鬼婆婆、山神、狐狸、河童、獨眼魚,
從一段段古老的民間傳說探尋日本文化之源。
讓日本民俗學之父──柳田國男
帶你一探日本幻想文學的原鄉、妖怪動漫的起點!
二十世紀初最生動的民間傳說大鑑,
輕巧、易讀,是一部將那些被遺忘的種種傳說,
用優美平易的文字留給後世的經典名著。
「民間故事將會流傳到各個地方,不管傳到哪裡,都能保持同樣的面貌,傳說則會在一個地方紮根,不斷成長。」
傳說中充滿人們想像的魅力,傳說裡的妖怪讓人們又怕又愛,再嚇人的妖怪也有可愛的一面。妖怪文化也可以是娛樂文化,在新時代綻放出繁盛的奇花異草,歷久彌新。
本書特色
◎喜愛民間傳說者不可不讀
收錄了日本各地極具代表性的民間傳說、山野故事、妖怪世界。作者傾力以原貌保留那些幾乎被遺忘的種種傳說、樸拙又玄妙的故事。
◎來自古老傳說產生地的經典妖怪
日本是一個古老傳說多得驚人的國度。連路邊的石頭、樹木、小池塘、山脈,都有可能被流傳下來的傳說染上神祕色彩,與當地人的現實生活與日常習慣交織,久而久之,深植於文化之中。
◎收錄完全,尋妖好簡單
本書特別收錄作者精心製作的〈傳說分布表〉,遍及全日本。「怪力亂神」愛好者,可以多出不少「尋妖」口袋名單!
作者簡介:
柳田國男 やなぎた くにお
1875-1962
日本民俗學樹立者。出生於兵庫縣,舊姓松岡。少年時期熟讀詩文,傾心自然主義文學,與國木田獨步、島崎藤村等作家深交。畢業於東京帝國大學政治系,隨後任職於政府農商務省,並擔任早稻田大學農政學客座講師。一九〇八年前往九州山區、岩手縣遠野地區進行田野調查,深受當地民間傳說吸引,開始著手民俗學研究。一九三二年辭去工作後投身民俗學,不僅創立「日本民俗學會」、創辦《民間傳承》雜誌,並於昭和初期確立民俗學為正式研究科目。一九五一年獲頒日本文化勳章。出版有《日本的傳說》、《遠野物語》、《桃太郎的誕生》、《蝸牛考》等代表作。
譯者簡介:
侯詠馨
輔仁大學日本語文學系畢業。誤打誤撞走上譯者之路,才發現這是自己追求的人生。喜歡透過翻譯看見不同的世界。現為專職譯者。譯作有《和日本文豪一起遊京都》、《和日本文豪一起遊大阪》等。
各界推薦
名人推薦:
宋彥陞|時空偵探、專欄作家
何敬堯|奇幻作家、《妖怪臺灣》作者
茂呂美耶|作家
楊錦昌|輔仁大學日本語文學系教授
名人推薦:宋彥陞|時空偵探、專欄作家
何敬堯|奇幻作家、《妖怪臺灣》作者
茂呂美耶|作家
楊錦昌|輔仁大學日本語文學系教授
章節試閱
治咳婆婆
過去,東京也有許多希奇的傳說。我們來聊聊跟大家比較有關的故事吧。
位於本所[註:位於東京都墨田區]原庭町的證顯寺,寺廟旁的小巷子裡,有一尊莫約兩尺[註:一尺約三十公分。]高的老婆婆石像,孩童咳嗽不止時,只要向這名婆婆祈求,就能立刻痊癒。衪戴著大大的石斗笠,蹲著身子,雙手拄著下巴,露出宛如見到鬼怪的恐怖表情,怒視著前方,卻總是圍著桃粉色的圍兜,應該是疾病痊癒的人獻上的供品。孩子們稱衪為治咳婆婆(咳のおば様,Seki no Obasama)。
據說莫約百年之前,江戶[註:東京的舊名,明治維新時改名東京]各處都有這樣的老婆婆石像。築地二丁目的大名[註:掌控當地的諸侯]稻葉對馬守的中屋敷[註:江戶大名的藩邸分為上屋敷、中屋敷及下屋敷,大名及家人平時居住於上屋敷。中屋敷多為備用住處,或是供家臣赴江戶服勤時居住],也有一尊有名的治咳婆婆,每當家裡的孩童罹患百日咳等棘手疾病時,父母都會私下拜託守門人,讓他們進入這座宅邸,參拜石像。也有人說衪本來只是外型像老婆婆,約兩尺的天然石頭,不知道什麼時候被人雕成石像,而且還跟老爺爺的石像配成一對。據說老婆婆比較柔和,體型比較小,老爺爺比較大,表情猙獰,奇怪的是,兩個人的感情非常差,如果把衪們擺在一起,老爺爺的石像一定會倒在地上,所以將衪們分開,彼此之間隔了一段距離。祈求治咳的人,一定會帶來炒豆子或是香煎小米菓,搭配煎茶[註:中級茶葉,日常飲用的代表茶種],同時祭拜兩尊石像。其中,最常聽聞的拜法是先向老婆婆祈求咳嗽痊癒,接下來再去拜老爺爺。「老爺爺,剛才我已經求那位治好我的咳嗽了,看來老婆婆辦事不牢。還是麻煩您吧。」求完再回家。據說只要這麼做,疾病很快就能痊癒。(《十方庵遊歷雜記》第五篇)
這對火水不容的老爺爺、老婆婆石像,到了明治時代,一時之間下落不明,不知道上哪去了,後來人們才發現,衪們搬到隅田川東方,牛島的弘福寺。這座寺廟是稻葉家的菩提所[註:為安置、供奉歷代祖宗牌位而建立的寺廟],失去築地的宅邸之後,把衪們帶到此處,這時雙方好像已經不再吵架了,兩人融洽地擺在一起。除此之外,人們也忘記治咳婆婆的名號,也不知道是誰起的頭,說衪能醫治腰部以下的疾病,於是參拜者愈來愈多了。又據說最好帶鞋子來當謝禮,於是石像前方供奉著各種不同的草鞋。(《土俗談語》)
本來是供奉食物,請求治癒嘴巴疾病的婆婆,後來人們求它治療腿疾,並獻上鞋子當謝禮,這是一件十分有趣的誤會,廣島市有一座空鞘八幡神社,相傳一旁道祖神[註:位於村落交界、山頂或十字路口的神明,防止邪靈入侵,保護居民]的祠堂可以醫治兒童的咳嗽,有許多人來祈求,供品全都是馬沓[註:以稻草編製,用來保護馬蹄的護具,作用類似馬蹄鐵](《碌碌雜話》)。道祖神是馬路神或旅行之神,而且也是非常喜愛兒童的神明。從前,村裡的孩童全都是這位神明的氏子[註:住在氏神周邊,信奉同一神明的人]。也有民間故事說這位神明總是騎馬造訪剛產下嬰兒的人家,決定出生嬰兒的運勢。也就是說,這位神明為了親近孩童,所以需要馬沓。各地都有由旅人供奉馬沓或草鞋的神明,如今,衪的名字也改了好幾回,各地的故事都稍有出入。治咳婆婆說不定也是這類道祖神的親戚吧。接下來,我想跟大家一起探究這件事。
除了東京之外,其他縣的各個地方,也有治咳婆婆的石像。例如川越的廣濟寺,也有嚏婆婆(しゃぶきばば或しわぶきばば,Shabuki Baba/Shiwabuki Baba)的石塔,據說有許多人來這裡參拜,求衪治好難治的咳嗽。如今,我們已經不知道哪顆石頭才是本尊了。しわぶき是古文,表示咳嗽之意。(《入間郡誌》埼玉縣川越市喜多町)
甲州[註:日本古代的行政區,位於今山梨縣]八田村的咳嗽婆婆(しわぶき婆),是重量約二貫[註:一貫約三.七五公斤]的三角形石頭,這裡的人們會在孩童感冒時,獻上乾煎芝麻及茶水。據說衪原本是埋葬客死途中的老嫗的墓碑,要是隨便搬動,可能會遭到報應。(《日本風俗志》中卷。山梨縣中巨摩郡百田村上八田組)
上總[註:日本古代的行政區,位於今千葉縣中部]俵田村的姥姥神,近來已經發展成子守神社,成了一座小型宮廟,相傳某位尊貴人士的奶媽從京都來到這裡,死於咳嗽之疾,埋葬在此處。因此,只要向衪祈求,請衪治癒咳嗽,據說一定會痊癒,當地人拿甜酒供奉衪。據說用這種方式祈求,疾病一定能治好。(《上總國誌稿》千葉縣君津郡小櫃村俵田字姥神台)
姥姥神又稱為子安大人[註:保佑孕婦平安生產的神明],原本是喜歡小孩的路邊神明。後來逐漸改變,於是人們以為他們供奉的神明是奶媽,在世時因咳嗽所苦,深知此病之苦,即便是孩子的百日咳,只要向衪祈求,一定能得救,因此信眾非常多。
下總[註:日本古代的行政區,位於今千葉縣北部、茨城縣西南部、埼玉縣東部、東京東部]的臼井町,距城址不遠處,東南方的田中央,有一座小祠堂,供奉著名為阿辰大人(おたつ様,Otatsu Sama)的石頭,村人們總是獻上麥粉菓子[註:將裸麥炒熟後碾成粉狀,可以直接食用,也可以加入牛奶或熱水食用]及茶水,祈求醫治咳嗽之疾。根據臼井町的傳說,阿辰大人以前是年幼的主公──臼井竹若丸的奶媽。當志津胤氏攻陷臼井城之時,阿辰英勇地協助年少的主君脫逃,自己則躲在這一帶沼澤的蘆葦叢裡。追兵完全沒發現她的存在,正要從沼澤旁經過的時候,不巧她發出咳嗽聲,被追兵發現了,阿辰奶媽慘遭殺害。當地的人們認為她心有不甘,即使是死去之後,見了咳嗽的孩子,還是忍不住想把他們醫好。麥粉菓子是將炒熟的麥子拍碎製成的粉末,想必各位也很清楚,食用之時經常引起咳嗽。也許用意是「請您吃下它,想起咳嗽之苦」吧,據說最近還有人供奉乾煎辣椒。同時,供奉茶水的用意,應該是吃麥粉菓子嗆到的時候,配茶水可以止咳吧。(《利根川圖誌》等。千葉縣印旛郡臼井町臼井)
(未完)
治咳婆婆
過去,東京也有許多希奇的傳說。我們來聊聊跟大家比較有關的故事吧。
位於本所[註:位於東京都墨田區]原庭町的證顯寺,寺廟旁的小巷子裡,有一尊莫約兩尺[註:一尺約三十公分。]高的老婆婆石像,孩童咳嗽不止時,只要向這名婆婆祈求,就能立刻痊癒。衪戴著大大的石斗笠,蹲著身子,雙手拄著下巴,露出宛如見到鬼怪的恐怖表情,怒視著前方,卻總是圍著桃粉色的圍兜,應該是疾病痊癒的人獻上的供品。孩子們稱衪為治咳婆婆(咳のおば様,Seki no Obasama)。
據說莫約百年之前,江戶[註:東京的舊名,明治維新時改名東京]各處都...
作者序
作者序──再度傳世的話語/柳田國男
日本是一個傳說多得驚人的國度。以前,不管在哪個地方,總會有五個人或十個人,清楚記得這些傳說,訴說與傳頌。然而,近來多了許多必須思考的新資訊,於是喜歡聽這些傳說的人愈來愈少,回憶的機會也逐漸少了,於是人們遺忘了,或是混淆了。這樣下去實在太可惜了,所以我打算先以熱愛閱讀的年輕人為目標,寫下這本書。有好幾個人來跟我說,讀完這本書才知道,原來傳說是這樣的,經由這種方式,從古早傳承至今。
有人建議我,日本傳說的數量非常多,不妨寫一些晚期或是更晚期的故事吧,可是我辦不到。光是將大量同類型的傳說擺在一起,不僅無法完成一本有趣的書籍,萬一有人問我這麼做的用意是什麼,我心底也還沒有答案。同一個傳說在日本各地到處流傳,大家都覺得這是曾經發生在自己故鄉的事實,真是不可思議又有趣,是不是有什麼不為人知的原因呢?坦白說,至今仍然無人知曉。接下來必須再多幾個跟我一樣,想辦法追究原因之人,努力鑽研才行。為了植入對學問的好奇心,必須揭露較為特殊又罕見的話題才行,這些題材並不是很好找。目前我正在整理白米城[註:白米城傳說,相傳某山城遭遇敵軍圍城,阻斷水源,守城者為欺瞞敵軍,以白米佯裝清水,噴灑白米偽裝瀑布,清洗馬匹。最後的結局幾乎都是鳥類來啄食白米,或是反叛者密告,被敵軍識破收場。]的故事。不久之後,我打算整理十三塚[註:分布於日本各地的民間傳說,由十三座高土堆構成。一說為戰敗武士之墓,一說為埋藏寶藏之處,另一種說法為十二隻貓力戰巨大老鼠怪,雙雙戰死後埋葬的墓地。]的傳說,這些故事是否能夠引起年輕讀者熱切的懷疑心態呢?總之,像本書中這種單純、色彩鮮明的故事並不多。
我最近又寫了一本薄薄的書《傳說》(伝説)。這本書主要從理論出發,探討傳說在日本繁盛、成長的過程,若有人曾在年輕之時,讀過這本《日本的傳說》(日本の伝説),依稀記得半數或三分之一的內容,也許能稍微加深您的興趣。如今,我一直在想,若是我第一本書的文筆能稍微平易近人一些,同時再鏗鏘有力一點,也許能讓讀者留下更深刻的印象吧。因此,這次我與朋友討論,同時大量改變陳述方式。一般而言,過去的日本文章使用了太多不常見、難以理解的艱澀字句。無論如何,我們必須以不同的寫法來呈現,諸如傳說之類,長久以來只靠口述傳承的故事,在這方面,我的能力還不夠充足。第一次閱讀本書的讀者,還請您多多包涵。
昭和十五年[註:一九四○年]十一月
前言
傳說與民間故事,兩者有什麼不同呢?若要回答這個問題,只能說民間故事宛如動物,傳說則猶如植物。民間故事將會流傳到各個地方,不管傳到那裡,都能保持同樣的面貌,傳說則會在一個地方扎根,不斷成長。麻雀與草鵐都生得同一副模樣,每一棵梅樹及山茶的枝幹卻不盡相同,見了就會留下印象。民間故事這隻可愛的小鳥,多半從傳說之森或草叢中離巢,同時將各種香氣宜人的傳說種子及花粉,運送到遠方。深愛自然的人們,對於兩者過去的比例及配方,應該很感興趣,然而,將它們分開來思考,也就是這門學問的起源。
如果各位村裡的廣場或是學校操場,現在已經成了空地,完全不見傳說的花朵,請不要感到悲傷。各種不同的傳說曾經在那裡繁榮發展。既然同處於日本這個島嶼,即使外形稍有不同,仍然只會長出同一種植物。我將採來兩、三種標本,呈現給你們。
使植物茁壯的強大力量,就隱藏在這個國家的土壤、水源以及陽光之中。歷史則像是利用這股力量,加以栽培的農業。當歷史的耕地整備完善時,傳說的山野自然會縮小。再說,日本有一千五百萬戶人家,每戶人家都有三千年歷史,只有極少數的邊陲地帶,遭到歷史開拓。因此,我們必須抱著春天走入原野,踏進竹林,尋訪樹芽及花草之名的心態,比較散落於各地的傳說。
不過,對於年紀比較小的讀者來說,只要閱讀感興趣的部分就行了。猶如民間故事的小鳥,正好飛到一棵傳說之樹,停泊在樹枝上。為了宣揚各地的傳說,我會儘量寫上當地的地名。同時加入少許說明,以便各位查閱。
昭和四年[註:一九二九年]春天
作者序──再度傳世的話語/柳田國男
日本是一個傳說多得驚人的國度。以前,不管在哪個地方,總會有五個人或十個人,清楚記得這些傳說,訴說與傳頌。然而,近來多了許多必須思考的新資訊,於是喜歡聽這些傳說的人愈來愈少,回憶的機會也逐漸少了,於是人們遺忘了,或是混淆了。這樣下去實在太可惜了,所以我打算先以熱愛閱讀的年輕人為目標,寫下這本書。有好幾個人來跟我說,讀完這本書才知道,原來傳說是這樣的,經由這種方式,從古早傳承至今。
有人建議我,日本傳說的數量非常多,不妨寫一些晚期或是更晚期的故事吧,可是我辦不到...
目錄
【上冊】
作者序──再度傳世的話語/柳田國男
前言
治咳婆婆
驚嚇湧泉
大師講的由來
獨眼魚
․附錄Ⅰ:名作選
祭典百態/柳田國男
魚服記/太宰治
百物語/森鷗外
․附錄Ⅱ:傳說分布表
【上冊】
作者序──再度傳世的話語/柳田國男
前言
治咳婆婆
驚嚇湧泉
大師講的由來
獨眼魚
․附錄Ⅰ:名作選
祭典百態/柳田國男
魚服記/太宰治
百物語/森鷗外
․附錄Ⅱ:傳說分布表
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。