名人推薦:
導讀
《BIRDS 鳥兒》的想像空間
──朗讀《BIRDS 鳥兒》的多重愉悅心情
文/詩人 林煥彰
詩有想像之美,它是一種獨特的文類,在兒童文學中,跟兒歌、童話、故事、小說等是截然的不同;有很多想像的意味以及美好的情意,在字裡行間流淌著。如果你能靜下心來閱讀,專注地讀進心裡,你一定能夠意會到,它的獨特、它的優美;和閱讀其他文類有不同的韻味和感受。
詩有音樂之美,它的文字具有豐富的節奏感;那節奏感是來自文字聲音的高低、抑揚頓挫的變化,有感情、有感覺地自然流動所產生的獨特韻味,是兒歌、童話、故事、小說等所沒有的。如果你也懂得用聲音來朗讀,你一定會感受到不同的閱讀樂趣和不同的發現。
詩有繪畫之美,它特別講究運用形象的語言,具體地把作者心中奇妙的感情、奇特的感覺以及抽象的一些美好理念或情境,凝鍊地表達出來,並且設法預留許多想像空間,給閱讀的人自己去發揮、去品賞。
《BIRDS 鳥兒》一是本圖畫書,但它有文字,它的文字是一首詩;它的圖畫也是一首詩。不!應該說:每一頁的圖畫都是一首詩。我一讀《BIRDS 鳥兒》這本圖畫書,就有很強烈的這種感受;因此,我認定它的文字成就,就是詩的成就;它的圖畫成就,更是詩的成就;這樣的成就加在一起,就是我們常常聽到人家喜歡引用的唐代大詩人、著名畫家王維所說的「詩中有畫,畫中有詩」的意思;它的文學藝
術性很高。因為,它的文字提煉不僅有想像之美、有音樂之美、有繪畫之美,更有豐富的情意之美;至於它的圖畫,當然也是具備了這些詩所應該有的種種美的特質和優點。所以,我會反覆地看它、讀它、翻閱它、欣賞它……
一本好的圖畫書,你不能因它的文字少,而很快翻閱過去,就算讀完了一本書,你也無法品賞到它真正珍貴的韻味;是詩,就經得起一再地咀嚼、一再地玩味。
詩中,讀者可以發揮想像的部分,它是隱藏的,要靠讀者各人的智慧,耐心、細心地去感受,去發掘;作者不能剝奪你天賦的能力、優點和深入閱讀、品賞的權利。
細讀這本書的文字,我一邊回味一邊跟著書中美妙的詩情畫意和想像空靈的意境,喚起很多美好有趣的想像,和一群鳥兒自由自在地一起遨翔;也專注地欣賞著這本書中生動有韻味的圖畫,不知不覺地,我竟然也變成一隻鳥兒,跟著牠們自由自在地一起在空中飛翔……
有著這樣美好想像的閱讀,真的是愉悅的閱讀;沒有負擔的、輕鬆的悅讀。
散文創作者 凌拂 推薦
隨行所見,大自然的種種,經意不經意間,或許都曾在我們的眼下。
書中情境看似尋常,但要簡約掌握故事的意涵,則賴創作者的慧眼,隨其轉換各有不同。《BIRDS 鳥兒》化繁為簡,即在清曠中說了一個極其富麗的故事。