投資講座川普2.0楊麗花林姓主婦減法教養億萬豪宅當保母楊双子python落九花生成式AI入門臺灣民族主義比爾蓋茲黃仁勳張忠謀手機成癮最透明的故事小開學東立全書系讀書共和國75折起
暫存清單
放入購物車
立即結帳

我受傷,故而我存在:關於種族創傷,亞裔美國人的少數者感受

影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異

作者:洪朴凱西

評價
5收藏
4人次試讀
我要賣
行銷分紅
分享

優惠價: 88 NT$ 396 NT$ 450

運送方式:超商取貨、宅配取貨

銷售地區:全球

即時庫存=3

購買電子書(流動版型)
7 315
其他二手價
49 220元起
圖書館借閱
買了這本書的人也買了
商品資料
內容簡介

我從小受到的教養及教育都要我取悅白人,
就算宣稱要為自己而寫,我的自我當中仍有一部分想取悅他們。
我到底天殺的在這裡做什麼?
這個人生是怎麼回事?

《時代》雜誌評選年度百大影響力人物,層層剖開亞洲肌膚下的創傷

★2021年美國國家書評人協會獎、美國圖書獎獲獎作品
★2020年《時代》《紐約時報》《華盛頓郵報》年度選書
★《怒嗆人生》幕後推手A24即將推出改編影集

★美國國家書評人協會獎獲獎評語:
「前所未見,說出這樣的故事需要勇氣,而其分析一針見血又發人深省。」

---------------------------------------------------------------------------------

身為韓國移民的女兒,洪朴凱西打從有記憶以來,就一直想證明自己的存在。在美國出生成長的經驗,讓她知道亞裔在社會中占據既曖昧又模糊的位置。亞裔不夠白也不夠黑,黑人不信任他們,白人也無視他們,只有白人想要打壓黑人時會利用他們的存在。如她寫道:

大多數美國人對亞裔一無所知。可是只要我們開口抱怨,美國人突然就對我們知之甚詳:「你們生什麼氣啊!你們亞洲人的地位只排在白人後面而已耶!」就好像我們是在生產線上排成一排的iPad一樣。

▎為什麼我們沉默?為什麼我們順從?
我們害怕被人看出是異數,卻付出更沉重的代價……

在本書中,洪朴凱西深入而具體地探討了亞裔美國人的生存景況。綜觀美國社會中的文學作品,會發現有大量書籍在描寫自我厭惡的猶太人或非裔,卻缺乏等量描述自我厭惡的亞洲人的作品。如洪朴凱西所述,這是因為亞裔早已內化了一套自我審視的方法:因為種族而產生的自我厭惡,就是讓你用白人看待你的方式看待你自己,並讓你自己成為自身最可怕的敵人。

於是,亞裔唯一的應對方式就是對自己嚴厲、習慣偏見,讓自己活在模範少數族群的刻板印象之下。然而,這卻會讓亞裔難以彼此團結,反而因為待在彼此身邊而覺得自己低人一等。

藉此延伸,洪朴凱西點出一種潛藏在亞裔心中的「少數者感受」:當你被迫接受美國式的樂觀主義,少數者感受就會出現,因為那樂觀與你面對的現實相衝突,因此創造出認知失調,催生出偏執、羞恥、惱怒、憂鬱等一系列在心中不斷累積且灼燒的情緒。尤其,少數者感受往往是亞裔決定說出自身遭遇時被指控出現的情緒,只要有人表達出這類感受,都會被解讀成帶有敵意、不知感恩,表現脫離常軌。

▎知名脫口秀喜劇演員黃艾莉(Ali Wong):
「閱讀這本書的感覺非常瘋狂──
我竟如此徹底被看見,真不敢相信這樣的書竟然存在。」

當新冠疫情爆發初始,針對亞裔的仇恨犯罪升溫,本書對亞裔的書寫來得及時又切身,因而成為各大媒體書單與讀書會的必讀首選,也讓洪朴凱西在眾多亞裔作家中顯得獨樹一幟,被視為亞裔心聲的代言人。

本書之所以令人動容,正因為洪朴凱西對自身生命經驗的自剖。她寫到兒時某天和妹妹離開購物中心時在門口碰上一名白人男性,男人看她們快跑過來便替她們扶著門,卻在她們通過時丟下一句「我可不幫中國佬開門的」。這讓洪朴凱西既震撼卻無助,也是她首次體會到亞裔孩子甚至能不被白人當成孩子看待。

然而,亞裔自身並非毫無偏見。洪朴凱西回想母親曾一度告誡她不可以再和某個朋友玩在一起,當她詢問原因,母親只說因為這位朋友是墨西哥人;但當她不作他想地把這件事告訴當事人,卻得到朋友說自己其實是波多黎各人的困惑回答。洪朴凱西事後反思,身為韓國孩子的她,兒時可能也是個漫不經心的種族主義者,而這也是種族創傷難以書寫的原因之一。

▎「亞洲人過得好的謊言是如此滲透人心,因此即便是書寫的此刻,
我也忍不住懷疑自己相對於其他人已經混得不差了。
可是種族創傷不是一種競賽。」──洪朴凱西

從被想像出來的臉部痙攣說起,洪朴凱西敏銳而慧黠地探索亞裔美國人的身分認同與隱性創傷。她從個人延伸到集體,藉由爬梳亞裔集體的歷史、前輩作家與人權工作者的犧牲與貢獻,她在字裡行間中不斷梳理自我身分,也尋思作為韓裔女兒、寫作者乃至亞裔族群成員等不同位置上所面對的思考與磨難。

因此,本書從個人出發,卻也超越尋常的生命書寫。亞裔在美國的遭遇長期只有片面的呈現,而洪朴凱西自願走進亞裔被錯認的過往、被忽略的心靈,使得本書既是她對外在暴力的控訴、對內心自我厭惡的告解,也讓我們獲得對他者另一維度的理解。

作者簡介:

洪朴凱西(Cathy Park Hong)

韓裔美籍詩人。1976年生於美國加州,現於加州大學柏克萊分校英文系任教,並於《新共和》雜誌擔任詩歌編輯。曾榮獲溫德姆-坎貝爾文學獎,並獲選古根漢獎助金與美國國家藝術基金會獎助金。著有得獎詩集《翻譯母音》(Translating Mo'Um)、《勁爆熱舞》(Dance Dance Revolution)、《引擎帝國》(Engine Empire)。詩作與文章散見於《詩刊》、《紐約時報》、《巴黎評論》、《麥克斯威尼》文學雜誌、《波士頓書評》等。

本書是作為詩人的洪朴首本非虛構作品。她結合個人的生命經驗,深入反思亞裔身分的刻板印象、內化的迷思,以及亞裔族群的偏執、羞恥、惱怒與憂鬱等難以言說的感受。敏銳而犀利、既是控訴也是告解的書寫,使得本書在2020年出版後震撼全美,榮獲2021年美國國家書評人協會獎殊榮,並讓洪朴獲選《時代》雜誌年度百大影響力人物,至今持續啟發、拯救無數亞裔人的心靈。

譯者簡介:

葉佳怡

台北木柵人,曾為《聯合文學》雜誌主編,現為專職譯者。已出版小說集《溢出》、《染》;散文集《不安全的慾望》。譯作有非虛構作品《憤怒的白人》、《絕望者之歌》、《向獨裁者說不》、《永遠的蘇珊》;長篇小說《我彌留之際》、《消失的她們》、《激情》、《沼澤女孩》、《聲音與憤怒》、《哈姆奈特》;短篇小說集《恐怖老年性愛》、《她的身體與其它派對》、《西北》、《激情》;人類學作品《卡塔莉娜》、《尋找尊嚴》;圖像小說《歡樂之家》等。

各界推薦
章節試閱
作者序
目錄
購物須知
發表評論
歡迎你給予星評或評論
近期最多人購買

影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異

TAAZE | facebook 動態分享
同步facebook帳號,將您的冊格子收藏分享給facebook上的好友們!了解更多
不,我不想同步
facebook帳號同步