西元1224年,亞西西的聖法蘭西斯寫了一首簡單的讚美詩,詩歌裡描寫他在義大利鄉間的美妙感受,用的是家鄉翁布里亞淺白的方言。法蘭西斯的文字歌頌上帝豐盛的創造,從太陽、月亮、風和火,到社群、家庭、工作,也放入了他的沈思默想。
過了大約八百年,大家愛戴的童書作家凱瑟琳.派特森再次想像這首歌的意境,並用詩的語言改寫。她和法蘭西斯一樣真摯地、直率地凝視生命的各個層面,對他從其中發現的喜悅、光明,以及陰影生發共鳴。
潘蜜拉.達頓用精緻的剪紙製作插圖,藉著圖像使文字的意義更顯明,同時完美的融合了法蘭西斯讚美詩的精神。她在全然的簡約和色調豐富的精緻細節上取得平衡。達頓的剪紙藝術可以把一陣風的力量,或是蜻蜓翅膀上細膩的美都表達出來。
這樣的文圖搭配,顯示出作者與繪者對我們居住的世界衷心的尊重、愛,和讚嘆。
作者簡介:
凱瑟琳.派特森
曾兩次得到紐伯瑞獎和國家圖書獎。她在1998年得到國際安徒生獎,到了2006年,她又以歷年來的作品贏得林格倫紀念獎。她對自己書中的角色,以及他們居住的世界深具信心,同時她也衷心尊重她的讀者。她熱情地推廣書寫和閱讀,目前擔任國家青少年文學大使。她和先生約翰住在佛蒙特州的巴爾。
想要更認識她,可以瀏覽她的網站
www.terabithia.com
潘蜜拉.達頓
花了二十五年以上的時間研究剪紙藝術,這種藝術源自于十六世紀的德國和瑞士,十八世紀由德國移民帶到美國賓州。她的每一幅圖畫都是從一張完整的紙上剪下來的。《太陽兄弟、月亮姐妹》是她為兒童創作的第一本書。她住在紐約州的哈林維爾,也在那裡工作。
想要更認識她,可以瀏覽她的網站
www.pameladaltonpapercutting.com
譯者簡介:
宋珮
大學主修英國文學,後赴美攻讀藝術史。碩士論文研究元代畫家王蒙橫卷,蒙恩信主後,轉而探究基督信仰與藝術的關係。返台在大學兼課,兼做編輯、翻譯、藝術評論,偶得機會研究圖畫書作家及作品,始嘗試與東西方藝術及基督信仰圖像敘事傳統相互參照,樂此不疲。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。