猜火車
經典電影〈猜火車〉原著小說!
四個蘇格蘭愛丁堡附近沒落小鎮的街頭小混混,
每天活在偷雞摸狗、毒品、性愛與暴力之中,
雖然一心嚮往中產階級的生活,
卻發現自己的青春只能在絕望中掙扎……
住在蘇格蘭愛丁堡附近沒落小鎮雷斯的年輕人,馬克(懶蛋)、賽門(變態男)、屎霸(丹尼)和卑比(法蘭哥),他們靠著領取和詐騙救濟金(其他偷雞摸狗的事情也幹得不少)維生,生活中除了毒品,就是酒精、暴力和女人;生活週遭,不是失業者、在社會底層掙扎求生的人,就是臭味相投的小混混。
馬克雖然一心一意要戒毒,但總是沒戒多久就又毒癮發作而放棄;賽門愛吸安,但是更愛性,他的生活中除了安非他命,就是女人;丹尼個性懦弱,不願意傷害別人,卻總是被人傷害;法蘭哥是個暴力狂,愛充老大,總是領頭做壞事。
這四個從小一起長大的同伴,經歷過好友罹患愛滋病、朋友吸毒而截肢、兄長從軍而中陷阱被炸死……等事件之後,最後決定聯手幹一票大買賣,打算分贓之後,各自過著自己夢想中的美好人生。沒想到,最受大家信賴的馬克,竟然背叛了多年好友……
小說中充滿嗑藥者難以擺脫藥物的無奈與煎熬;毒癮患者被一般社會大眾輕視或唾棄,或是罹患愛滋病的悲慘生活等;青少年混夜店,任意進行性行為以致染病或是受到暴力對待等……
本書充滿對次文化或藥物文化的深刻描述,對人性的描繪也鞭辟入裡。筆觸雖輕鬆,讀來卻令人感到沉重不已!
春宮電影(猜火車續集)
經典小說《猜火車》續集,改編電影即將上映!
老友聚首,除了白頭宮女話當年,還能做些什麼?
他們的選擇是:一起拍春宮電影,進軍情色工業賺大錢!
十年後,《猜火車》的四個主角,每個人的人生歷程都大相逕庭,但他們又在這個愛丁堡鄰近的小鎮雷斯聚首了:
變態男經歷過一次以失敗收場的婚姻後,打算頂下已經不再風光的日光港口酒吧,於是從倫敦回到雷斯,但沒料到酒吧如此破落,於是他打算靠拍A片來大撈一票。
四人中的卑比,因為過失殺人入獄三年後終獲假釋,但是依然不改其性,成天想著要如何報復捲款潛逃的懶蛋和不時寄同性戀刊物到獄中給他的匿名者;而屎霸,正為婚姻問題與毒癮困擾,並認真考慮如果他自殺的話,他的愛妻和愛子可以獲得多少保險理賠。
有一天晚上,變態男在Pub遇到一個剛從荷蘭表演回來的DJ,閒聊一陣後發現:原來老友懶蛋捲款潛逃後,居然在阿姆斯特丹開了間夜店,而且好像混得還不錯!
這時候,變態男開始想著要怎樣從懶蛋那邊弄錢來完成自己進軍色情工業的大事業;而懶蛋,聽信了變態男的話,以為卑比仍在獄中,於是放心大膽地回到了雷斯。沒想到,在雷斯有滿心不滿的卑比和暗中算計他的變態男在等著對他展開報復……
作者簡介:
厄文‧威爾許Irvine Welsh
一九五八年出生於愛丁堡雷斯市,他是個廣受讚譽的蘇格蘭小說家,《猜火車》是他第一部,也是最著名的作品,《春宮電影》是《猜火車》的續集。其他著作包括短篇小說集《酸臭之屋》(Acid House)、《禿鸛夢魘》(The Marabou Stork Nightmare)、《狂喜》(Ecstasy)、《骯髒》(Filth)、《膠》(Glue)、《大廚的臥房秘密》(The Bedroom Secrets of the Master Chefs),以及最近期的作品《愛學校、愛工作》(If You Liked School You'll Love Work)。厄文‧威爾許除了小說創作,也撰寫舞台劇及電影劇本,也導演過短片。他現定居於英國倫敦。
譯者簡介:
但唐謨
台大戲劇碩士,從事劇場、影評和翻譯。
譯有《猛男情結》、《已婚男人》、《簡明性愛辭典》等。
各界推薦
得獎紀錄:
1. 《猜火車》猜火車之電影與小說均已成為經典;《猜火車》出版後隨即入圍布克獎,並榮獲1994年「蘇格蘭藝術學會年度最佳書獎」。同時,《猜火車》也是暢銷全世界的作品。
2. 猜火車續集《春宮電影》已改編為電影〈T2:猜火車2〉,預計2017年1月於英國上映,3月於台灣上映。
名人推薦:
猜火車
《猜火車》的電影版和小說版各有可觀之處。看了電影版而沒看小說原著,或是因為沒看電影版所以不敢看小說原著,都很可惜。……小說版的文字比電影版更猛。……對於當前英文俚語最有影響力的文學作品之一就是《猜火車》。
——美國康乃迪克大學外文系兼任助理教授 紀大偉
「風趣、大膽、錐心、真實、原創、一針見血,而且……震撼人心。這是一部真正的另類作品,你會強迫一個完全不認識的人閱讀這本小說。本書為虛構小說開創了一個前所未有的新世紀。」
──《紐約Time Out雜誌》
「厄文‧威爾許以文學技藝、智慧,和同情,締造了這部天才之作。他是近十多年來英國所出現最好的文學表徵。」
──尼克‧宏比(Nick Horneby),《芝加哥太陽報》
「激烈又生猛的趣味……別因為你看過了電影,就錯過了閱讀這本書。《猜火車》非常值得一讀,不僅因為很少作家嘗試涉獵獨特的英國年輕人文化,更重要的是,很少作家能像本書這樣,對此領域探討得如此深刻。」
──馬克‧周利(Mark Jolly),《紐約時報》書評(The New York Times Book Review)
「本書呈現了獨特的人性切面,黑到透徹的幽默,和銳不可當的機智風趣。」
──美國亞馬遜書店
「厄文‧威爾許將會成為英國最重要的小說家。他的寫作結合了風格、想像、智慧,和力量。本書的腔調和風格,讓對當今小說倒盡胃口的讀者耳目一新。」
──《英國泰晤士報文學副刊誌》(Times Literary Supplement,即TLS)
「厄文‧威爾許反應了真實。這是一本融合了虛無和傷感,突顯真正現實的傑作(尤其是方言和語氣的呈現),而書中的敘述和描繪,幾乎是普世共存。」
──美國作家大衛‧佛斯特‧瓦雷斯(David Foster Wallace),《無盡的玩笑》(Infinite Jest)作者。
「有史以來最棒的書……這本書的銷售量,超越《聖經》也不為過。」
──蘇格蘭反文化刊物,《叛逆公司》(Rebel, Inc.)雜誌
春宮電影
該先看哪一本小說,該先看電影版還是小說原著──老實說,悉聽尊便。甚至要在同一段時間內,交叉並讀《春宮電影》、《猜火車》以及電影,也可。……這兩本小說的特色就是挑戰「按部就班」的習慣,讀者也就不必「按部就班」依序讀書。……我建議讀者在面對《春宮電影》和《猜火車》的饗宴時,不妨多留心「非主流」,而不要一味跟著「主流」走。這種多注意非主流的呼聲,正是這兩本書的精神。
——美國康乃迪克大學外文系兼任助理教授 紀大偉
值得一看的續集小說……迷人、風趣,而且頑皮,《春宮電影》成功地戳破了所有的虛偽和道德潔癖。
──英國《晚間標準報》
寫得棒極了!有創意、風趣、令人驚駭,每一個點點滴滴都和《猜火車》一樣美好。
──英國《周日郵報》
為了提升敘述的刺激感,威爾許運用了不同角色的敘事觀點,濃厚的方言質感,在敘事的變換當中,注入了懾人的力量。在對話上,威爾許一直有驚人的才華,他的書寫經常尖銳而刺激。但是如果這部續集的感覺,沒有前作《猜火車》那麼刺激,問題絕非出在威爾許的寫作,而是因為大家對他獨特的筆鋒已經愈來愈熟悉了。
──《出版人周刊》
彷彿是電影〈大寒〉的黑色版本,……除了爭執、性愛和蘇格蘭方言,這本書也對社區中產階級化、全球化,以及英國工黨的偽善,提出了嘲諷。
──《紐約客》
威爾許的方言敘述,並沒有在這部精彩的續集故事中失色,他的書迷也絕對不會失望,趕快。
──《圖書館學報》
《春宮電影》以生猛的力量,描寫狂野而具有想像力的性愛;以毫不留情的態度,戳破知識份子的虛假;以震撼人心的感覺,描繪出那些被主流社會排擠,具有自我毀滅行為傾向的失敗者;幽默喜感的創作性,讓人情緒翻攪。
──《聖地牙哥聯合論壇報》
威爾許寫出了最聰明機智的喜劇……他真正承襲了他的先輩,憤世嫉俗的英國諷刺作家的風格,如:斯威夫特(Swift)……威爾許從錯綜複雜的敘事中,編織出歡鬧激昂的氣氛。
──羅拉.密勒,SALON.COM
得獎紀錄:1. 《猜火車》猜火車之電影與小說均已成為經典;《猜火車》出版後隨即入圍布克獎,並榮獲1994年「蘇格蘭藝術學會年度最佳書獎」。同時,《猜火車》也是暢銷全世界的作品。
2. 猜火車續集《春宮電影》已改編為電影〈T2:猜火車2〉,預計2017年1月於英國上映,3月於台灣上映。
名人推薦:猜火車
《猜火車》的電影版和小說版各有可觀之處。看了電影版而沒看小說原著,或是因為沒看電影版所以不敢看小說原著,都很可惜。……小說版的文字比電影版更猛。……對於當前英文俚語最有影響力的文學作品之一就是《猜火車》。
——美...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。