※慶祝聖女大德蘭誕生五百週年新譯本
◎二十世紀最偉大的默觀者、《七重山的作者》多瑪斯‧牟敦(Thomas Merton)稱許十字若望是「有史以來最偉大的神祕學神學家」。
◎《靈歌》、《攀登加爾默羅山》和《黑夜》、《愛的活焰》同為十字若望所著,為作者奠定了神祕學家及西班牙文學巨擘的雙重地位。
◎十字若望是默觀大師,他的著作充滿靈魂與天主的愛情氣息,是真正愛的大師。祈禱是為了與主相知、相愛、相結合,十字若望無疑是個中翹楚。不論是否為基督徒,十字若望都被視為尋求生命更深內涵與意義的嚮導。
這四十詩節承襲了根據傳統作者為撒羅滿王的《雅歌》之風,聖女大德蘭在她的自傳(即《聖女大德蘭自傳》,星火文化出版)說明了,當人得到神魂超拔的體驗時,為什麼會以詩歌的形式表達,她知道有個人並沒有寫詩的才華,可是:「突然間寫下一些感觸深刻的詩句,這些詩不是運用理智寫成的。」靈魂渴望大聲呼喊,讚美天主,他欣喜若狂,渴望與人分享靈魂的喜樂。
在這本書裡,聖十字若望不知道用了多少次美麗!他不斷地歌頌他感受到的恩賜,但是他體驗到的是文字並無法書盡這一切神祕體驗。然而,這首動人的心靈之歌卻是主要寫成於十字若望被修會弟兄囚禁九個月之中,這樣的痛苦卻讓他嘗到了與天主真正緊密合一的味道,酷愛咖啡的人會懂這個比喻,原本只喝即溶咖啡,一旦喝過新鮮咖啡豆沖泡的口感,即便頂級的即溶咖啡也無法滿足你。同樣地,尋覓天主的人渴望的越來越多接觸天主,那麼,以十字若望的詩,天主,「祢躲藏在哪裡?」就是靈修者的重要呼喊。
封面攝影:攝影作家范毅舜
作者簡介:
十字若望Juan de la Cruz
英文寫為John of the Cross,是默觀者、靈修大師、神祕學家、西班牙詩壇巨擘。
1542年生於西班牙,1591年12月14日病逝。1726年受封為聖人,1926年受封為教會聖師。他與聖女大德蘭同時代,二人為天主教加爾默羅聖衣會的共同改革者。
十字若望的父親為富商之後,而母親卻是鄉下孤兒。他的父親為了與母親共結連理,不顧家族勸阻,後遭驅逐並與家族斷絕關係,從此屈從貧寒處境,辛勞操作,養家餬口。父親過世後,家計更加困難,母親於是帶著他和哥哥遷往大城市以謀生活。
九歲起,十字若望接受教育並在修女院協助修女工作;十六、七歲開始在醫院照顧傳染病患,深得院長賞識,並被送進耶穌會學院就讀,接受紮實的人文教育,奠下深厚的古典文學基礎。
二十一歲入加爾默羅聖衣會,二十五歲被祝聖為司鐸。同年他見到了比他年長二十七歲的大德蘭,受到她的感召,與她合作改革修會,使之回歸原初會規的祈禱生活。然而他的同會弟兄卻誤解他,甚至將他監禁起來,在肉體和精神上極其折磨他。雖然如此,長達九個月的牢獄生活不但沒有讓他放棄改革,反而加深了他對天主的熱愛;耶穌基督的苦難與死亡滲透他的生命之中,在此期間他寫下不朽名詩(靈歌),是神祕經驗的極致表達。
十字若望的文學造詣高深,是西班牙文學黃金時代的重要作家之一,著有《兩種心靈的黑夜》、《攀登加爾默羅山》、《愛的活焰》、《靈歌》等。
譯者簡介:
加爾默羅聖衣會
加爾默羅聖衣會是一個完全獻身於默觀祈禱的修會,祈禱是修會神恩的根源和焦點。一九五四年,加爾默羅會來台建立會院,目前有二座女隱修院,分別在新竹芎林和台北深坑。一九八一年,加爾默羅男會士開始於新竹建立會院,現今除新竹母院外,增設台北泰山及新加坡會院。
各界推薦
名人推薦:
誠摯感謝
何瑞臣教授(Professor Richard P Hardy)
劉錦昌牧師
莊慶信教授
許桂美老師 序言推薦
輔仁聖博敏神學院教授房志榮神父 審閱暨推薦
台大哲學系關永中教授 專文導讀
名人推薦:誠摯感謝
何瑞臣教授(Professor Richard P Hardy)
劉錦昌牧師
莊慶信教授
許桂美老師 序言推薦
輔仁聖博敏神學院教授房志榮神父 審閱暨推薦
台大哲學系關永中教授 專文導讀
章節試閱
第二詩節
牧羊人,你們去,
越過羊棧登高崗,
如蒙寵遇,看見
我最心愛的,
請對祂說,我生病、痛苦、欲絕。
註 解
1. 本詩節中,靈魂渴望使用中介和媒介和她的心愛主接洽,請求他們轉達她的痛苦和傷心;因為,這是愛人的特性:當她不能親自和愛人交往時,她會使用能有的最好方法。所以,現在靈魂願意在此使用她的渴望、感情和嘆息,如同使者,它們這麼懂得向她的愛人表明內心的祕密,因此,她請求它們前去,說:
牧羊人,你們去,
2. 稱她的渴望、情感和嘆息為「牧羊人」,係因它們以靈性的美物牧養靈魂;因為牧羊人意指牧養的人,而經由它們,天主通傳自己給靈魂,給予她神性的牧場;因為沒有它們,天主很少通傳。而且她說:「你們去」,這彷彿是說,你們要以純愛前去。只有那出於真愛的才去,不是所有的感情和渴望都到祂那?。
越過羊棧登高崗,
3.她稱天神的品級和歌席為「羊棧」,我們的嘆息和祈禱,越過級級歌席,高升上達天主;在此她說「高崗」,因為祂是至高的,也因為在祂內,如同在高崗上,可以鳥瞰與觀看一切的事物,及高處與低處的羊棧。我們的祈禱上達於天主,天使們將之呈獻給天主,如我們說過的,天使告訴多俾亞說:「當你含淚祈禱,埋葬死人時,我便把你的祈禱呈獻到天主前。」(多十二12)
同樣,也能解釋這些靈魂的牧羊人是天使們,因為他們不只把我們的訊息帶給天主,也將天主的訊息傳給我們,他們以天主的甜蜜通傳和默感,有如好牧人,餵養我們的靈魂,天主也經由他們賜予這些恩惠;他們也保護並防衛我們脫免豺狼,亦即魔鬼。
那麼,這些牧羊人或指感情,或指天使,靈魂希望他們都幫助她,代她向心愛主轉達。所以,她對所有的他們說:
如蒙寵遇,看見
4. 本句彷彿是說:如果由於我的幸福和好運,你們上達天主面前,使祂能看見你們,聆聽你們。這事值得留意,雖然這是真的,天主完全知道也了解,甚至看見和明察靈魂的思想,如同梅瑟說的(申卅一21),那時經上說,當祂救助和應允時,祂看見我們的窮困和祈禱,或說祂聽見它們。因為,不是任何的窮困和祈求,都達到滿全的程度,使得天主聽見它們,前去執行救助,而是要在天主眼中,等到適當的時候、時節和數目;那時經上說,天主看見並俯聽了它們,按照在《出谷記》中所見的,以色列子民遭受埃及人奴役的折磨,過了四百年後,天主對梅瑟說:「我已經看到我的百姓所受的痛苦,我要下去拯救他們。」(出三7-8)雖然天主一直都看到他們的痛苦。
還有,聖佳播也對匝加利亞說,不要害怕(路一13),因為天主已經聽見他的祈禱,要賜給他祈求多年的兒子,雖然天主一直都聽到那祈禱。所以,任何一個靈魂都必須知道,雖然天主沒有立刻垂允她的急需和祈求,並非因此就不在適當的時候垂允他,只要她不灰心喪志,停止祈禱,如同達味說的,祂是「困厄中的及時避難所。」(詠九10)那麼,當靈魂說「如蒙寵遇,看見」,這話的意思是,如果蒙受寵遇的時候到了,我的祈求得蒙垂聽於
我最心愛的,
5. 亦即,愛之超越萬有。這是真的,若沒有什麼在靈魂面前的事,會使她氣餒,而不為祂做或忍受任何服事祂的事,即是靈魂愛祂遠超萬有,當靈魂也能真的說出下一詩句說的,這是個記號,表示靈魂愛祂超越萬有。那麼,詩句如下:
請對祂說,我生病、痛苦、欲絕。
6. 本詩句中,靈魂表明三個困境,就是:生病、痛苦和欲絕;因為懷著某種成全的愛,真的愛天主的靈魂,通常以三種方式,按照靈魂的三官能,即理智、意志和記憶,忍受天主不在的痛苦。
關於理智,她說生病,因為她看不到天主,而天主是她理智的健康,根據天主藉達味所說的:「我是你的健康。」(詠卅四3)
關於意志,她說痛苦,因為她尚未擁有天主,而天主是她意志的舒暢和歡愉,也是根據達味說的話:「祢以祢歡愉的洪流飽飫我們。」(詠卅五9)
關於記憶,她說欲絕,因為,她想起缺少理智的所有美善,即看見天主,和意志的歡愉,即擁有天主,而且也非常可能永遠失去天主,處在今生危險又有危機中,這個記憶,使她忍受著相似死亡的憂苦,因為她看到,她沒有確實又成全地擁有天主,而天主是靈魂的生命,按照梅瑟所說的:「祂確實是你的生命。」(申三十20)
7. 這三種困乏的方式,耶肋米亞也在《哀歌》中向天主訴說:「回憶起我的貧窮、苦艾和膽汁。」(哀三19)
「貧窮」指的是理智,因為天主聖子智慧的富裕,是屬於理智的,如聖保祿言說的,「在祂內隱藏著天主的一切寶藏。」(哥二3)
「苦艾」,是最苦的一種草,指的是意志,因為擁有天主的甜蜜屬於這個官能;缺少這個,意志會留在痛苦中。就靈性而言,那痛苦是屬於意志的,《默示錄》中說明這事,那時天使對聖若望說,「吞下的那卷小書會使他的肚子發苦」(默十9),肚子就是指意志。
「膽汁」,指的不只記憶,也指靈魂的所有官能和力量,因為膽汁象徵靈魂的死亡,按照梅瑟的指示,他在《申命記》中譴責地說,:「他們的酒是蛇的膽汁,是毒蛇的毒液,無可救藥。」(申卅二33)那是表示缺少天主,亦即靈魂的死亡。
這三種困乏和痛苦建基於三超德,亦即信德、愛德和望德;這些指的是前面說的三官能,在此按其順序如下:理智、意志和記憶。
8. 還有要注意的是,在本詩句中,靈魂無非是向心愛主述說她的困乏和痛苦,因為審慎的愛人,不會憂慮地索求所缺少和渴望的,而是陳述困境,使心愛主能隨意行祂喜悅的事,如同當時,榮福童貞 在加里肋亞的加納婚宴,沒有直接要求酒,而是對祂說:「他們沒有酒了。」(若二3)還有拉匝祿的姊妹派人去請祂,沒有說要祂治好她們的兄弟,只對祂說,看,祂所愛的人病了。(若十一3)
這是由於三個理由:第一,上主比我們更知道什麼適合我們;第二,因為看到愛祂者的困乏,及她的順服,心愛主更加同情;第三,因為在自愛和自我保留方面,陳述其缺乏,會比索求她認為的缺乏,靈魂會更安全。現在,靈魂陳述的正是她的三個困乏,她彷彿是說:請對我心愛的說,由於我生病,而惟獨祂是我的健康,請給我健康;又因為我痛苦,而惟獨祂是我的喜樂,請給我喜樂;還有,因為我快要死,惟獨祂是我的生命,請給我生命。
第二詩節
牧羊人,你們去,
越過羊棧登高崗,
如蒙寵遇,看見
我最心愛的,
請對祂說,我生病、痛苦、欲絕。
註 解
1. 本詩節中,靈魂渴望使用中介和媒介和她的心愛主接洽,請求他們轉達她的痛苦和傷心;因為,這是愛人的特性:當她不能親自和愛人交往時,她會使用能有的最好方法。所以,現在靈魂願意在此使用她的渴望、感情和嘆息,如同使者,它們這麼懂得向她的愛人表明內心的祕密,因此,她請求它們前去,說:
牧羊人,你們去,
2. 稱她的渴望、情感和嘆息為「牧羊人」,係因它們以靈性的美物牧養靈魂;因為牧羊人意指牧養...
推薦序
聖十字若望《靈歌》新譯本序言 房志榮神父
2001年4月12日,筆者曾經為《靈歌》華文譯本寫了「中文版序」,特別指出作者聖十字若望認為,難以言喻的天人交往,倒能用詩的圖像和象徵表達一二。這與中國文化傳統不約而同。像我國詩仙李白,便是用三、五、七言詩,在一個秋風月夜,表達他思親念友的深情:「秋風清,秋月明;落葉聚還散,寒鴉棲復驚;相思相見知何時,今晚今夜難為情。」
今年、2015年8月的這新譯本,比上文說過的初譯本要明快輕便得多,沒有初譯本的8頁導言,也沒有23頁導論,而是直接由十字若望寫給耶穌安納姆姆的信開始,以之作為本書的序言:JHS.+MAR. 本詩篇註解論及靈魂和基督新郎間愛的交往;談及並解釋某些有關祈禱的論點與效果。本書因革拉納達聖若瑟赤足、加爾默羅會隱修院院長,耶穌、安納姆姆的請求而著述。寫於一五八四年。
接著,即刻印出「靈魂與新郎的對詠詩歌」,一共40首,每首五行,十分整齊。前十二首都是新娘唱出的,第十三首的第一行,是前十二首的結語:「撤回它們,心愛的,我已飛出!」,接下去的四行,是新郎首次開口說話:「歸來,鴿子,受傷的雄鹿開始出現在高崗上,因妳飛翔的微風取得舒暢。」第十四到第十九這六首,又都是新娘的吟詠,二十到二三,四首是新郎的回應,二十四到三十三這十首又都是新娘的倾訴。
最後,34-35二首是新郎的結束語:「潔白的小鴿子,口啣樹枝飛回方舟;小小的斑鳩,已在翠綠的河堤旁,找到了倾心渴慕的良伴。」「她孤居獨處,孤寂盈繞已築窩巢;孤寂中唯有愛人獨自引導,且在孤寂中,因他的愛受傷了」。餘下的五首,三十六首到四十首詩中,新娘說出到達目的地的歡愉:「心愛的,我們來欣享歡愉,在祢的美麗中,觀看我和祢,上高山,下丘陵,行到清水湧流處,深深探入叢林」(36首)。
教宗方濟各在其「我主應受讚美」通諭234號,抄錄了《靈歌》的第十四與十五詩節:「我的愛人是綿綿的崇山峻嶺,孤寂的森林幽谷,奇異奧妙的海島,淙淙迴響的江河,撩情的微風呼嘯。寧靜的深夜於黎明初現之際,默默無聲的音樂,萬籟交響的獨居,舒暢深情的晚宴」。崇山峻嶺,森林幽谷,奇異海島,淙淙江河,撩情微風,寧靜深夜,初現黎明,無聲音樂,萬籟交響,舒暢深情。這就是《聖經‧默示錄》二十二章5節所說的。讓所有讀《靈歌》的人彼此代禱,大家一同到達那個境界。
2015/8/22 房志榮神父 謹誌於輔仁聖博敏神學院
聖十字若望《靈歌》新譯本序言 房志榮神父
2001年4月12日,筆者曾經為《靈歌》華文譯本寫了「中文版序」,特別指出作者聖十字若望認為,難以言喻的天人交往,倒能用詩的圖像和象徵表達一二。這與中國文化傳統不約而同。像我國詩仙李白,便是用三、五、七言詩,在一個秋風月夜,表達他思親念友的深情:「秋風清,秋月明;落葉聚還散,寒鴉棲復驚;相思相見知何時,今晚今夜難為情。」
今年、2015年8月的這新譯本,比上文說過的初譯本要明快輕便得多,沒有初譯本的8頁導言,也沒有23頁導論,而是直接由十字若望寫給耶穌安納姆姆的信開...
作者序
院長姆姆,由於這些詩節,顯然是以某種愛天主的熱情而寫的,天主的智慧和愛,這麼的浩瀚無垠,如《智慧書》 所說,「從地極直達地極」,而被其充滿和引導的靈魂,在她的言談中,多少會帶有這樣的豐盈和衝動,現在我不想解釋其全面和豐盈的涵意,即在這些詩節中蘊含 的愛的靈性豐饒;若以為神祕領悟中的愛情話語,如這些詩節,人能用什麼語詞善加解說,這是愚昧無知的想法;如聖保祿說的,上主的聖神,扶助我們的軟弱,居 住在我們內,親自以無可言喻的嘆息代我們轉求,為顯示,這是我們不能清楚理解,也不能領悟的。
因為,誰能描寫,那些傾心迷戀的靈魂,天主居住其內,她們所領悟的呢?誰又能用話語來說明,天主傳達給她們的體驗呢?最後,誰能解釋,天主給她們的渴望呢?
的確,無人能夠;確實,連領受的人也不能。為此之故,使用象徵、比喻和類比,表達從他們感覺的經驗流溢的,與心靈的豐盈傾流的,與其說是理性的解釋,不如稱之為祕密和奧祕。
這些類比,如果我們不以單純的心靈,閱讀包含於詩節中的知識和愛,它們會顯得荒唐可笑,而非合理的言辭,如撒羅滿的神聖《雅歌》,和聖經其他的篇章中所 看到的,聖神不能以普通和舊有的言語,表達其圓滿的意義,而以奇妙的象徵和類比說出其奧祕。無論聖師們已說了多少,或將說多少,他們絕不能以言語詳盡解 釋,同樣,也不能以話語訴說。因此,這些詩詞的解釋,往往沒有涵蓋全部的內容。
那麼,由於這些詩節是在洋溢著神祕領悟的愛內完成 的,無法充分地予以解釋,這也非我的意願,我只求能稍稍闡明大意,因為可敬的您如此地切盼於我。我也認為這樣是比較好的,因為這些愛的話語,最好以概括的 意思來解釋,可使每人能各按其心靈的模式和能力,從中獲益,而不使之局限在某一狹窄的意義內,使每個人的喜愛無所適從。所以,雖然稍稍解釋了這些詩節,沒 有必要為此而局限在這解釋的範圍內;因為神祕的上智,即經由愛而來,也是這些詩節談論的,無須被人清楚地瞭解,方能在靈魂內導致愛和感情的效果,因為這是 按照信德的模式,我們藉著信德愛天主,卻不理解天主。
為此,我將力求簡短;雖然在有需要的某些部分,以及談論祈禱的一些論點與效果時,我難免會特意詳加解釋,由於詩節中談及許多這些事,我不能不加以論述。
不過,賴天主的助祐,我將扼要地談論更特殊的效果,即發生在已越過初學階段之人的特殊效果,略而不提比較普遍的效果。我這樣做,有兩個理由:其一,因為 已有許多寫給初學者的著作;其二,因為我對您的講述是出於您的請求,而我們的主已賜給您恩惠,帶領您超越初學者的境界,深入祂神性之愛的胸懷。
所以,雖然關於靈魂與天主的內在交往,在此寫的是一些士林神學的觀點,我希望,以此方式對心靈純潔的人講論,不會是徒然的;然而,雖然您在理解天主真理 的士林神學方面,並非訓練有素,可是,對於經由愛而領悟的神祕神學,您並不缺乏,而藉此,人不僅有所領悟,同時也有愉悅的享受。
因為我所說之事值得令人信服,我無意斷言屬我個人的事,也不信賴我自己的任何經驗,或其他我所認識或聽說的神修人士的經驗,雖然我打算使用這些資料,不 過,我信賴的是得到聖經的權威所確認和解釋的,至少在比較難於理解的事上。引用這些章句時,我將以拉丁文引述,然後註解所要談論的題旨。
首先我將列舉全部的詩節,然後,解釋之前,再依次分別列舉每一詩節;我將解釋每一詩行時,開始解釋前,先列舉詩行,等等。
靈魂與新郎的對詠詩歌
新娘
1.祢隱藏在哪裏?
心愛的,留下我獨自嘆息,
祢宛如雄鹿飛逝,
於創傷我之後;
我追隨呼喚,卻杳無蹤跡。
2.牧羊人,你們去,
越過羊棧登高崗,
如蒙寵遇,看見
我最心愛的,
請對祂說,我生病、痛苦、欲絕。
3.尋找我的愛,
我要奔向高山和海岸,
花兒不摘取,
野獸不怕懼,
我要越過勇士和邊際。
4.啊!森林和草叢,
我的愛人親手栽種!
啊!翠綠牧草地,
披戴著明媚花衣,
請告訴我,祂曾否走過去?
5.傾下千般恩寵,
祂匆匆路過樹叢;
且對之垂視凝望,
獨以其形像,
替萬物穿上美麗的衣裳。
6.唉!誰能治癒我?
現在,就真的將祢給予我!
不要再送給我
任何使者,
我想聽的,他們不能告訴我。
7.所有自由逍遙的,
向我傳述萬千寵惠;
更創傷我,
致死我
於不知他們咕噥著什麼。
8.生命哪!妳生非所在,
又怎堪忍耐?
妳身負箭傷,
瀕臨死亡,
因而徹悟妳的心愛。
9.為何祢創傷此心,
卻不醫治?
偷取了我的心,
又怎的留它如此?
為何不帶走這顆祢偷去的心?
10.請熄滅我的惆悵,
不然無人能消除心傷;
願我的雙眼看見祢,
因祢是我眼的明光,
我只向祢張眼凝望。
11.請顯示祢的親臨,
願看見祢及祢的美麗
致我於死地;
若非祢的真像和親臨,
不能治好相思病情。
12.啊!宛如水晶的清泉!
若在你的銀輝水面,
突然凝現
我渴望的雙眼,
將速描於我深深心田!
13.撒回它們,心愛的,
我已飛出!
新郎
歸來,鴿子,
受傷的雄鹿
開始出現在高崗上,
因妳飛翔的微風,取得舒暢。
新娘
14.我的愛人是綿綿的崇山峻嶺,
孤寂的森林幽谷,
奇異奧妙的海島,
淙淙迴響的江河,
撩情的微風呼嘯。
15.寧靜的深夜
於黎明初現之際,
默默無聲的音樂,
萬籟交響的獨居,
舒暢深情的晚宴。
16.幫我們捉狐狸,
因為葡萄園正花開繁密,
玫瑰花兒繽紛滿地,
我們來編織一個花球,
切莫讓人出現在山丘。
17.靜息,蕭條枯瑟的北風;
吹來,喚醒愛情的南風,
吹拂我的花園,
好使滿園流溢芬芳,
愛人將在花叢中間牧放。
18.猶太女郎啊!
在群花和玫瑰樹叢間,
正當琥珀吐露清幽芳香,
去外邊,留在城郊外面,
切勿碰觸我們的門限。
19.親愛的,隱藏祢自己;
把祢的臉兒轉向崇山峻嶺,
不要輕吐言語;
但要注視那些伴侶
陪她經過奇妙島嶼。
新郎
20.輕巧的飛鳥,
獅子,雄鹿,跳躍的小鹿,
高山,深谷,河堤,
流水,風兒,熱度,
不眠的黑夜恐怖:
21.我以悅耳的琴韻,
沙林的歌音,驅逐你們,
停止你們的氣忿,
切勿碰觸這道牆,
好使新娘睡入平安的夢鄉。
22.新娘已進入
殷切渴慕的怡心花園,
她愉悅地憩息,
頸項斜倚
在愛人的甜蜜手臂裏。
23.在蘋果樹下:
我在那裏聘娶妳,
將我的手給妳,
在妳母親毀壞的那裏,
重新恢復妳。
新娘
24.我倆錦床花開濃,
連鎖獅穴環繞中,
張懸紫紅帳,
建基祥和平安,
榮戴千盾金冠。
25.追隨祢的行蹤,
眾少女沿途飛奔;
火星的觸動,
香醇的美酒,
流溢神性的香油。
26.酒室深深處,
暢飲我心愛的主,
出來時,經過遍地山谷,
不復知曉任何事,
昔日追隨的羊群也消逝。
27.在那裏,祂給我祂的胸懷;
在那裏,祂教我非常愉悅的知識;
我將自己獻給祂,
完全沒有保留地,
在那裏,我許諾作祂的新娘。
28.我的靈魂已專心致志,
用盡豐盈秉賦為祂服務;
羊群已不看守,
雜務也沒有,
現在,惟獨愛是我的專務。
29.若於群眾聚所,
從此不再看見或發現我,
你們會說我已失落,
我因愛情催迫,
失去我,而找到了我。
30.花兒朵朵,翡翠片片,
清涼早晨細挑選,
我倆同來編花圈,
祢的愛內群花開遍,
再用我柔髮一絲穿連。
31.細思量
一絲秀髮頸上飛揚,
凝視髮絲飄頸項,
著迷神往,
因我一眼祢受創。
32.當祢注視我,
祢的眼睛刻印恩寵於我;
所以祢追求我,
在其中,我的雙眼堪當仰望祢,
朝拜所看見的祢。
33.請不要輕視我,
若從前祢見我黝黑,
現在祢能細細端詳我,
因為祢已注視了我,
賦予我美麗和寵惠。
新郎
34.潔白的小鴿子,
口啣樹枝飛回方舟;
小小的斑鳩,
已在翠綠的河堤旁,
找到了傾心渴慕的良伴。
35.她孤居獨處,
孤寂盈繞已築窩巢;
孤寂中惟有愛人獨自引導,
且在孤寂中
因她的愛而創傷。
新娘
36.心愛的,我們來欣享歡愉,
在祢的美麗中,觀看我和祢,
上高山,下丘陵,
行到清水湧流處,
深深探入叢林裡。
37.然後,我們邁向
磐石上,高峻洞穴叢,
岩穴洞,好隱處,
我們進入其中,
品嘗新鮮石榴汁。
38.祢在那裏將顯示給我,
那些我的靈魂所追求的,
然後,在那裏,
我的生命!祢!會給我,
那些在另一天祢已給我的。
39.風的噓氣,
甜蜜夜鶯的歌唱,
樹林與其靈巧秀麗,
在寧靜的夜裡,
燃燒著焚化而無痛苦的火焰。
40.悄無所見,
亞米納達亦無出現;
城垣平靜安寧,
觀望諸水,
騎兵降臨。
院長姆姆,由於這些詩節,顯然是以某種愛天主的熱情而寫的,天主的智慧和愛,這麼的浩瀚無垠,如《智慧書》 所說,「從地極直達地極」,而被其充滿和引導的靈魂,在她的言談中,多少會帶有這樣的豐盈和衝動,現在我不想解釋其全面和豐盈的涵意,即在這些詩節中蘊含 的愛的靈性豐饒;若以為神祕領悟中的愛情話語,如這些詩節,人能用什麼語詞善加解說,這是愚昧無知的想法;如聖保祿說的,上主的聖神,扶助我們的軟弱,居 住在我們內,親自以無可言喻的嘆息代我們轉求,為顯示,這是我們不能清楚理解,也不能領悟的。
因為,誰能描寫,那...
目錄
推薦序1 聖十字若望《靈歌》新譯本序言 房志榮神父S. J.
推薦序2 我看見祢的美麗 何瑞臣教授
推薦序3 新譯靈歌,揭露隱藏的愛和奧祕 劉錦昌牧師
推薦序4 再讀《靈歌》有感︰密契靈修的祕笈 莊慶信教授
推薦序5 邁向與天主的結合 許桂美老師
序言
第一詩節
註解第一詩節
第二詩節
註解第二詩節
第三詩節
註解第三詩節
第四詩節
註解第四詩節
第五詩節
註解第五詩節
第六詩節
註解第六詩節
第七詩節
註解第七詩節
第八詩節
註解第八詩節
第九詩節
註解第九詩節
第十詩節
註解第十詩節
第十一詩節
註解第十一詩節
第十二詩節
註解第十二詩節
第十三詩節
註解第十三詩節
第十四與十五詩節
註解第十四十五詩節
第十六詩節
註解第十六詩節
第十七詩節
註解第十七詩節
第十八詩節
註解第十八詩節
第十九詩節
註解第十九詩節
第二十和二十一詩節
註解第二十二十一詩節
第二十二詩節
註解第二十二詩節
第二十三詩節
註解第二十三詩節
第二十四詩節
註解第二十四詩節
第二十五詩節
註解第二十五詩節
第二十六詩節
註解第二十六詩節
第二十七詩節
註解第二十七詩節
第二十八詩節
註解第二十八詩節
第二十九詩節
註解第二十九詩節
第三十詩節
註解第三十詩節
第三十一詩節
註解第三十一詩節
第三十二詩節
註解第三十二詩節
第三十三詩節
註解第三十三詩節
第三十四詩節
註解第三十四詩節
第三十五詩節
註解第三十五詩節
第三十六詩節
註解第三十六詩節
第三十七詩節
註解第三十七詩節
第三十八詩節
註解第三十八詩節
第三十九詩節
註解第三十九詩節
第四十詩節
註解第四十詩節
附錄一
譯者的話
附錄二
心靈的頌歌—─聖十字若望的不朽名著
附錄三
柯文諾神父的《靈歌》導論
附錄四
從《天階體系》到《靈歌》─—托名狄奧尼修斯與聖十字若望的理論交融
關永中教授
推薦序1 聖十字若望《靈歌》新譯本序言 房志榮神父S. J.
推薦序2 我看見祢的美麗 何瑞臣教授
推薦序3 新譯靈歌,揭露隱藏的愛和奧祕 劉錦昌牧師
推薦序4 再讀《靈歌》有感︰密契靈修的祕笈 莊慶信教授
推薦序5 邁向與天主的結合 許桂美老師
序言
第一詩節
註解第一詩節
第二詩節
註解第二詩節
第三詩節
註解第三詩節
第四詩節
註解第四詩節
第五詩節
註解第五詩節
第六詩節
註解第六詩節
第七詩節
註解第七詩節
第八詩節
註解第八詩節
第九詩節
註解第九詩節
第十詩節
註解第十詩節
第十...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。