一覺醒來,發現自己成了一隻人人厭惡的醜陋怪蟲;
就讓我澈底遺忘,如何當一個人……
★卡夫卡.二十世紀最偉大的捷克文學家★
◆二十世紀最偉大的文學作品◆
◆全面讀懂卡夫卡最佳入門版◆
◆以寫實的手法描寫人世的荒謬與矛盾,表達現代人內心的疏離與寂寞、孤獨與絕望◆
一天早上,從不愉快的夢中醒來,發現自己變成一隻大蟲。身為推銷員的他,背負全家人生活的重擔,厭惡自己、工作與家庭,永遠找不到出口。靈魂被現實扭曲、壓迫,最終使自我變形成蟲,反撲衝破現實。
本書另收錄《飢餓藝術家》與《巢穴》兩著名短篇。
《飢餓藝術家》
卡夫卡最珍愛的短篇小說之一,表達了自己身為寫作者的心聲與吶喊──他很願意過一般人的生活,只是怎麼樣都找不到屬於自己真實存在的意義,他不得不在寫作中尋找自我。
《巢穴》
主角是一隻住在地底巢穴的動物,卡夫卡離棄人的角色,渴望遠遠逃開現實,在自己建造的黑暗巢穴中休息。但,遠離群體就真的能擺脫對外在世界的厭惡與恐懼嗎……
卡夫卡的作品是無國界的,只要一個社會不停往前邁進、一個人逐漸成長,那麼遲早會與卡夫卡相遇。處在現代社會中的你我,就如同卡夫卡與他筆下的人物,在高度工業化、群體社會中,人的靈魂被物質束縛,個體在群體中漸感孤立無援與疏離,在孤寂與焦慮感的重壓下,不停尋找出口。
系列特色:
※選讀10至16歲青少年最適合閱讀的經典作品,透過冒險、神話、青春迷茫、社會經驗等多元的主題類型,讓青少年領略閱讀經典的魅力。
※全系列翻譯核心:使中文更符合現代青年的閱讀語調。長篇小說透過翻譯節譯,轉化為一般青少年習慣的閱讀字數,提升經典閱讀的理解力。
※由國內外繪者精心繪製封面與內頁插圖。
※富含導讀或章節核心提問,讓閱讀經典具有深入面面觀。
作者簡介:
法蘭茲.卡夫卡(Franz Kafka)1883~1924
二十世紀最偉大的捷克文學家,被譽為現代主義文學先驅。
卡夫卡無疑是那種心靈上最敏感纖細的天才,身處動盪不安的時代,作品大多描述尋求個人存在價值、文化認同與家族差異中的荒謬與矛盾。代表著作有《變形記》、《飢餓藝術家》、《巢穴》、《美國》、《蛻變》、《審判》以及《城堡》等作品。
繪者簡介:
楊宛靜
專職自由插畫家。
居住在臺中,喜愛大自然、貓咪,以及簡單、美好、幽默的人事物。平常喜歡騎著腳踏車吹風、看電影、旅行、閱讀、聽音樂與園藝。喜歡動物,因此畫了許多以動物為故事主角的插圖,畫風多變。期許自己一直畫下去,以圖像帶給大人和小孩歡樂!
繪有《狐狸的錢袋》、《神奇掃帚出租中》、《親愛的》、《大鬼小鬼圖書館》等插畫作品。
譯者簡介:
李毓昭
曾任出版社編輯,現專事翻譯。譯有《一個人,不老的生活方式》、《狗狗心理學》、《10倍速影像閱讀法》、《積存時間的生活》、《田野食趣:跟著畫家上山下海去野炊》等作品。
章節試閱
第一章
一天早上,格勒果.撒摩札從不愉快的夢中醒來,發現自己變成了一隻大蟲。他躺在硬如鐵甲的背上,把頭稍稍抬起來,就看到圓頂似的褐色肚皮分成一節節硬梆梆的拱形肌肉,蓋在上面的棉被無法固定,感覺就快要滑下去了。與偌大的身軀相比,那許多腳特別顯得細小可憐,在他眼前無力地揮動著。
我是怎麼了?他想。這不是夢。他的房間雖嫌小了些,但還是人住的房間,靜置在四面熟悉的牆壁之間。桌上擱著布料樣品,攤開沒有包好——撒摩札是布料推銷員——桌前的牆上掛著一幅畫,那是他最近從圖畫雜誌上剪下來的,裝在金黃色的相框裡,畫裡是一個婦人,頭戴毛皮帽子,圍著毛皮圍巾,端坐在椅子上,對著看畫的人舉起遮住她整條手臂的毛皮套筒。接著,格勒果的眼睛轉向窗口,天空陰沉沉的,傳來雨滴打在窗戶上的聲音,這使他覺得憂鬱極了。他心想,乾脆再多睡一會兒,把這檔無聊事全部忘掉,可是他睡不著,因為他習慣往右邊側躺,而在目前的情況下,他根本沒有辦法翻身,不論多麼用力往右邊翻,都還是會恢復仰臥的姿勢。他至少試了一百次了,眼睛閉著,不想看到自己那些掙扎的腳,但最後還是斷了這個念頭,因為他的腹側開始感到從未有過的隱痛。
天啊,他心想,我選了多麼累人的工作啊!每天在路上奔波,精神的耗損比辦公室實際的工作大得多,再加上旅途的勞頓,要擔心車班的銜接、住宿,而且三餐不定,不時要接觸陌生人,卻從來都無法與人深交。所有事情都叫人難過!他覺得肚皮有點癢,就躺著把身體慢慢拖向床頭,這樣子要把頭抬起來會比較容易。他找到了發癢的地方,那裡圍繞著許多白色的小斑點,他不知道那些斑點是怎麼回事,想要用一隻腳去搔那地方,但是馬上就縮回來了,因為只要一碰到,一陣寒顫感就會傳遍全身。
他又挪動身軀,恢復原來的姿勢。他心想,這麼早起床會使整個人都變笨。人是需要睡眠的。別的推銷員過的生活猶如後宮的女人,比如說,我早上回旅館填寫剛接到的訂單時,那幫人才剛坐下來吃早餐。如果我這麼做,老闆知道了,一定會馬上把我開除。不過,那對我未嘗不是件好事,誰知道呢?假如不是顧慮到父母,我早就不幹了。我會到老闆面前,一口氣說出對他的看法,讓他嚇得從桌子上跌下來!他那種作風也真古怪,高坐在桌子上對部屬說話,尤其是老闆有重聽,跟他講話必須靠他很近。但事情還是有希望的,只要我存夠錢還清父母欠老闆的債——也許再過五、六年——我一定會那樣做。到時候我會把什麼事情都說出來。可是,現在我得起床了,火車五點就要開。
他看了看五斗櫃上滴答滴答響的鬧鐘。他想,老天,已經六點半了。指針還在安靜地往前走,甚至都過了半,快要指向四十五分了。鬧鐘沒有響嗎?從床上可以看到,鬧鐘確實設定在四點,想必是響過了。可是,他怎麼可能沒有聽到那震耳欲聾的鬧鈴而睡過頭了呢?不,他睡得並不安穩,或許就是因為這樣才會睡死了。唉,現在怎麼辦呢?下一班火車是七點;要搭上那班車,他必須趕緊出發,可是樣品還沒有收拾好,心情也不怎麼愉快。就算他趕上了那班火車,也無法避免老闆的一頓責罵,因為公司的雜工會去等五點的火車,應該早就去跟老闆報告說他沒有出現。這個雜工是老闆的走狗,既窩囊又愚蠢。那麼,說自己生病好了?可是這麼說很觸霉頭,而且會令人起疑,畢竟他工作五年來,從來沒有生過病。老闆一定會親自帶著醫生來找他,然後責怪他的父母,說他們的兒子偷懶,而且不管怎麼解釋,老闆也只會採信醫生的說詞。這個醫生認為,沒有一個人不會為了推卸職責而裝病,而照目前的情形來看,可以說醫生的這個想法是錯的嗎?格勒果的身體很健康,除了因為睡了很久而有純屬多餘的睏意之外,他甚至有不尋常的飢餓感。
這些念頭以最高速掠過他的腦海,他卻還不能下定決心離開床舖。鬧鐘走到六點四十五分時,床頭後面的門傳來輕輕的敲門聲。
「格勒果,」有道聲音說,是母親。「六點四十五分了,你不是要趕火車嗎?」
好溫柔的聲音!格勒果聽到自己回應她的聲音時嚇了一跳,那無疑是他的聲音,的確是,但是後面夾帶著糾纏不清的唧唧顫聲,好像一股暗流,在話裡面反射縈繞,使得他說的話只在剛開始的瞬間聽得清楚,以後的聲音便被破壞掉,甚至不能確定對方是否聽得清楚。
「好,好,謝謝媽,我就要起來了。」格勒果本來想詳細回答,把一切解釋清楚,可是在這樣的情況下,他只能這麼說。
兩人之間隔著木門,在外面大概聽不出來格勒果的聲音變了,因為母親聽到他的話就放心離開了。然而,這段簡短的談話卻使其他家庭成員注意到格勒果還在家裡,他們覺得很意外。父親已經在敲他的側門,很輕,卻是用拳頭敲的。
「格勒果!格勒果!」父親叫道:「你怎麼了?」
「格勒果,你生病了嗎?需不需要什麼東西?」在另一邊的側門邊,妹妹也以小聲的悲傷聲調說著。
「我已經準備好了。」格勒果同時回答他們,盡量注意發音,在每個字之間停頓,使聲音聽起來很正常。父親回去吃早餐了,妹妹卻又低聲說:「格勒果,把門打開,開開門吧。」可是,他根本不想開門,還慶幸自己在旅行中養成了謹慎的習慣,一定會在夜裡鎖上所有的門,連在家裡也一樣。
第一章
一天早上,格勒果.撒摩札從不愉快的夢中醒來,發現自己變成了一隻大蟲。他躺在硬如鐵甲的背上,把頭稍稍抬起來,就看到圓頂似的褐色肚皮分成一節節硬梆梆的拱形肌肉,蓋在上面的棉被無法固定,感覺就快要滑下去了。與偌大的身軀相比,那許多腳特別顯得細小可憐,在他眼前無力地揮動著。
我是怎麼了?他想。這不是夢。他的房間雖嫌小了些,但還是人住的房間,靜置在四面熟悉的牆壁之間。桌上擱著布料樣品,攤開沒有包好——撒摩札是布料推銷員——桌前的牆上掛著一幅畫,那是他最近從圖畫雜誌上剪下來的,裝在金黃色的相框裡,...
目錄
變形記
飢餓藝術家
巢穴
二十世紀最偉大的捷克文學家
變形記
飢餓藝術家
巢穴
二十世紀最偉大的捷克文學家
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。