作者:劉心華、薩承科
定價:NT$ 500
優惠價: 9 折, NT$ 450
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存=1
★ 國立政治大學外國語文學院「教育部高教深耕計畫」,展開國際交流的里程碑!
《用俄語說臺灣文化》緣起
我們發現太多外國師生來臺後都想繼續留下來,不然就是臨別依依不捨,日後總找機會續前緣,再度來臺,甚至呼朋引伴,攜家帶眷,樂不思蜀。當然,有些人學習有成,可直接閱讀中文;但也有些人仍需依靠其母語,才能明白內容。為了讓更多人認識寶島、了解臺灣,雙語的《用俄語說臺灣文化》便提供了對大中華區文化,尤其是臺灣文化有興趣的愛好者諸多素材,其中內容深入淺出,易懂、易吸收,內文亦能博君一粲。
★ 奇蹟之島──臺灣,令人驚異又奇妙的世界!
《用俄語說臺灣文化》共有7章,分別以臺灣概括資訊、城市、名勝古蹟、休閒、節慶、徵兆與迷信、養生等不同角度介紹臺灣,內容皆是臺灣人熟悉的日常。7章內容如下:
1. Общие информации 概括訊息
2. Города 城市
3. Достопримечательности 名勝古蹟
4. Отдых и развлечения 休閒
5. Праздники 節慶
6. Приметы и суеверия 徵兆與迷信
7. Забота о здоровье 養生
本書每單元內容多元且豐富詳實,採俄文為主、中文為輔的形式引領您及俄國友人深入認識臺灣文化。每單元詳盡主題如下:
1. Общие информации 概括訊息|認識臺灣、臺灣簡史、臺灣的教育體系、臺灣的原住民
本單元將帶領您認識臺灣,認識這個坐落於西太平洋上四面環海的島國,了解這個亞洲第一個民主憲政的國家,更進一步探訪這個國家的教育體系,還有這片土地上的16個原住民族更是非認識不可。
2. Города 城市|臺北、臺中、臺南、高雄、臺東、新竹
本單元將深入認識臺灣的首都──「臺北」,位處西部的樞紐位置的第二大城──「臺中」,造訪如漫步歷史中的古都──「臺南」,以及全年陽光普照的南部大門──「高雄」,更有依山傍海讓人遠離塵囂的淨土──「臺東」,最後來到有臺灣矽谷之稱的科技城──「新竹」,這些城市在臺灣分別扮演了政治、經濟及文化發展等重要角色。
3. Достопримечательности 名勝古蹟|故宮博物院、臺北101、龍山寺、中正紀念堂、北海岸、日月潭、墾丁國家公園、太魯閣國家公園
本單元要邀請您來參訪與法、俄、英、美四大博物館並駕齊驅的「故宮博物院」,還有結合現代建築科技與文化的地標「臺北101」,以及雖經多次戰火及自然災害襲擊至今仍香火鼎盛的「龍山寺」,更有見證多元民主運動及文藝演出重鎮的「中正紀念堂」,此外以夢幻岩石景觀而聞名的「北海岸」,還有位於臺灣中央的明珠「日月潭」,及位在臺灣最南端以白沙灘、珊瑚礁及鵝鑾鼻燈塔而著名的「墾丁國家公園」,「太魯閣國家公園」的峽谷奇景,更是不容錯過的奇形地貌,這些景點都等著您來探訪。
4. Отдых и развлечения 休閒|走吧!去一趟夜市、臺北的交通運輸、臺灣菜、珍珠奶茶、臺灣的紀念品、花市和玉市
本單元要帶您走一趟臺灣夜市,不僅能品嘗極富盛名的牛肉麵、臭豆腐,再喝上一杯手搖飲料,讓這趟夜市之旅愈趨完美!臺北的公共運輸系統四通八達,捷運、公車、高鐵、火車任您選擇搭乘。臺灣菜不但融合八大菜系,更是道道色香味俱全。論聞名世界的臺灣美食,那麼珍珠奶茶絕對當之無愧!發明人將粉圓加入茶中,白色或黑色的粉圓彷彿珍珠一般,因而得名。臺灣的紀念品種類繁多目不暇給,舉凡茶葉、酒品、玉石、書法、陶器樣樣值得收藏。還買不夠嗎?位在首都臺北的花市與玉市更是您的購物天堂!
5. Праздники 節慶|中秋節、端午節、新年、元宵節
本單元要認識臺灣的傳統節慶,臺灣的三節:中秋節、端午節、新年,每個都是臺灣家庭期待團圓的重要節日,每個節日又分別有不同的傳統活動等著全家一同慶祝,值得一提的是農曆正月十五的元宵節,更是人們燃起燈籠迎接先靈回來團圓的日子。
6. Приметы и суеверия 徵兆與迷信|臺灣的徵兆與迷信、中國文化中的象徵與護身符、送禮的兆頭與迷信
本單元要了解臺灣的徵兆與迷信,中華文化中有許多徵兆與迷信,不管是根據自然規律、前人智慧等歸納出的道理,還是毫無理由的徵兆,各種象徵皆深深影響著臺灣人生活的各個層面。而臺灣人信仰多神,舉凡財富、愛情等皆有負責的神明,民間更有許多以動物為象徵的傳說。此外,送禮時如何挑選正確的禮物更是受到一個民族的文化、歷史、迷信等影響,也是一門大學問。
7. Забота о здоровье 養生|健康是無法購買的、如何正確的沖泡中國茶、臺灣茶的歷史
本單元要了解臺灣人多注重健康與養生,從早到晚,運動場或公園裡都能見到從事各種運動的人們。臺灣醫療資源也相當完善,不管中醫、西醫,都有各式診所與大醫院,都能針對病症分科治療。臺灣茶葉聞名世界,不同的茶種皆有各自的沖泡方式。茶在明朝、清朝時自中國傳入臺灣,1860年淡水開港後,茶葉成為臺灣出口貿易大宗;茶飲原是權貴人才能享用,直到中華民國時期,才漸漸成為百姓們可以負擔的日常飲品。
《用俄語說臺灣文化》不僅是俄語學習書,更是讓俄國人能夠了解臺灣國情和文化,進而擴展臺灣在世界能見度的一本文化導覽書。希望俄語的學習不再侷限於單向了解及投入俄國生活情境,而是反向讓俄國人認識並體驗臺灣國情、民情及文化的學習書。
希望《用俄語說臺灣文化:太平洋中的美麗之島──福爾摩沙》可以成為俄國人認識臺灣民情文化的指南,也能扮演文化交流的角色。
★本書特色
‧最道地的俄語導覽解說
‧最詳盡的臺灣文化認識
‧最貼近臺灣人的日常生活
‧建立臺俄兩國交流最實用的文化專書
作者簡介:
Лю Синь Хуа
•Профессор факультета славистики Государственного университета Чжэнчжи
•Специализируется на русской литературе и культурологии: гендерные исследования в русской литературе, философские проблемы в русской классической литературе, русская мифология.
•Книги: «Их следы: исследование творчества русских писательниц ХХ века», «Негативные женские образы в русской культуре и русской литературе XIX столетия».
劉心華
•國立政治大學斯拉夫語文學系專任教授
•專研俄羅斯文學與文化研究:俄國文學中的性別研究、俄羅斯文學經典中的哲學議題、俄羅斯神話研究等。
•著有《她們的足跡:二十世紀俄羅斯女作家作品研究》、《俄羅斯文化與十九世紀俄羅斯文學中的負面女性形象》專書。另著有《俄羅斯之窗1:神祕之島福爾摩沙》(合著)、《俄羅斯之窗2:臺灣印象》(合著)(瑞蘭國際出版)。
-----------------------------------------------------------------------------------
Александр Савченко
•Ассистент-профессор факультета славистики Государственного университета Чжэнчжи
‧Кафедра языка и литературы
‧Филолог-славист, переводчик, кандидат филологических наук
薩承科
•國立政治大學斯拉夫語文學系專任助理教授
•斯拉夫語文學家、翻譯、俄羅斯聖彼得堡大學語文學系博士。
‧著有《俄羅斯之窗1:神祕之島福爾摩沙》(合著)、《俄羅斯之窗2:臺灣印象》(合著)(瑞蘭國際出版)。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。作者:劉心華、薩承科
優惠價: 9 折, NT$ 450 NT$ 500
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存=1
★ 國立政治大學外國語文學院「教育部高教深耕計畫」,展開國際交流的里程碑!
《用俄語說臺灣文化》緣起
我們發現太多外國師生來臺後都想繼續留下來,不然就是臨別依依不捨,日後總找機會續前緣,再度來臺,甚至呼朋引伴,攜家帶眷,樂不思蜀。當然,有些人學習有成,可直接閱讀中文;但也有些人仍需依靠其母語,才能明白內容。為了讓更多人認識寶島、了解臺灣,雙語的《用俄語說臺灣文化》便提供了對大中華區文化,尤其是臺灣文化有興趣的愛好者諸多素材,其中內容深入淺出,易懂、易吸收,內文亦能博君一粲。
★ 奇蹟之島──臺灣,令人驚異又奇妙的世界!
《用俄語說臺灣文化》共有7章,分別以臺灣概括資訊、城市、名勝古蹟、休閒、節慶、徵兆與迷信、養生等不同角度介紹臺灣,內容皆是臺灣人熟悉的日常。7章內容如下:
1. Общие информации 概括訊息
2. Города 城市
3. Достопримечательности 名勝古蹟
4. Отдых и развлечения 休閒
5. Праздники 節慶
6. Приметы и суеверия 徵兆與迷信
7. Забота о здоровье 養生
本書每單元內容多元且豐富詳實,採俄文為主、中文為輔的形式引領您及俄國友人深入認識臺灣文化。每單元詳盡主題如下:
1. Общие информации 概括訊息|認識臺灣、臺灣簡史、臺灣的教育體系、臺灣的原住民
本單元將帶領您認識臺灣,認識這個坐落於西太平洋上四面環海的島國,了解這個亞洲第一個民主憲政的國家,更進一步探訪這個國家的教育體系,還有這片土地上的16個原住民族更是非認識不可。
2. Города 城市|臺北、臺中、臺南、高雄、臺東、新竹
本單元將深入認識臺灣的首都──「臺北」,位處西部的樞紐位置的第二大城──「臺中」,造訪如漫步歷史中的古都──「臺南」,以及全年陽光普照的南部大門──「高雄」,更有依山傍海讓人遠離塵囂的淨土──「臺東」,最後來到有臺灣矽谷之稱的科技城──「新竹」,這些城市在臺灣分別扮演了政治、經濟及文化發展等重要角色。
3. Достопримечательности 名勝古蹟|故宮博物院、臺北101、龍山寺、中正紀念堂、北海岸、日月潭、墾丁國家公園、太魯閣國家公園
本單元要邀請您來參訪與法、俄、英、美四大博物館並駕齊驅的「故宮博物院」,還有結合現代建築科技與文化的地標「臺北101」,以及雖經多次戰火及自然災害襲擊至今仍香火鼎盛的「龍山寺」,更有見證多元民主運動及文藝演出重鎮的「中正紀念堂」,此外以夢幻岩石景觀而聞名的「北海岸」,還有位於臺灣中央的明珠「日月潭」,及位在臺灣最南端以白沙灘、珊瑚礁及鵝鑾鼻燈塔而著名的「墾丁國家公園」,「太魯閣國家公園」的峽谷奇景,更是不容錯過的奇形地貌,這些景點都等著您來探訪。
4. Отдых и развлечения 休閒|走吧!去一趟夜市、臺北的交通運輸、臺灣菜、珍珠奶茶、臺灣的紀念品、花市和玉市
本單元要帶您走一趟臺灣夜市,不僅能品嘗極富盛名的牛肉麵、臭豆腐,再喝上一杯手搖飲料,讓這趟夜市之旅愈趨完美!臺北的公共運輸系統四通八達,捷運、公車、高鐵、火車任您選擇搭乘。臺灣菜不但融合八大菜系,更是道道色香味俱全。論聞名世界的臺灣美食,那麼珍珠奶茶絕對當之無愧!發明人將粉圓加入茶中,白色或黑色的粉圓彷彿珍珠一般,因而得名。臺灣的紀念品種類繁多目不暇給,舉凡茶葉、酒品、玉石、書法、陶器樣樣值得收藏。還買不夠嗎?位在首都臺北的花市與玉市更是您的購物天堂!
5. Праздники 節慶|中秋節、端午節、新年、元宵節
本單元要認識臺灣的傳統節慶,臺灣的三節:中秋節、端午節、新年,每個都是臺灣家庭期待團圓的重要節日,每個節日又分別有不同的傳統活動等著全家一同慶祝,值得一提的是農曆正月十五的元宵節,更是人們燃起燈籠迎接先靈回來團圓的日子。
6. Приметы и суеверия 徵兆與迷信|臺灣的徵兆與迷信、中國文化中的象徵與護身符、送禮的兆頭與迷信
本單元要了解臺灣的徵兆與迷信,中華文化中有許多徵兆與迷信,不管是根據自然規律、前人智慧等歸納出的道理,還是毫無理由的徵兆,各種象徵皆深深影響著臺灣人生活的各個層面。而臺灣人信仰多神,舉凡財富、愛情等皆有負責的神明,民間更有許多以動物為象徵的傳說。此外,送禮時如何挑選正確的禮物更是受到一個民族的文化、歷史、迷信等影響,也是一門大學問。
7. Забота о здоровье 養生|健康是無法購買的、如何正確的沖泡中國茶、臺灣茶的歷史
本單元要了解臺灣人多注重健康與養生,從早到晚,運動場或公園裡都能見到從事各種運動的人們。臺灣醫療資源也相當完善,不管中醫、西醫,都有各式診所與大醫院,都能針對病症分科治療。臺灣茶葉聞名世界,不同的茶種皆有各自的沖泡方式。茶在明朝、清朝時自中國傳入臺灣,1860年淡水開港後,茶葉成為臺灣出口貿易大宗;茶飲原是權貴人才能享用,直到中華民國時期,才漸漸成為百姓們可以負擔的日常飲品。
《用俄語說臺灣文化》不僅是俄語學習書,更是讓俄國人能夠了解臺灣國情和文化,進而擴展臺灣在世界能見度的一本文化導覽書。希望俄語的學習不再侷限於單向了解及投入俄國生活情境,而是反向讓俄國人認識並體驗臺灣國情、民情及文化的學習書。
希望《用俄語說臺灣文化:太平洋中的美麗之島──福爾摩沙》可以成為俄國人認識臺灣民情文化的指南,也能扮演文化交流的角色。
★本書特色
‧最道地的俄語導覽解說
‧最詳盡的臺灣文化認識
‧最貼近臺灣人的日常生活
‧建立臺俄兩國交流最實用的文化專書
作者簡介:
Лю Синь Хуа
•Профессор факультета славистики Государственного университета Чжэнчжи
•Специализируется на русской литературе и культурологии: гендерные исследования в русской литературе, философские проблемы в русской классической литературе, русская мифология.
•Книги: «Их следы: исследование творчества русских писательниц ХХ века», «Негативные женские образы в русской культуре и русской литературе XIX столетия».
劉心華
•國立政治大學斯拉夫語文學系專任教授
•專研俄羅斯文學與文化研究:俄國文學中的性別研究、俄羅斯文學經典中的哲學議題、俄羅斯神話研究等。
•著有《她們的足跡:二十世紀俄羅斯女作家作品研究》、《俄羅斯文化與十九世紀俄羅斯文學中的負面女性形象》專書。另著有《俄羅斯之窗1:神祕之島福爾摩沙》(合著)、《俄羅斯之窗2:臺灣印象》(合著)(瑞蘭國際出版)。
-----------------------------------------------------------------------------------
Александр Савченко
•Ассистент-профессор факультета славистики Государственного университета Чжэнчжи
‧Кафедра языка и литературы
‧Филолог-славист, переводчик, кандидат филологических наук
薩承科
•國立政治大學斯拉夫語文學系專任助理教授
•斯拉夫語文學家、翻譯、俄羅斯聖彼得堡大學語文學系博士。
‧著有《俄羅斯之窗1:神祕之島福爾摩沙》(合著)、《俄羅斯之窗2:臺灣印象》(合著)(瑞蘭國際出版)。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|