作者:李曼.F.鮑姆
定價:NT$ 280
優惠價: 88 折, NT$ 246
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存=1
獻給每一個大小孩的療癒之書。
原來,我們早已經在《綠野仙蹤》裡現身了!
穿著銀鞋的少女想要回家。
剛出生的稻草人想要一副腦袋。
一哭就生鏽的錫人想要一顆心。
膽小的獅子想要獲得勇氣。
你呢,長大之後,你想要什麼?
《綠野仙蹤》(原名:《奧茲大地的神奇巫師》)是美國兒童文學小說家鮑姆的經典作品。該書甫付梓,《紐約時報》隨即評之為「令一般兒童愛不釋手的讀物」。事實是,連大人都為之瘋狂啊!在那個沒有CG動畫更沒有電腦的年代,鮑姆以想像力及意志力,透過一枝筆,型塑出奧茲大地的繽紛景色與多元物種、文明,讓《綠野仙蹤》成為一則停不下來的故事,更是一個生氣蓬勃的有機體,有魔法、有戰爭、有鬥嘴,當然也有令人感傷的告別時刻。不僅是經過時間考驗的兒童文學經典,也是每一個在現實社會裡奮鬥拚搏的疲憊大人們,重新補血、療癒的睡前讀物。
鮑姆:「願我尚能執筆寫下奧茲大地的故事時,這些故事都能持續為大家帶來快樂。」
長大後的世界很殘酷,你快被擊垮了嗎?
請翻開這本書,請相信——
你一定可以在奧茲大地找到棲身之所,
你一定可以好好活下來的!
綠野仙蹤經典語錄:
獅子:「其他動物的確比我膽小,可是那並不會讓我變得勇敢一點。而且,只要我知道自己還是個膽小鬼,我就快活不起來。」
錫人:「我今生最大的遺憾就是失去了我的心啊。當我沉浸在愛情裡,我就是全天下最幸福的人,可是一個沒有心的人,又怎麼能去愛呢?」
稻草人:「我不會感到一絲絲疼痛。但是……但是我不要別人叫我傻子!再說,如果我的頭一直都塞著稻草,而不是像你們人類一樣裝著腦袋,我這輩子又要怎麼獲得知識,明白道理呢?」
桃樂絲:「對我們這些有血有肉的人類來說,無論家鄉有多乏味、灰暗,無論異鄉有多美,我們還是寧願留在自己的家鄉。畢竟沒有一個地方比得上自己的家呀。」
托托:「汪汪!」
本書特色
★一個作者過世了也停不下來的,有生命的故事。
★一本為兒童提供歡笑,為成年讀者指點人生迷津的魔法之書。
★一本大人也可以安心閱讀,找回內在小孩的快樂之書。
★桃樂絲與夥伴們後來怎麼了?《綠野仙蹤》有13本續集?閱讀《綠野仙蹤故事集》原生電子書,就可以找到答案喔!
作者簡介:
李曼.法蘭克.鮑姆 (Lyman Frank Baum, 1856 – 1919)
德國有格林兄弟,丹麥有安徒生,美國則有李曼.法蘭克.鮑姆。
出生於一個富裕的美國家庭,從小就是位充滿幻想,愛做白日夢的孩子。十五歲生日時,因得到父親贈送的廉價印刷機而開始寫作,隨後還和弟弟陸續印製、發行了幾本手冊讀物。到了二十歲,他順應舉國飼養家禽的熱潮轉而養起了雞,三十歲時,便以「養雞的小撇步」為主題出版了個人第一部作品。
熱愛劇場的鮑姆也曾投身其中,從表演、創作劇本到為戲編曲等工作樣樣精通。他也曾從事報社編輯,當過記者和推銷員。1897年,他改寫了《鵝媽媽故事集》,之後更出版《鵝爸爸故事集》,開啟了暢銷童書作家之路。鮑姆矢志以美國鄉間為舞台,為國人創作出具有現代感的美式格林/安徒生童話,終於在1900年寫成、出版了《綠野仙蹤》。本書一推出即造成轟動,之後他也為《綠野仙蹤》裡的角色安排不同的冒險,擴寫成另十三本相關續集。
這位愛做夢的大小孩是一位神奇魔術師。他以平易近人的文字,將腦中那片奇異的奧茲大地風景描繪得栩栩如生、引人入勝,更開啟了一段超過百年的《綠野仙蹤》狂熱:音樂劇、動畫、電影等改編作品紛紛問世,甚至在他逝世之後,還有多位作者接力描繪這一片充滿奇蹟的幻想國度。《綠野仙蹤》不只是一部經典,它已成為一篇篇具有生命力的故事,永遠不會停下。
譯者簡介:
陳婉容
桃園高中、國立東華大學英美語文學系、創作與英語文學研究所創作組畢業。曾從事英文教科書編輯,現為自由譯者,譯有菲利浦.羅斯《波特諾伊的怨訴》(合譯,書林出版),也偶爾寫字自娛。喜歡山嵐、N次貼、在街巷中迷走和電車裡的眾生相,以及《綠野仙蹤》的天然呆獅子。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:李曼.F.鮑姆
優惠價: 88 折, NT$ 246 NT$ 280
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
即時庫存=1
獻給每一個大小孩的療癒之書。
原來,我們早已經在《綠野仙蹤》裡現身了!
穿著銀鞋的少女想要回家。
剛出生的稻草人想要一副腦袋。
一哭就生鏽的錫人想要一顆心。
膽小的獅子想要獲得勇氣。
你呢,長大之後,你想要什麼?
《綠野仙蹤》(原名:《奧茲大地的神奇巫師》)是美國兒童文學小說家鮑姆的經典作品。該書甫付梓,《紐約時報》隨即評之為「令一般兒童愛不釋手的讀物」。事實是,連大人都為之瘋狂啊!在那個沒有CG動畫更沒有電腦的年代,鮑姆以想像力及意志力,透過一枝筆,型塑出奧茲大地的繽紛景色與多元物種、文明,讓《綠野仙蹤》成為一則停不下來的故事,更是一個生氣蓬勃的有機體,有魔法、有戰爭、有鬥嘴,當然也有令人感傷的告別時刻。不僅是經過時間考驗的兒童文學經典,也是每一個在現實社會裡奮鬥拚搏的疲憊大人們,重新補血、療癒的睡前讀物。
鮑姆:「願我尚能執筆寫下奧茲大地的故事時,這些故事都能持續為大家帶來快樂。」
長大後的世界很殘酷,你快被擊垮了嗎?
請翻開這本書,請相信——
你一定可以在奧茲大地找到棲身之所,
你一定可以好好活下來的!
綠野仙蹤經典語錄:
獅子:「其他動物的確比我膽小,可是那並不會讓我變得勇敢一點。而且,只要我知道自己還是個膽小鬼,我就快活不起來。」
錫人:「我今生最大的遺憾就是失去了我的心啊。當我沉浸在愛情裡,我就是全天下最幸福的人,可是一個沒有心的人,又怎麼能去愛呢?」
稻草人:「我不會感到一絲絲疼痛。但是……但是我不要別人叫我傻子!再說,如果我的頭一直都塞著稻草,而不是像你們人類一樣裝著腦袋,我這輩子又要怎麼獲得知識,明白道理呢?」
桃樂絲:「對我們這些有血有肉的人類來說,無論家鄉有多乏味、灰暗,無論異鄉有多美,我們還是寧願留在自己的家鄉。畢竟沒有一個地方比得上自己的家呀。」
托托:「汪汪!」
本書特色
★一個作者過世了也停不下來的,有生命的故事。
★一本為兒童提供歡笑,為成年讀者指點人生迷津的魔法之書。
★一本大人也可以安心閱讀,找回內在小孩的快樂之書。
★桃樂絲與夥伴們後來怎麼了?《綠野仙蹤》有13本續集?閱讀《綠野仙蹤故事集》原生電子書,就可以找到答案喔!
作者簡介:
李曼.法蘭克.鮑姆 (Lyman Frank Baum, 1856 – 1919)
德國有格林兄弟,丹麥有安徒生,美國則有李曼.法蘭克.鮑姆。
出生於一個富裕的美國家庭,從小就是位充滿幻想,愛做白日夢的孩子。十五歲生日時,因得到父親贈送的廉價印刷機而開始寫作,隨後還和弟弟陸續印製、發行了幾本手冊讀物。到了二十歲,他順應舉國飼養家禽的熱潮轉而養起了雞,三十歲時,便以「養雞的小撇步」為主題出版了個人第一部作品。
熱愛劇場的鮑姆也曾投身其中,從表演、創作劇本到為戲編曲等工作樣樣精通。他也曾從事報社編輯,當過記者和推銷員。1897年,他改寫了《鵝媽媽故事集》,之後更出版《鵝爸爸故事集》,開啟了暢銷童書作家之路。鮑姆矢志以美國鄉間為舞台,為國人創作出具有現代感的美式格林/安徒生童話,終於在1900年寫成、出版了《綠野仙蹤》。本書一推出即造成轟動,之後他也為《綠野仙蹤》裡的角色安排不同的冒險,擴寫成另十三本相關續集。
這位愛做夢的大小孩是一位神奇魔術師。他以平易近人的文字,將腦中那片奇異的奧茲大地風景描繪得栩栩如生、引人入勝,更開啟了一段超過百年的《綠野仙蹤》狂熱:音樂劇、動畫、電影等改編作品紛紛問世,甚至在他逝世之後,還有多位作者接力描繪這一片充滿奇蹟的幻想國度。《綠野仙蹤》不只是一部經典,它已成為一篇篇具有生命力的故事,永遠不會停下。
譯者簡介:
陳婉容
桃園高中、國立東華大學英美語文學系、創作與英語文學研究所創作組畢業。曾從事英文教科書編輯,現為自由譯者,譯有菲利浦.羅斯《波特諾伊的怨訴》(合譯,書林出版),也偶爾寫字自娛。喜歡山嵐、N次貼、在街巷中迷走和電車裡的眾生相,以及《綠野仙蹤》的天然呆獅子。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|