村上春樹×安西水丸
一本關於貓的繪本
通往有點惆悵的回憶中【硬殼精裝典藏版】
「世界上的貓咪我大致都喜歡,但在地球上的各種貓咪當中,我最喜歡上了年紀的大母貓。」
──村上春樹
我配合貓咪的呼吸,緩緩吸氣,再慢慢吐出那口氣。
很安靜很安靜──小心不讓周遭的任何人發現。
幸好貓咪的時間還不知道它已被我發現。
我喜歡那樣:貓咪在那裡。可我有時在,有時不在。
那隻貓擁有一身柔軟蓬鬆的美麗皮毛。吸收了很久以前太陽的溫暖氣息,閃閃動人發出耀眼光芒。我用指尖沿著貓身上錯綜複雜的花紋地圖,上溯剛形成的記憶河流,橫越一望無垠的生命的原野。
《毛茸茸》是村上春樹與合作三十年的插畫家──安西水丸共同創作的一部短篇故事繪本,村上春樹筆下的貓,搭配安西水丸天真風格的彩色插圖,精巧而細膩,彷彿自己也化為貓咪的一部分,聞著貓毛的味道。
作者簡介:
作者
村上春樹
1949年生於日本京都府。早稻田大學戲劇系畢業。
1979年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,1987年代表作《挪威的森林》出版(至今暢銷超過千萬冊),奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎文學賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。此外,並獲得桐山獎、卡夫卡獎、耶路撒冷獎和安徒生文學獎。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。
作品中譯本至今已有60幾本,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。
長篇小說有《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、《尋羊冒險記》、《世界末日與冷酷異境》、《挪威的森林》、《舞‧舞‧舞》、《國境之南、太陽之西》、《發條鳥年代記》三部曲、《人造衛星情人》、《海邊的卡夫卡》、《黑夜之後》、《1Q84 Book1》《1Q84 Book2》、《1Q84 Book3》、《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》。
短篇小說有《開往中國的慢船》、《遇見100%的女孩》、《螢火蟲》、《迴轉木馬的終端》、《麵包店再襲擊》、《電視人》、《夜之蜘蛛猴》、《萊辛頓的幽靈》、《神的孩子都在跳舞》、《東京奇譚集》、《沒有女人的男人們》。
紀行文集、海外滯居記、散文、隨筆及其他有《遠方的鼓聲》、《雨天炎天》、《邊境‧近境》、《終於悲哀的外國語》、《尋找漩渦貓的方法》、《雪梨!》、 《如果我們的語言是威士忌》、《象工廠的HAPPY END》、《羊男的聖誕節》、《蘭格漢斯島的午後》、《懷念的一九八○年代》、《日出國的工場》、《爵士群像》、《地下鐵事件》、《約束的場所》、《爵士 群像2》、《村上收音機》、《村上朝日堂》系列三本、《給我搖擺,其餘免談》、《關於跑步,我說的其實是……》、《村上春樹雜文集》、《村上收音機2:大蕪菁、難挑的酪梨》、《村上收音機3:喜歡吃沙拉的獅子》、《身為職業小說家》、《你說,寮國到底有什麼?》、《刺殺騎士團長》。
繪者
安西水丸
一九四二年生於東京都。畢業於日本大學藝術學部美術學科,曾任職電通,於一九六九年離職赴美,在美期間曾任職於ADAC(紐約的設計工作室)。一九七一年回日本,在平凡社擔任藝術總監,之後轉為自由插畫家,以插畫家和小說家等多種身分活躍於各方面,對栽培插畫家後進不遺餘力,最為人所知的是為好友村上春樹的書繪製插圖,設計一系列書籍封面。除了插畫作品之外還有許多著作,著有《水丸劇場》、《小小城下町》、《地球細道》、《東京美女散步》等。二○一四年三月十九日辭世。
譯者簡介:
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。