★正因為我們每個人都不太一樣,這個世界才顯得更加繽紛美好!
★獻給成長中的孩子,和心裡仍住著童年那個自己的每位大人!
不論別人怎麼看怎麼說,
請記得,你永遠都是重要的,也是值得被愛的!
愛麗絲總是「高高在上」,那是因為,她真的很高。
她有著大象般的耳朵、長頸鹿般的脖子,還有鶴一樣的雙腿,雖然她可以看得比別人還要高還要遠,相反的,她必須很努力地彎下腰來,才能更靠近大家。有時因為太過努力而表現笨拙,不被了解的孤單,讓她感到傷心。
雖然愛麗絲很喜歡她的名字,但因為身高的關係,大家更常叫她「天空」,其實,她也想聽聽別人叫她一次「小可愛」,她想知道那是怎樣的感覺……
外型的改變,總是成長過程中顯眼的印記,有些孩子很快就長高、長壯,當然也有比較晚才發育的,不論高矮胖瘦,孩子不只要面對自己身體上的變化,同時也要面對同儕的眼光,就像愛麗絲所感受到的寂寞,也許是許多人都曾有過的心情。
我們都渴望被看見自己最好的那一面、能被身邊的人理解,可是,有時這個世界的審美標準太過單一而侷限,很多人也沒什麼耐心,他們光靠外表就輕易評斷一個人,不只孩子,就連大人也會因為這些眼光、耳語陷入自我懷疑、反覆掙扎。儘管要做到完全忽略他人的評價不容易,改變他人想法也不是一時半刻就能達成,但是,請永遠記得你獨一無二的存在,是這個世界不容懷疑的美好,你的價值,應該由你自己來定義!
作者簡介:
西比爾.德拉克羅瓦(Sibylle Delacroix)
生於布魯塞爾,是一名童書創作者以及平面設計師,她的作品直接、幽默,注重線條的柔和度與精準度。已出版的繪本有《降落在我肩上的鳥兒》(Un oiseau sur mon épaule)、《眼淚》(Les larmes)、《沙粒》(Graines de sable),以上書名皆為暫譯。
譯者簡介:
陳思瑋
交通大學外文系學士,韓國外國語大學韓語翻譯系碩士。期許自己用更寬廣的視野看世界,與讀者分享有趣的作品。譯作有《某一天,聽說爺爺走了》、《你也在雪地裡掉了東西嗎?》、《第一次自己走路回家》等繪本。
部落格「SW 翻譯工作日誌」:https://szuweichen.blogspot.com/
章節試閱
愛麗絲總是「高高在上」。
那是因為她真的長得很高。
非常高。
從愛麗絲的高度望出去,能看到一切,看得很遠,
她會用可愛的角度看那些矮矮的人們。
但她聽不太清楚他們的聲音,
愛麗絲和其他人之間
不只隔著從天空飛過的飛機和鳥叫聲,還有她的幻想。
有時,在遙遠天空中的愛麗絲會迷失在夢裡。
愛麗絲有著長長的手、腳、腿,她真的好高,就連心臟也好高。
不小心跌倒的時候,她會重重摔在地上。
愛麗絲總是「高高在上」。
那是因為她真的長得很高。
非常高。
從愛麗絲的高度望出去,能看到一切,看得很遠,
她會用可愛的角度看那些矮矮的人們。
但她聽不太清楚他們的聲音,
愛麗絲和其他人之間
不只隔著從天空飛過的飛機和鳥叫聲,還有她的幻想。
有時,在遙遠天空中的愛麗絲會迷失在夢裡。
愛麗絲有著長長的手、腳、腿,她真的好高,就連心臟也好高。
不小心跌倒的時候,她會重重摔在地上。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。