本書的內容大都是一些誤譯造成的有趣誤會,也有幾則涉及翻譯見解,雖不見得篇篇趣味盎然,但儘可能平易近人。
雙關語的翻譯也饒富趣味,更具挑戰性(大部分要附以譯註才能畢其功)。本書中很多中、英文的雙關語(或同音異義字詞),希望能與對這方面有興趣的讀者分享。
無論英譯中或中譯英,都是提升英文程度的方法,而大部分的這些「擷趣」都涉及英譯中或中譯英,希望發揮寓教於「趣」的功效,讓讀者在覺得有趣的同時,減少寫出或說出「菜英文」的機會。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。作者:陳蒼多
優惠價: 9 折, NT$ 270 NT$ 300
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
本書的內容大都是一些誤譯造成的有趣誤會,也有幾則涉及翻譯見解,雖不見得篇篇趣味盎然,但儘可能平易近人。
雙關語的翻譯也饒富趣味,更具挑戰性(大部分要附以譯註才能畢其功)。本書中很多中、英文的雙關語(或同音異義字詞),希望能與對這方面有興趣的讀者分享。
無論英譯中或中譯英,都是提升英文程度的方法,而大部分的這些「擷趣」都涉及英譯中或中譯英,希望發揮寓教於「趣」的功效,讓讀者在覺得有趣的同時,減少寫出或說出「菜英文」的機會。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|