在國際貿易實務中,為了避免不同語言、習慣、法律、文化產生交易間之誤解,將交易的內容、條件明確的以文字表現,是有其必要。特別重要的是以英文作成之契約,以及與契約有關之英文文書。作者以其在金融、證券、國際貿易領域的專業,撰述以英文為共同基礎的基本知識。全書詳述英文契約及文書的類型、結構、關鍵字,特別是以契約為中心的法律專業術語,對於製作法律英文契約,助益匪淺。「製作英文契約的對照表」,更進一步將實務上撰寫英文契約的步驟,逐一敘明,方便讀者直接參閱使用。
作者簡介:
長谷川俊明 現職:津田國際研究所講師(國際法業務) 長谷川俊明法律事務所 學歷:早稻田大學法學部畢 早稻田大學法學研究所攻讀碩士課程 美國華盛頓大學法學院法學碩士(比較法學)
目錄
第1部序論(prologue) 第2部契約(contract) 第3部文書(legaldocuments) 第4部術語(glossary)
第1部序論(prologue) 第2部契約(contract) 第3部文書(legaldocuments) 第4部術語(glossary)
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。