作者:奧飛.普思樂
繪者:溫妮‧格巴特(Winnie Gebhardt)
定價:NT$ 280
優惠價: 88 折, NT$ 246
本商品已絕版
★文化部優良讀物推介
★「好書大家讀」選書
經典德國兒童文學
德國青少年文學獎得主代表作品
巫婆是不是都喜歡施法下咒、為非作歹?
還是有長長的指甲、會嘿嘿嘿的竊笑?
才不是這樣!
讓機智聰明的小巫婆告訴你,
怎樣才能當個好巫婆。
小巫婆已經一百二十七歲了,但是對巫婆來說還是年紀太小。她因為偷偷參加巫婆們在布羅肯山上的舞會,被氣候巫婆露姨媽逮到而受到懲罰。大巫婆要求她在一年內有所進步,證明自己是個好女巫,才能考慮讓她參加明年的舞會。小巫婆在好友烏鴉阿博的協助下,做了許多好事,還惡整了壞心腸的人們,可是偏偏露姨媽總躲在暗處等著看她出錯!一年之後,小巫婆的命運如何?本書的小巫婆不是童話中的邪惡代表,而是最可愛幽默的小淘氣!
德國國寶級兒童文學大師經典代表作,以可愛幽默的風格呈現童話,轉換以往巫婆形象,讓孩子在快樂閱讀中培養自己對善惡的判斷力。
延伸閱讀
《小幽靈》
《大盜賊第一次出動──磨豆機失竊事件》
《大盜賊第二次出動──救命蘑菇湯事件》
《大盜賊第三次出動──沼澤歷險事件》
作者簡介:
奧飛.普思樂(Otfried Preußler)
一九二三年出生於北波西米亞的萊恩貝克(今捷克的利貝雷茨),為德國當代最具代表性的兒童、青少年文學作家。祖母是鄉村說書人,她對說故事的熱情與貢獻深深影響普思樂。父母親皆為教師,父親同時也是鄉土研究者。普思樂兒時便跟著父親到處搜集波西米亞的傳說,也因此聽了許多精靈、鬼與巫婆的故事。
二次世界大戰期間曾經在蘇俄的戰俘營五年之久,後來搬到南德巴伐利亞州定居至今。擔任過小學教師、校長。一九七一年起專心致力於少兒文學創作。
普思樂共有三十二本文學創作,並被譯成五十多種語言。代表作品有《小巫婆》、《小幽靈》(小魯文化出版)、《鬼磨坊》、《水精靈》、《大盜賊霍震波》等。曾獲得「德國青少年文學獎」、「歐洲青少年文學獎」、「波蘭青少年文學獎」、「安徒生文學獎」等多項大獎。
繪者簡介
溫妮‧格巴特(Winnie Gebhardt)
一九二九年出生於德國斯圖加特,後來在當地的藝術學院學習平面藝術、平版印刷與繪畫。畫過許多經典兒童文學插畫。《水精靈》是她幫普思樂繪製插畫的第一本書,而《小巫婆》是第二本。這些經典的插圖角色深深烙印在德國兒童的心中,至今已逾五十年。
譯者簡介:
鄭如晴
臺東大學兒童文學研究所碩士,曾於德國慕尼黑歌德學院、翻譯學院深造。現任教國立臺灣藝術大學,講授「小說賞析與創作」、「兒童文學」課程,並從事專業寫作。歷任國語日報副刊主編、毛毛蟲兒童哲學基金會執行長、臺北市新聞處編輯顧問、中華文化雙周報副總編輯。
作品有長篇小說《沸點》、《生死十二天》;散文集《散步到奧地利》、《和女兒談戀愛》;少年小說《少年鼓王》;兒童散文集《再見外婆灣》。並譯有德國兒童文學名著《拉拉與我》、《拉拉、我和動物們》(小魯文化出版)。
曾獲中國文藝協會第四十屆「小說創作獎」、中國文藝協會第四十六屆「藝文報導獎」、文建會臺灣文學獎、九歌現代兒童文學獎。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:奧飛.普思樂
優惠價: 88 折, NT$ 246 NT$ 280
本商品已絕版
★文化部優良讀物推介
★「好書大家讀」選書
經典德國兒童文學
德國青少年文學獎得主代表作品
巫婆是不是都喜歡施法下咒、為非作歹?
還是有長長的指甲、會嘿嘿嘿的竊笑?
才不是這樣!
讓機智聰明的小巫婆告訴你,
怎樣才能當個好巫婆。
小巫婆已經一百二十七歲了,但是對巫婆來說還是年紀太小。她因為偷偷參加巫婆們在布羅肯山上的舞會,被氣候巫婆露姨媽逮到而受到懲罰。大巫婆要求她在一年內有所進步,證明自己是個好女巫,才能考慮讓她參加明年的舞會。小巫婆在好友烏鴉阿博的協助下,做了許多好事,還惡整了壞心腸的人們,可是偏偏露姨媽總躲在暗處等著看她出錯!一年之後,小巫婆的命運如何?本書的小巫婆不是童話中的邪惡代表,而是最可愛幽默的小淘氣!
德國國寶級兒童文學大師經典代表作,以可愛幽默的風格呈現童話,轉換以往巫婆形象,讓孩子在快樂閱讀中培養自己對善惡的判斷力。
延伸閱讀
《小幽靈》
《大盜賊第一次出動──磨豆機失竊事件》
《大盜賊第二次出動──救命蘑菇湯事件》
《大盜賊第三次出動──沼澤歷險事件》
作者簡介:
奧飛.普思樂(Otfried Preußler)
一九二三年出生於北波西米亞的萊恩貝克(今捷克的利貝雷茨),為德國當代最具代表性的兒童、青少年文學作家。祖母是鄉村說書人,她對說故事的熱情與貢獻深深影響普思樂。父母親皆為教師,父親同時也是鄉土研究者。普思樂兒時便跟著父親到處搜集波西米亞的傳說,也因此聽了許多精靈、鬼與巫婆的故事。
二次世界大戰期間曾經在蘇俄的戰俘營五年之久,後來搬到南德巴伐利亞州定居至今。擔任過小學教師、校長。一九七一年起專心致力於少兒文學創作。
普思樂共有三十二本文學創作,並被譯成五十多種語言。代表作品有《小巫婆》、《小幽靈》(小魯文化出版)、《鬼磨坊》、《水精靈》、《大盜賊霍震波》等。曾獲得「德國青少年文學獎」、「歐洲青少年文學獎」、「波蘭青少年文學獎」、「安徒生文學獎」等多項大獎。
繪者簡介
溫妮‧格巴特(Winnie Gebhardt)
一九二九年出生於德國斯圖加特,後來在當地的藝術學院學習平面藝術、平版印刷與繪畫。畫過許多經典兒童文學插畫。《水精靈》是她幫普思樂繪製插畫的第一本書,而《小巫婆》是第二本。這些經典的插圖角色深深烙印在德國兒童的心中,至今已逾五十年。
譯者簡介:
鄭如晴
臺東大學兒童文學研究所碩士,曾於德國慕尼黑歌德學院、翻譯學院深造。現任教國立臺灣藝術大學,講授「小說賞析與創作」、「兒童文學」課程,並從事專業寫作。歷任國語日報副刊主編、毛毛蟲兒童哲學基金會執行長、臺北市新聞處編輯顧問、中華文化雙周報副總編輯。
作品有長篇小說《沸點》、《生死十二天》;散文集《散步到奧地利》、《和女兒談戀愛》;少年小說《少年鼓王》;兒童散文集《再見外婆灣》。並譯有德國兒童文學名著《拉拉與我》、《拉拉、我和動物們》(小魯文化出版)。
曾獲中國文藝協會第四十屆「小說創作獎」、中國文藝協會第四十六屆「藝文報導獎」、文建會臺灣文學獎、九歌現代兒童文學獎。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|