跨國、跨地域、跨文化的全球商務溝通指南
公開讚美是客套話還是真推崇?
負面評價是直接給負評,還是迂迴表達不認同?
簡報應鉅細靡遺說明,還是點到為止說重點?
提建議案是先闡述理論,還是先提執行建議?
決策形成應多數決,還是高層直接下指令?
專案時程必須嚴格按表操課,還是可彈性調整?
意見相左時是正面衝突解決,還是迴避衝突?
領導風格是平權式領導,還是階級嚴明不容逾越?
了解不同的文化維度,才可能開始一場高效的商務溝通
八個文化量表(the eight-scale model)
1. 溝通:低情境,或高情境
2. 評估:直接給負評,或迂迴給負評
3. 說服:先說明理論,或先提供建議
4. 領導:講求平等,或注重階級
5. 決策:集體共識,或高層主導
6. 信任:工作導向,或關係導向
7. 歧異:正面衝突,或迴避衝突
8. 時程:線性時間,或彈性時間
「你有兩隻眼睛,兩隻耳朵,一張嘴,你應該按照比例使用他們」,這句中國俗諺,不只對中國的孩子們來說很睿智,對所有希望突破文化藩籬、改善工作效益的人也一樣。與來自別的文化的人交流時,試著多看、多聽、少說。聽了再開口,學習後再行動。
我們看不懂的,很可能不只是外國人的文化,對於自己的文化,也一樣毫無自覺。於是戴著自己的文化有色眼鏡來看待其他人,依此作出錯誤判斷或誤判,無意間為自己製造了許多困難和挫敗。企業想要成功,你必須具有與全世界的人順利合作的能力,那麼你就要能夠和知道如何欣賞文化差異,同時也要能尊重個別差異。
行為的文化模式與信仰,經常影響我們的覺察(我們所看見的)、認知(我們的想法),以及行動(我們的行為)。這本書的目標即在協助你,改善你解讀文化這三個面向的能力,以及提升你的處理效益。
作者以循序漸進的方式,穿插歷史、哲學、語言學、文學等等文化根源解說,抽絲剝繭,帶領大家理解各種文化風格形成的原因和內涵,搭配豐富生動的商場實際案例,系統化說明由文化差異所引發的最為常見的商業溝通挑戰。提供最有效的處理手法,解決因跨文化誤解而產生的棘手問題,甚或能完全避免問題發生。
法國有句諺語," Quand on connait sa maladie, on est à moitié guéri." 意思是,當你知道你得的是什麼病時,你也就離痊癒不遠了。同樣的道理也可以應用在大多數跨文化亂局裡。只要能建立起你自己的覺察力,一旦你對你的團隊有了覺察,在改善合作關係的道路上,就已經成功跨出了一大步。
透過本書,你可以學會運用八項刻度模型,懂得觀察自己與對手文化的相對位置,從而找到與每個文化最合適的應對方式,培養出能輕巧在不同文化間靈活轉換的溝通技能,真正開始展開分享、學習,乃至最終理解的對話,這也才是所謂「多樣化」與「全球化」的真正意涵。
當全球化改變了我們工作的方式後,為了與客戶、供應商和來自世界各地的同事能夠更有效合作,如今我們都需要具備譯解文化差異的能力。它很有挑戰性,同時也很迷人。
這人類文化的範疇,是一個蘊含無盡的驚奇和發現的泉源——是一處充滿非凡體驗和無止境學習的源泉,它永不枯竭!
【各界推薦】
艾琳•梅爾為我們呈現所有商業領袖都該知道的守則:在現今多元文化的工作環境中,如何進行有效的管理。
--暢銷書《UP學:所有經理人相見恨晚的一本書》作者 馬歇爾高德史密斯(Marshall Goldsmith)
也許你正坐在波士頓的桌前,或是在北京的餐廳用餐,無論身在何方,跨文化溝通都會是你在全球化經濟下的一大挑戰,也是通往成功的金鑰。艾琳•梅爾無疑寫下一本寶典,所有的經營者都該拜讀。
--Thinkers50創辦人 戴斯狄洛夫(Des Dearlove)和斯圖爾特克雷納(Stuart Crainer)
我真心推薦這本書-無論作為專業參考或是閒暇消遣都很適合。身為新世代學者的代表之一,艾琳展現了將複雜的理論模型付諸實用的能力。必讀!
--《跨越文化浪潮》作者 佛恩斯特朗皮納斯(Fons Trompenaars)
即使商業的世界逐漸虛擬化、電子化,《文化地圖》仍提醒我們,了解人際互動中的文化差異是重要的。對於跨國企業領導人來說,調和團隊中的文化和個人差異是提高成效的關鍵。但唯有了解,才能面對和處理。梅爾透過研究與分析,指出一條明路,《文化地圖》將幫助企業領導搭建「文化間的橋梁」,使組織團隊的運作更加順暢。
--凱傑管理顧問公司全球執行長 貝納博士(Dr. Didier CL Bonnet)
或許經濟已全球化,但文化不然。艾琳梅爾的《文化地圖》告訴我們,市場由人群構成;而偏見、期望、不同價值觀都有可能在出乎意料的時刻,使我們做出不同的決策。文化影響人們,人們創造經濟,唯有了解這項真理,才能通往成功。如果你想邁向全球,這本書是最好的旅途指引。
--Google歐洲產品行銷經理 派德皮納(Pedro Pina)
作者簡介:
艾琳為全球頂尖的英士商學院(INSEAD,即歐洲工商管理學院)教授,並負責主持「跨越國界和文化的領導」之高階主管教育課程。2019年,獲Thinkers50評選為全球五十大最具影響力的商業思想家。文章見於《哈佛商業評論》、《紐約時報》及《富比士》媒體。著有《文化地圖》一書,並與里德.海斯汀(Reed Hastings)合著《零規則》(No Rules Rules: Netflix and the Culture of Reinvention, Penguin, 2020)。現居法國巴黎,更多資訊可參閱erinmeyer.com。
譯者簡介:
李康莉
台大外文系畢業、美國威斯康辛州立大學英美文學碩士、北卡羅萊納州州立大學企管碩士。曾出版詩集《瑪格莉回憶錄》、《閲讀的力量》(合著),作品並收錄於《作家的愛情》一書。翻譯作品有《暗房裡的男人》、《文化地圖》等。現為社區大學講師。
唐岱蘭
輔仁大學歷史系。曾參與翻譯出版《記憶宮殿》(原著Lynne Kelly)、《抓住大地的生動》(原著John Hedgecoe)、《早產兒袋鼠式護理》等書。
各界推薦
名人推薦:
推薦序 用心傾聽,透過複述與再詮釋來確認結果
石滋宜/全球華人競爭力基金會董事長
以我過去在北美工作,帶領過來自五十多個不同國家部屬後,所獲得的深刻感悟是:無論面對的是哪一種種族或國家的人,最重要的是,你必須由衷的尊重他們,欣賞他們的不同,運用他們的長處,讓他們能夠充分發揮,彼此間的隔閡自然就不會存在。
事實上,國際化已行之多年,世界上已有太多人擁有多國工作與接觸的經驗,所以我們必須懂得打破過去對人種、民族、國家的刻板印象。
最重要的是,我們不管與任何人對話或談判時,都必須用心傾聽,然後透過複述與詮釋來確認所談論的結果,千萬不要用自以為是的角度進行判斷,如此便能避免誤解,縮短差異,進而掌握關鍵核心。
《文化地圖——掌握文化量表,讓自己成為國際化人才》一書,將實用的案例以易讀易懂的文字呈現,相當適合甫進入國際市場的新鮮人閱讀。讓我們一起用心傾聽,透過複述與詮釋來學習吸收其內容!在此大力推薦給各位!
名人推薦:推薦序 用心傾聽,透過複述與再詮釋來確認結果
石滋宜/全球華人競爭力基金會董事長
以我過去在北美工作,帶領過來自五十多個不同國家部屬後,所獲得的深刻感悟是:無論面對的是哪一種種族或國家的人,最重要的是,你必須由衷的尊重他們,欣賞他們的不同,運用他們的長處,讓他們能夠充分發揮,彼此間的隔閡自然就不會存在。
事實上,國際化已行之多年,世界上已有太多人擁有多國工作與接觸的經驗,所以我們必須懂得打破過去對人種、民族、國家的刻板印象。
最重要的是,我們不管與任何人對話或談判時,都必須用心傾聽,然後透過...
作者序
前言
優游在色彩紛呈的文化大海裡
「你有兩隻眼睛,兩隻耳朵,一張嘴,你應該按照比例使用它們。」對所有希望突破文化藩籬、改善工作效益的人來說,中國陳女士的建議十分睿智。與來自其他文化的人交流時,你可以試著多看、多聽、少說。
巴黎寒冷的十一月早晨,天剛破曉,我正驅車前往辦公室,要與一位重要的新客戶會面。昨夜沒睡好,在重要的訓練課程前,我通常會焦躁不安,這種情形並不稀奇,但這個夜晚的夢境內容很特別,讓我無法安睡。
夢裡我發現自己正在一個很大的美式超級市場裡購買雜貨。按照採購清單,我將衛生紙、水果、麵包、牛奶等生活用品逐一放進推車,卻很驚訝地發現,雜貨消失的速度比我放進去的速度更快。我飛快跑過店裡的通道,不斷抓著物品丟進推車,然後它們立刻消失得無影無蹤。我既恐懼又沮喪,發現自己永遠不可能完成採購。
因為這個情境整夜不斷在夢裡出現,我索性放棄睡眠,起來猛灌了一杯咖啡,在黎明前的黑暗中穿好衣服,然後風速穿過空蕩蕩的巴黎街道,來到香榭麗舍大道附近的辦公室,準備當日的課程。昨晚那個徒勞無功的購物噩夢,也許正反映出我對事前準備的焦慮,促使我更投注更多心力去準備會議室,以及檢視預先做好的筆記。標緻雪鐵龍的一位高層主管即將與妻子移居中國武漢,今天我要協助他們做好行前文化調適。如果課程進行順利,今年我的公司將為另五十對夫妻提供同樣的服務,所以今天的會議具有相當重要的意義。
協助進行訓練課程的中國專家陳波很早就到了。三十六歲的陳波來自武漢,是一家中國報社派駐巴黎的記者。他志願擔任這次訓練課程的中國文化專家,他的加入是今天能否成功的關鍵。假使他如我預期般優秀,這個課程將會很成功,然後我們就能進行接下來的另五十場。之前的預備會議使我對陳很有信心,他口齒清晰,外向,很有學問,看起來是這項工作的完美人選。接下來的課程會談論到多種文化面向,我請他為這些面向準備兩到三個具體的商業實例,他熱切保證會好好準備。
伯納夫婦抵達時,我將他們安排在長方形大玻璃桌的一側,讓陳波與他們對面而坐。深深吸了一口氣,我滿懷憧憬地開始上課,就著一張大掛圖,概略說明若要在中國成功,他們所必須掌握的文化課題。隨著早上的時間消逝,我回答伯納夫婦提出的問題,就關鍵事項的各個層面進行解說,同時留神照看陳波,希望幫助他比較容易加入對話,進行補充說明。
但陳波看起來似乎沒有任何話要說。講解完第一層面時,我暫停了片刻,期待他發言。可是他什麼都沒說,既未開口,身體也不靠近,更沒有舉手,很明顯沒有任何例子可以提供。為了避免陳波出糗,我不打算在他還沒準備好的情況下請他發言,因為這會讓場面變得尷尬。我只好繼續闡述我的下一個論點。
讓我感到驚訝的是,整個簡報進行的過程中,陳波除了禮貌性點頭,幾乎一動也不動,甚至沒有做出任何肯定或否定的肢體語言,他全程保持沉默。我把所有能想到的例子都說完了,盡我所能地與客戶交談,針對一個又一個範圍進行解說,與伯納夫婦分享,並給予建議。在一個接一個面向的解說過程中,陳波沒有插任何一句話。
就這樣子持續了整整三個鐘頭,從起初對陳的失望,終於徹底轉為驚慌——這個計畫需要他的資料補充才能成功啊!最後,雖然不想在客戶面前讓場面變得尷尬,我還是決定冒個險,我對陳波說:「你有沒有任何例子可以分享?」
就在這一刻,陳波坐直了身子,很有自信地對著客戶微笑,同時打開他的筆記本,裡面一頁一頁滿滿都是打好的筆記。他回答:「有的。謝謝妳,艾琳。」
然後,讓我完全鬆了一口氣,他開始一個接著一個,提出各種明確、中肯又吸引人的例子。
「沉默陳波」背後的文化意涵
回顧我與「沉默陳波」尷尬的交手過程,很自然會以為是因為陳的個性、我的個性,或是兩人之間的互動造成了緊張的局面——也許陳的沉默是因為他不擅長溝通,或是害羞、內向,如果沒人催促,他會對主動表達感到不自在;也或許是因為我是個不適任的協談者,雖然我告訴陳要為會議做準備,我卻直到整場會議快結束時才請他發言;再不然,如果我對自己更寬容點,姑且將原因歸為前一晚整夜夢見失蹤的水果,這件事讓我太過疲憊,以致錯過了陳所發出的「有話要說」的暗號。
事實上,依照之前幾次與陳的會晤來看,我確定他說話並不會吞吞吐吐,也不是個害羞的人,甚至可以說,他是個很有天分的溝通高手,既外向又充滿自信。但我多年來一直都在經手處理與客戶會面的事情,從不曾這般溝通不良過,很顯然我的協談技巧也不是問題主因。
實際上,沉默陳波的故事就是一則文化的啟示,與個性無關。但是這個案例在文化層面上的解釋並不像我們以為的那麼簡單。陳在會議中的行為,正好與我們熟悉的文化刻板印象連結——西方人通常會假設亞洲人安靜、保守或害羞。如果在你帶領的國際團隊裡同時有亞洲人與西方人,很有可能你會常聽到西方人抱怨「亞洲隊員不常發言,在會議中較不直接提供個人意見」。但文化上的刻板印象,並不能反映出陳的行為背後的真實理由。
推薦序 用心傾聽,透過複述與再詮釋來確認結果
石滋宜/全球華人競爭力基金會董事長
以我過去在北美工作,帶領過來自五十多個不同國家部屬後,所獲得的深刻感悟是:無論面對的是哪一種種族或國家的人,最重要的是,你必須由衷的尊重他們,欣賞他們的不同,運用他們的長處,讓他們能夠充分發揮,彼此間的隔閡自然就不會存在。
事實上,國際化已行之多年,世界上已有太多人擁有多國工作與接觸的經驗,所以我們必須懂得打破過去對人種、民族、國家的刻板印象。
最重要的是,我們不管與任何人對話或談判時,都必須用心傾聽,然後透過複述與詮釋來確認所談論的結果,千萬不要用自以為是的角度進行判斷,如此便能避免誤解,縮短差異,進而掌握關鍵核心。
《文化地圖——掌握文化量表,讓自己成為國際化人才》一書,將實用的案例以易讀易懂的文字呈現,相當適合甫進入國際市場的新鮮人閱讀。讓我們一起用心傾聽,透過複述與詮釋來學習吸收其內容!在此大力推薦給各位!
前言
優游在色彩紛呈的文化大海裡
「你有兩隻眼睛,兩隻耳朵,一張嘴,你應該按照比例使用它們。」對所有希望突破文化藩籬、改善工作效益的人來說,中國陳女士的建議十分睿智。與來自其他文化的人交流時,你可以試著多看、多聽、少說。
巴黎寒冷的十一月早晨,天剛破曉,我正驅車前往辦公室,要與一位重要的新客戶會面。昨夜沒睡好,在重要的訓練課程前,我通常會焦躁不安,這種情形並不稀奇,但這個夜晚的夢境內容很特別,讓我無法安睡。
夢裡我發現自己正在一個很大的美式超級市場裡購買雜貨。按照採購清單,我將衛生紙、水果、麵包、...
目錄
推薦序
用心傾聽,透過複述與再詮釋來確認結果 石滋宜
推薦序
解構文化差異,建立核心策略 陳坤平
前言
優游在色彩紛呈的文化大海裡
「沉默陳波」背後的文化意涵
「聾子」杜拉克
劃分世界的隱形疆界
只掌握人的個性根本不夠
描繪世界的八種量表
如何運用「文化地圖」調整領導風格
在量表上標出每個國家的位置
文化相對性是互相理解的關鍵
當我們的內在就有差異時
像魚一樣,感受你正身處其中的「水」
第一章〡溝通量表
我該閱讀空氣?還是文字?
語言與歷史的交互作用
什麼造就好的溝通者?
一切都是相對的
與高情境文化的人共事的方法
與低情境文化的人共事的方法
多元文化合作的辦法
什麼時候該訴諸文字?
第二章〡評估量表
「恰如其分」的負面回應
如何看待坦率的批評
強化詞、弱化詞以及轉換的藝術
低情境和直接負面否定
高情境和直接負面否定
低情境和迂迴給負評
高情境和迂迴給負評
什麼是真正的禮貌?
第三章〡說服量表
跨文化的說服藝術
兩種演繹風格:原理優先或應用優先
在說服量表上的國家位置
當哲學遇上商業
跨文化的說服策略
整體性思維:亞洲人的說服方法
提高你的效率
規避錯誤,收獲好處
第四章〡領導量表
你想得到多少尊重?
吉爾特‧霍夫斯塔德與權力距離
影響領導量表的歷史與文化因素
在階級式管理
越級?三思而後行
當國際員工恭敬不足或太過
第五章〡決策量表
誰做決策?如何決策?
「共識」它就是種粗話
集體共識或高層主導?
日本的稟議制度:階級化但又極端共識型
避免決策過程的文化衝突
第六章〡信任量表
你的信任來自Head或Heart?
來自認知,或來自情感的信任?
任務導向或關係導向的?
桃子與椰子:友善並不等於關係
跨文化建立信任的辦法
展現真實本性:關係就是合約
慎重看待飯局:午餐可能是你的門票
電話、電郵或WASTA
第七章〡歧異量表
一刀切開?還是縫合裂痕?
衝突:是沒面子?還是滔滔雄辯?
互相衝突?或情感表達?
愉快地表達反對
讓我當唱反調的惡魔
第八章〡時程量表
到底多晚算是太晚?
約在牛群回家時
關係:了解時程量表的關鍵
在斯德哥爾摩排隊,或在印多爾推擠?
開會就像排隊的形式
以轉換模式來因應時程量表上的挑戰
跨文化領導人的建立基礎架構策略
誰的方法才有問題?
後記〡無止境學習
如何善用文化地圖
將所有量表全放進文化地圖裡
重新拉上文化斷裂線
我們都一樣,又都不一樣
推薦序
用心傾聽,透過複述與再詮釋來確認結果 石滋宜
推薦序
解構文化差異,建立核心策略 陳坤平
前言
優游在色彩紛呈的文化大海裡
「沉默陳波」背後的文化意涵
「聾子」杜拉克
劃分世界的隱形疆界
只掌握人的個性根本不夠
描繪世界的八種量表
如何運用「文化地圖」調整領導風格
在量表上標出每個國家的位置
文化相對性是互相理解的關鍵
當我們的內在就有差異時
像魚一樣,感受你正身處其中的「水」
第一章〡溝通量表
我該閱讀空氣?還是文字?
語言與歷史的交互作用
什麼造就好的溝通者?
一切都是相對的
與高情境文化的人共事的方...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。