作者:艾娃.林斯特
定價:NT$ 399
優惠價: 79 折, NT$ 315
優惠截止日:至2025年01月10日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:台灣本島和離島
即時庫存>5
比魔術還不可思議的結局轉折!
以獨特的幽默,釋放東西不見的失落
我的帽子不見了、你的帽子不見了,什麼!她的帽子也不見了?
大膽、新穎,以小見大的趣味,細膩捕捉孩子的心情
林格倫獎得主──艾娃‧林斯特繼《我的眼淚果醬》後的驚喜之作
繁體中文世界首度出版
=內容簡介=
我、哥哥、米雅和馬可,
我們四個的帽子都不見了!
帽子不在櫃子裡、不在沙發下,到處都找不到,
唉,我真的很想念我的帽子……
孩子總會有某個特別在意的東西,
要是不見了、壞掉了,他們會牢記在心、難以釋懷……
林格倫大獎得主釋放孩子內心深處感受的溫柔之作!
=本書特點=
1. 東西不見了,孩子會有什麼心情──作者林斯特認為,童年的生活其實並不容易,因為孩子對於周遭的世界並不像大人那麼有掌控力。相較於大人,小孩在意著「屬於自己的」東西,因為那對孩子來說是少數完全能夠由自己操控的事物,作者體貼孩子對於「我的東西不見了」而感到失落的心情,並且以獨特的幽默感,寫了一個有點小荒唐卻十分有真實感的故事。
2. 獨特幽默的驚喜之作──作者的幽默感讓孩子將難以名狀的心情具體化,故事得以從多種角度切入反覆閱讀,不落俗套、不說教。帽子不見了,反而展開了以小見大的趣味。
3. 大獎作者的非凡之作──瑞典最具權威的奧古斯特獎得主,多次獲國際安徒生獎提名、林格倫獎得主林斯特代表作之一。
林斯特的作品以沉靜詩性獨樹一幟......在近乎簡單平凡的日常小事件,挖掘了其中幽默詩意。──藍劍虹(臺東大學兒童文學研究所教授)
艾娃‧林斯特的圖像世界充滿了神祕氣息,並且不斷變化,像是樹會自己搬家、大到不成比例的狗兒、消失又突然出現的物品。艾娃‧林斯特為文字與圖像對話創造出一個充滿多元詮釋性的空間,孩子、大人與動物之間的界線變得不再分明,而是在強勁的力道和野性的幽默中角力著、探索著永恆的課題──我們是誰?我們要去哪裡?誰拿走了我們的帽子?──林格倫獎評審
=《我的眼淚果醬》佳評如潮=
林斯特沒有忘記身為文學家的職責,是深入理解、探索、描繪人性。《我的眼淚果醬》看起來好像沒有敘述什麼特別的事情,實際上以充滿文學語法的圖像和精準的文字,毫不簡化的訴說兒童情緒的真實內涵。──柯倩華(兒童文學評論家)
我想有些創作者的才華,在於營造一個獨特的空間和氣氛,讓讀者感受一些平常沒有察覺,卻一直存在於心底的東西。在這種情況下,任何理性解讀也許都是過度解讀;無需要追尋教示或喻意,只要心裡共鳴就夠了。──Emily Chan(《我愛陳明珠》作者)
陪伴許多兒童、青少年走過悲傷的經驗中,我深知只要有人理解那份痛楚,又能夠從內在自我找到紓解、轉化甚至昇華孤獨感的孩子,就有機會從中獲得力量,為自己的靈魂找到出口。《我的眼淚果醬》是一本懂「孤獨」的優秀繪本,相信透過閱讀,孩子們將能免於獨自悲傷,更期盼所有孩子能擁有轉化孤獨的創意點子,昇華為與他人連結的力量。──楊俐容(親職教育專家)
人際關係距離的拿捏,是每個孩子(或曾經是小孩的大人)成長過程的練習,《我的眼淚果醬》的孤獨感我們都曾體驗過;委屈或是不被理解經過累積,最後化為一鍋眼淚,但如果要煮成果醬,就會需要一些糖的調味、熬煮再放涼的過程。──陳櫻慧(童書作家暨親子共讀推廣講師)
好像發生了什麼,也好像什麼都沒有發生,在艾娃‧林斯特的作品裡,經常可見這樣的氛圍,彷彿只有情節、不見故事的完整,但在這樣的流動中,有時候卻踏實地接駁了生命中那些輕鬆平常與深刻獨特的時光。而這些時光,即可能是孩子心中深沈感受的飄落,僅是飄落安置,無須明確解釋。──劉亞菲(繪本‧生活練習)
作者簡介:
艾娃‧林斯特Eva Lindström
一九五二年出生於瑞典,已創作超過三十多本繪本,是瑞典近年最富代表性的創作者。她的故事幽默,帶有玩心,不落俗套,總能捕捉到生命中看似平常實則獨特的時光,並從中帶領讀者感受共鳴。她書中的孩子充滿活力、創造性,同時也刻畫出其他兒童文學作品中鮮少觸及到的孩子的深層感受,無論那是孤獨、渴望,或是不知所措的迷航感。
瑞典的書評人曾說她「為瑞典圖畫書劃下歷史性的里程碑」,創造出「十年才會出現一次的那種好作品」,簡潔的圖像語言、獨特的幽默,以及如詩的畫面,展現圖畫書創作的藝術與文學層次。
她的創作中,堅持以兒童的觀點為中心來說故事,她深刻察覺「遊戲」是孩子探索世界的方式,無論是跳躍的思考、難以預測、充滿野性等特質,放入故事中,會出現對大人來說古怪、無厘頭的情節,卻能讓孩子讀了以後,感到自己被認同、感到釋放。她深信童年時期並不如大人想像中容易,事物會突然消失、會感到寂寞、會失落與困惑,但童年也會充滿了許許多多樂趣。
艾娃‧林斯特是瑞典最具權威的奧古斯特獎得主,多次獲國際安徒生獎提名,並於二○二二年榮獲林格倫獎。
譯者簡介:
陳靜芳
國立中山大學外文研究所碩士。譯有時報開卷好書《鯨騎士》、史蒂芬.金《桃樂絲的祕密》、麥可.康納利《詩人》和《黑暗回聲》,譯自瑞典文的「雷思瑪雅少年偵探社」系列、「和平之闇」系列,以及瑞典國寶級童書作家林格倫經典著作:「小搗蛋艾米爾」系列、「屋頂上的小飛人」系列、「淘氣瑪蒂」系列、「大偵探卡萊」系列、《米歐王子》和《陽光草地》等書。現居瑞典。
譯者網站:www.jamie.se
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。作者:艾娃.林斯特
優惠價: 79 折, NT$ 315 NT$ 399
優惠截止日:至2025年01月10日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:台灣本島和離島
即時庫存>5
比魔術還不可思議的結局轉折!
以獨特的幽默,釋放東西不見的失落
我的帽子不見了、你的帽子不見了,什麼!她的帽子也不見了?
大膽、新穎,以小見大的趣味,細膩捕捉孩子的心情
林格倫獎得主──艾娃‧林斯特繼《我的眼淚果醬》後的驚喜之作
繁體中文世界首度出版
=內容簡介=
我、哥哥、米雅和馬可,
我們四個的帽子都不見了!
帽子不在櫃子裡、不在沙發下,到處都找不到,
唉,我真的很想念我的帽子……
孩子總會有某個特別在意的東西,
要是不見了、壞掉了,他們會牢記在心、難以釋懷……
林格倫大獎得主釋放孩子內心深處感受的溫柔之作!
=本書特點=
1. 東西不見了,孩子會有什麼心情──作者林斯特認為,童年的生活其實並不容易,因為孩子對於周遭的世界並不像大人那麼有掌控力。相較於大人,小孩在意著「屬於自己的」東西,因為那對孩子來說是少數完全能夠由自己操控的事物,作者體貼孩子對於「我的東西不見了」而感到失落的心情,並且以獨特的幽默感,寫了一個有點小荒唐卻十分有真實感的故事。
2. 獨特幽默的驚喜之作──作者的幽默感讓孩子將難以名狀的心情具體化,故事得以從多種角度切入反覆閱讀,不落俗套、不說教。帽子不見了,反而展開了以小見大的趣味。
3. 大獎作者的非凡之作──瑞典最具權威的奧古斯特獎得主,多次獲國際安徒生獎提名、林格倫獎得主林斯特代表作之一。
林斯特的作品以沉靜詩性獨樹一幟......在近乎簡單平凡的日常小事件,挖掘了其中幽默詩意。──藍劍虹(臺東大學兒童文學研究所教授)
艾娃‧林斯特的圖像世界充滿了神祕氣息,並且不斷變化,像是樹會自己搬家、大到不成比例的狗兒、消失又突然出現的物品。艾娃‧林斯特為文字與圖像對話創造出一個充滿多元詮釋性的空間,孩子、大人與動物之間的界線變得不再分明,而是在強勁的力道和野性的幽默中角力著、探索著永恆的課題──我們是誰?我們要去哪裡?誰拿走了我們的帽子?──林格倫獎評審
=《我的眼淚果醬》佳評如潮=
林斯特沒有忘記身為文學家的職責,是深入理解、探索、描繪人性。《我的眼淚果醬》看起來好像沒有敘述什麼特別的事情,實際上以充滿文學語法的圖像和精準的文字,毫不簡化的訴說兒童情緒的真實內涵。──柯倩華(兒童文學評論家)
我想有些創作者的才華,在於營造一個獨特的空間和氣氛,讓讀者感受一些平常沒有察覺,卻一直存在於心底的東西。在這種情況下,任何理性解讀也許都是過度解讀;無需要追尋教示或喻意,只要心裡共鳴就夠了。──Emily Chan(《我愛陳明珠》作者)
陪伴許多兒童、青少年走過悲傷的經驗中,我深知只要有人理解那份痛楚,又能夠從內在自我找到紓解、轉化甚至昇華孤獨感的孩子,就有機會從中獲得力量,為自己的靈魂找到出口。《我的眼淚果醬》是一本懂「孤獨」的優秀繪本,相信透過閱讀,孩子們將能免於獨自悲傷,更期盼所有孩子能擁有轉化孤獨的創意點子,昇華為與他人連結的力量。──楊俐容(親職教育專家)
人際關係距離的拿捏,是每個孩子(或曾經是小孩的大人)成長過程的練習,《我的眼淚果醬》的孤獨感我們都曾體驗過;委屈或是不被理解經過累積,最後化為一鍋眼淚,但如果要煮成果醬,就會需要一些糖的調味、熬煮再放涼的過程。──陳櫻慧(童書作家暨親子共讀推廣講師)
好像發生了什麼,也好像什麼都沒有發生,在艾娃‧林斯特的作品裡,經常可見這樣的氛圍,彷彿只有情節、不見故事的完整,但在這樣的流動中,有時候卻踏實地接駁了生命中那些輕鬆平常與深刻獨特的時光。而這些時光,即可能是孩子心中深沈感受的飄落,僅是飄落安置,無須明確解釋。──劉亞菲(繪本‧生活練習)
作者簡介:
艾娃‧林斯特Eva Lindström
一九五二年出生於瑞典,已創作超過三十多本繪本,是瑞典近年最富代表性的創作者。她的故事幽默,帶有玩心,不落俗套,總能捕捉到生命中看似平常實則獨特的時光,並從中帶領讀者感受共鳴。她書中的孩子充滿活力、創造性,同時也刻畫出其他兒童文學作品中鮮少觸及到的孩子的深層感受,無論那是孤獨、渴望,或是不知所措的迷航感。
瑞典的書評人曾說她「為瑞典圖畫書劃下歷史性的里程碑」,創造出「十年才會出現一次的那種好作品」,簡潔的圖像語言、獨特的幽默,以及如詩的畫面,展現圖畫書創作的藝術與文學層次。
她的創作中,堅持以兒童的觀點為中心來說故事,她深刻察覺「遊戲」是孩子探索世界的方式,無論是跳躍的思考、難以預測、充滿野性等特質,放入故事中,會出現對大人來說古怪、無厘頭的情節,卻能讓孩子讀了以後,感到自己被認同、感到釋放。她深信童年時期並不如大人想像中容易,事物會突然消失、會感到寂寞、會失落與困惑,但童年也會充滿了許許多多樂趣。
艾娃‧林斯特是瑞典最具權威的奧古斯特獎得主,多次獲國際安徒生獎提名,並於二○二二年榮獲林格倫獎。
譯者簡介:
陳靜芳
國立中山大學外文研究所碩士。譯有時報開卷好書《鯨騎士》、史蒂芬.金《桃樂絲的祕密》、麥可.康納利《詩人》和《黑暗回聲》,譯自瑞典文的「雷思瑪雅少年偵探社」系列、「和平之闇」系列,以及瑞典國寶級童書作家林格倫經典著作:「小搗蛋艾米爾」系列、「屋頂上的小飛人」系列、「淘氣瑪蒂」系列、「大偵探卡萊」系列、《米歐王子》和《陽光草地》等書。現居瑞典。
譯者網站:www.jamie.se
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|