用習慣的、很依賴的東西都是有靈魂的,
真的好的東西沒有必要一直換,因為有些東西甚至是無可替換的。呼──呼──努力奔馳的小火車頭「小不點」漸漸老舊了,它還能繼續快樂的前進嗎?
呼──呼──電動小火車頭「小不點」和開朗的駕駛元氣先生,每天都努力的奔馳在山和城市之間,把木材和木炭載到山下,村莊裡的孩子都會為它加油!
後來小不點不載木材,開始載客了,每天努力的載著山裡的居民去城裡工作。
可是當城鄉漸漸改變,山裡開始有公車,越來越少人願意坐它,小不點漸漸不被需要了…… 它被放在基地的角落,作著在山裡奔馳的夢……
多年後,滿臉皺紋的元氣先生帶著笑容回來了!小不點是否能再度啟動,快樂的在山裡奔馳呢?
連續開了20年以上的車不會動了。雖然已經找不到零件來修理,但還是不會想換新車。我認為用習慣的、很依賴的東西都是有靈魂的,所以以前的人才會很惜物。現代的人講求便利,東西一個接一個,用一下就丟棄。但是,真的好的東西沒有必要一直換,有些東西甚至是無可替換的。我的愛車前門檔生鏽了,開著它到處兜風的那些時光或許會在夢裡看到吧。 ──間瀨直方
作者簡介:
間瀨直方 (間瀬なおかた)
日本愛知縣出生,畢業於法政大學文學部,為日本兒童出版美術家連盟會員。因熱愛日本山林原野,多數的作品都將日本各地景色描繪其中。
中文版作品有《坐電車出發坐電車回家》(上誼)《我是公車司機》、《童話列車出發!》、《海山線電車—樹葉車票》、《海山線電車—狐狸站長》、《海山線電車—海豚乘客》(台灣東方)。
譯者簡介:
黃惠綺
畢業於東京的音樂學校,主修電腦編曲。回臺後曾任日本詞曲作家在臺經紀人。受過專業日文教師訓練,因小孩的緣故接觸了繪本,發現繪本的美好後,一發不可收拾的愛上它,並將推廣繪本閱讀作為終身志職。現為中華民國兒童文學學會志工,日文繪本講師,成立繪本分享社團與日文繪本同好交流。繪本譯作有《電車來了噹噹噹》、《野貓軍團開火車》、《野貓軍團壽司店》、《童話列車出發!》、《我是公車司機》、《蚯蚓阿俊》、《蚯蚓救難隊員》、《海豚乘客》(台灣東方)。
章節試閱
我是小小的電動火車頭,
大家都叫我「小不點」。
我的駕駛人是開朗的元氣先生。
我們把木材和木炭從深山裡的小車站,載到山下。
穿過隧道,跨過鐵橋,經過山裡的村莊時,
孩子們會朝著我揮手說:
「是小不點耶!加油喔!」
「小不點,明天開始要載客人咯!」
有一天,元氣先生幫我掛上載客車廂。
……山裡的村子開始有公車,汽車也愈來愈多。
願意坐我這輛車的人很少了……
……
我被放在基地的角落,每天只能看著窗外。
城市改變了,電車也改變了。
咻--
它們快得好像要飛起來,每一列都光鮮亮麗,
我卻髒髒舊舊的……
……
「小不點,小不點!你好嗎?」
我聽到遠遠的地方有聲音傳來……
那不是孩子們的聲音──
睜眼一看,是個笑瞇瞇的老爺爺。
雖然滿臉皺紋──但那張溫柔的笑臉……是他沒錯。
「元氣先生!」
「把你放在這裡這麼久,真是對不起!
你已經破損了,我也成了老爺爺了,不過啊……」
元氣先生笑著說。
「小不點,我們再一起奔馳吧!」
我是小小的電動火車頭,
大家都叫我「小不點」。
我的駕駛人是開朗的元氣先生。
我們把木材和木炭從深山裡的小車站,載到山下。
穿過隧道,跨過鐵橋,經過山裡的村莊時,
孩子們會朝著我揮手說:
「是小不點耶!加油喔!」
「小不點,明天開始要載客人咯!」
有一天,元氣先生幫我掛上載客車廂。
……山裡的村子開始有公車,汽車也愈來愈多。
願意坐我這輛車的人很少了……
……
我被放在基地的角落,每天只能看著窗外。
城市改變了,電車也改變了。
咻--
它們快得好像要飛起來,每一列都光鮮亮麗,
我卻髒髒舊舊的……...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。