事實。讀者在讀完故事後會認為:「這些是對的,那些是不對的。」或是:「這樣做比較理想或是比較好。」有些故事如「聖誕樹金絲帶」,在於介紹神話傳說,瞭解西方社會文化傳統。
再者,讀故事不如說故事!讀者如果能發揮創造力將故事說得更生動活潑,就達到了這個故事的目的:「藉由說者的嘴與聽者的耳,把一個概念從一個人傳達到另外一個人。」訓練讀者不只是會說什麼(WHAT),還會如何說得最好(HOW)。
讀者和聽者對故事的感覺最重要,例如著名的英文童話故事「三隻小豬」是述說第三隻小豬的聰明、與惡狼鬥智獲勝的故事。但是這個故事移民到臺灣後卻變成了「上杜下謝又連莊」的故事了(只是不知道誰是第三隻小豬)。這是讓我最痛心的事,因為這完全背離了故事的本意與目的。為什麼故事到了臺灣,會讓讀者有這種感覺呢?是故事的錯?讀者的錯?抑或是說故事者的錯?教育工作者與父母親們加油吧!
我在編寫這套書時,截取美國名教育家瑟娃•布來恩特的看法:故事的目的在於「培養道德觀與健全的人格、讀與說並重培養溝通的能力,從而養成正確的是非判斷力」。請問讀者:「為什麼我們有這麼好的三字經、弟子規、論語等文化遺產,而臺灣的社會卻會是這個樣子呢?」因此我在選擇故事的時候處處以「道德」為先,「真善美」為本;希望能將「讀者必讀」的好故事都收錄成冊,提供給讀者增加視野與見識。
舉一個例子。在美國的許多場合都提供童話故事書給到訪者看(如美國在臺協會二樓提供童話故事書給到訪者看),因為童話故事是跨越年齡界限的好題材;但是在臺灣太多的場合卻是提供政治性很高的報紙與雜誌。唉!希望這套書可以帶給讀者一個夢,「故事同昔日,感覺在今時。賞讀這套書,人人都善美」。這套書中的故事,都是從有根有據的英文童話故事改寫而成。在每一篇故事之後都會加「註」,盡可能的提供原作者姓名,同時也點出故事的隱喻。
作者簡介:
謝友義 博士
童書譯作家
畢業於交大,台大,在美國取得博士學位。
曾在美國數家大公司擔任研究工程師,總工程師,部門經理,與技術總監等職務。發表英文論文20餘篇,著書一冊,由Prentice Hall公司出版,並完成16本英文教材。
作者收集有一萬多則英文故事,其中不乏發人深省的故事,俱屬人類智慧的結晶,千古傳誦而不衰。作者希望撰寫編譯留傳後代子孫的書籍,除了將譯作「中英雙語」的啟蒙書〈包括三字經、弟子規、與論語全集〉;另外則是將「世界著名的英文故事」介紹給華文讀者。
本系列出版後,媒體節目邀訪者眾,引起高度迴響,咸認是經典童書的難得佳作。
著作:三字經 〈典藏中英對照版〉
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:謝友義
優惠價: 88 折, NT$ 228 NT$ 260
本商品已下架
在美國三十多年的歲月中,收集了一萬多則的英文童話故事,也算是童話故事的愛好者了。一般而言,童話故事包括了神話、歷史傳奇、民間傳說、虛構的散文或敘事體詩歌、寓言和小說故事。有些故事如「豬哥哥」教導人們道德與行為的規範,培養健全的人格與品行;故事本身變成文化遺產的一部分。有些故事如「蛋糕與壞蛋」單純地描述一個事實,讓讀者來判斷這些事實。讀者在讀完故事後會認為:「這些是對的,那些是不對的。」或是:「這樣做比較理想或是比較好。」有些故事如「聖誕樹金絲帶」,在於介紹神話傳說,瞭解西方社會文化傳統。
再者,讀故事不如說故事!讀者如果能發揮創造力將故事說得更生動活潑,就達到了這個故事的目的:「藉由說者的嘴與聽者的耳,把一個概念從一個人傳達到另外一個人。」訓練讀者不只是會說什麼(WHAT),還會如何說得最好(HOW)。
讀者和聽者對故事的感覺最重要,例如著名的英文童話故事「三隻小豬」是述說第三隻小豬的聰明、與惡狼鬥智獲勝的故事。但是這個故事移民到臺灣後卻變成了「上杜下謝又連莊」的故事了(只是不知道誰是第三隻小豬)。這是讓我最痛心的事,因為這完全背離了故事的本意與目的。為什麼故事到了臺灣,會讓讀者有這種感覺呢?是故事的錯?讀者的錯?抑或是說故事者的錯?教育工作者與父母親們加油吧!
我在編寫這套書時,截取美國名教育家瑟娃•布來恩特的看法:故事的目的在於「培養道德觀與健全的人格、讀與說並重培養溝通的能力,從而養成正確的是非判斷力」。請問讀者:「為什麼我們有這麼好的三字經、弟子規、論語等文化遺產,而臺灣的社會卻會是這個樣子呢?」因此我在選擇故事的時候處處以「道德」為先,「真善美」為本;希望能將「讀者必讀」的好故事都收錄成冊,提供給讀者增加視野與見識。
舉一個例子。在美國的許多場合都提供童話故事書給到訪者看(如美國在臺協會二樓提供童話故事書給到訪者看),因為童話故事是跨越年齡界限的好題材;但是在臺灣太多的場合卻是提供政治性很高的報紙與雜誌。唉!希望這套書可以帶給讀者一個夢,「故事同昔日,感覺在今時。賞讀這套書,人人都善美」。這套書中的故事,都是從有根有據的英文童話故事改寫而成。在每一篇故事之後都會加「註」,盡可能的提供原作者姓名,同時也點出故事的隱喻。
作者簡介:
謝友義 博士
童書譯作家
畢業於交大,台大,在美國取得博士學位。
曾在美國數家大公司擔任研究工程師,總工程師,部門經理,與技術總監等職務。發表英文論文20餘篇,著書一冊,由Prentice Hall公司出版,並完成16本英文教材。
作者收集有一萬多則英文故事,其中不乏發人深省的故事,俱屬人類智慧的結晶,千古傳誦而不衰。作者希望撰寫編譯留傳後代子孫的書籍,除了將譯作「中英雙語」的啟蒙書〈包括三字經、弟子規、與論語全集〉;另外則是將「世界著名的英文故事」介紹給華文讀者。
本系列出版後,媒體節目邀訪者眾,引起高度迴響,咸認是經典童書的難得佳作。
著作:三字經 〈典藏中英對照版〉
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|