★英國維多利亞時期最偉大作家狄更斯
★懲惡揚善、揭露社會底層真實生活
無親無靠的孤兒奧利佛.崔斯特一出生便進了寄養院,過著飢寒交迫的生活。為了逃離悲慘與不幸,他逃往倫敦,卻遇到了少年扒手傑克.道金斯,把他帶到竊盜頭子費金的老巢,懵懵懂懂地接受了「工作訓練」。當天真無辜的奧利佛發現他們做的是見不得光的勾當,因逃離現場而遭到誤會追打,所幸被竊的布朗洛先生不以為忤,還將他帶回家悉心照顧。正當奧利佛以為苦盡甘來,費金卻暗中策動擄人計畫,無論如何都要奧利佛為他們效命……命運多舛的奧利佛是否能逃離惡徒掌控,破解曲折離奇的身世之謎?
★造物者的信條就是慈悲,最大的特質就是仁善。
狄更斯在這本書中用濟貧院、童工等悲慘生活,來諷刺倫敦是個表面是行善、實際卻階級意識分明的假善社會,
並細膩描寫了社會底層的犯罪、貧瘠、墮落生活。
奧利佛在這個腐敗的黑幽環境中像一股清流,年幼瘦小的他對道德正義有著莫名的頑強與堅持,
即使面對種種威脅仍不願向命運妥協,終於通過逆境的試煉得到了幸福。
作者簡介:
查爾斯.狄更斯Charles Dickens , 1812~1870
英國維多利亞時期最偉大作家,以反映現實生活見長。狄更斯的作品在其有生之年就已享有盛名,在二十世紀時亦受到評論家和學者廣泛認可。
狄更斯以高超的寫作手法,描繪了包羅萬象的社會群像,作品一貫保有揭露和批判的筆鋒,貫徹懲惡揚善的人道主義精神,塑造出眾多令人難忘的人物角色。他三十多 年的創作生涯,寫了十五部長篇小說,許多中短篇小說,以及隨筆、遊記、時事評論、戲劇、詩歌等。一百多年來,他的作品始終深受世界各地廣大讀者喜愛。
狄更斯主要作品列表:
博茲札記(Sketches by Boz, 1836)
匹克威克外傳(The Pickwick Papers, 1836)
孤雛淚(Oliver Twist, 1837~1839)
少爺返鄉(Nicholas Nickleby, 1838~1839)
老古玩店(The Old Curiosity Shop, 1840~1841)
巴納比.拉奇(Barnaby Rudge, 1841)
美國記行(American Notes, 1842)
小氣財神(A Christmas Carol, 1843)
馬丁.朱述爾維特(Martin Chuzzlewit, 1843~1844)
董貝父子(Dombey and Son, 1846~1848)塊肉餘生記(David Copperfield, 1849~1850)寫給孩子看的英國歷史(A Child's History of England, 1851~1853)
荒涼山莊(Bleak House, 1852~1853)
艱難時世(Hard Times, 1854)
小杜麗(Little Dorrit, 1855~1857)
雙城記(A Tale of Two Cities, 1859)
遠大前程(Great Expectations, 1860~1861)
我們共同的朋友(Our Mutual Friend, 1864~1865)
相關著作:《塊肉餘生記 (全譯本│下冊)》《塊肉餘生記 (全譯本│上冊)》《孤雛淚(全譯本|改版)》
譯者簡介:
姓名:方淑惠
1~37章。
國立台灣師範大學翻譯研究所碩士。從事翻譯工作十餘年,譯有《你出生那天,就是我的父親節》、《大藍海洋》、《星星男的天文大夢》、《去你的癌症》、《我的法國城堡夢》、《便便學問大》、《一生必遊的500經典路線》、《美麗的謊言》以及《奇幻之屋》系列六部曲等書。
姓名:李延輝
38~53章。
1977年出生於高雄縣,台大外文系、師大翻譯研究所畢業。興趣為電影、文學、音樂與旅行,現為自由譯者。
章節試閱
奧利佛.崔斯特的出生地及誕生情形
在某個城鎮(基於各種考量,該城鎮名還是不提的好,在此也不編造假名)的公共建築物之中,有個多數大小城鎮自古以來便十分常見的機構:濟貧院;本章標題提及的那個小娃兒便是在這間濟貧院出生,至於確切的日期在此不必贅述,因為就現階段而言,這點對讀者而言根本無關緊要。
這個娃兒由教區外科醫師接生,來到充滿悲傷與麻煩的世界後,一直讓人極度懷疑這孩子究竟能否冠上名字、存活下來;以他的情形而言,這本傳記很可能難以問世,又或者即使真的問世,也只有寥寥數頁;不過這本傳記有一項極其珍貴的價值,就是成為古今中外最簡明而又忠實的傳記。
雖然出生在濟貧院不能說是人生中最幸運、最讓人欽羡的事情,但就奧利佛.崔斯特的情況而言,或許是他人生最好的際遇。事實上,就連要讓奧利佛呼吸都十分困難——呼吸是一件麻煩的事情,但習慣已經讓這件事成為人類生存的必要條件;奧利佛躺在一張塞滿棉絮毛屑的小床墊上喘息已經有好一會兒,在今生與來世之間搖擺不定,而且顯然傾向於後者。
此時此刻,如果在這短暫的時間裡,奧利佛的身邊圍繞著細心的阿嬤、緊張的阿姨、經驗豐富的護士和學識淵博的醫師,想必他早就沒命了。但如今他身邊只有一位貧窮老嫗,而且這名婦人已經灌了不少得來不易的啤酒,喝得醉醺醺的,此外還有一位依規定前來接生的教區外科醫生。
奧利佛與死神奮戰搏鬥,最後經過幾番掙扎,他的呼吸終於平穩下來,打了個噴嚏,然後這個在遠超過三分十五秒的時間裡始終一聲不吭的男嬰,以可以合理預期的響亮哭聲向濟貧院的收容人宣告,這個教區又多了一個負擔。
就在奧利佛證明自己的肺部功能運作正常後,隨意鋪在鐵床架上、打滿補丁的床單上傳來一陣窸窣聲;一名臉色蒼白的年輕女子從枕頭上虛弱地抬起頭,以微弱的聲音斷斷續續地說:「讓我看一眼孩子再死。」
醫師原本面對火爐坐著,時而烤火暖手,時而搓搓掌心,聽到少婦說話,便起身走向床頭,以出乎意料的和善語氣說:「還不到講這種話的地步。」
「上帝保佑這個可憐人吧,她還不能死啊!」那名護士插嘴說道,匆匆將一個綠色玻璃瓶塞進口袋,瓶子裡的東西她已經躲在角落嘗過,顯然十分滿意。
「上帝保佑這個可憐人吧,等她活到我這把歲數啊,醫生,生了十三個孩子,結果只有兩個活下來跟著我一起住在濟貧院,到時候她才會更明白,保佑這個可憐人啊!想想當媽是怎麼一回事吧,妳還有個可愛的小嬰兒要照顧呢。」
這一番描繪母親的未來的安慰話,顯然沒有發揮應有的作用。這名患者搖搖頭,朝嬰兒伸出手。
醫師將嬰兒放進她懷裡。她用冰涼慘白的雙唇愛憐地親著嬰兒的額頭,然後雙手抹了抹臉,瘋狂地環顧四周,接著打了個冷顫便往後一倒。從此與世長辭。他們按摩她的胸口、雙手和太陽穴,但她體內的血液再也不會流動了。他們替她祈求希望與安慰,兩者都是她睽違已久的感受。
「她走了,牟太太!」最後,醫師說道。
「唉,可憐哪,真的走了!」護士說道,撿起她彎腰抱孩子時掉在枕頭上的綠瓶子瓶塞。「可憐哪!」
「護士,如果孩子哭了,儘管派人來叫我,」醫生說完,慢條斯理地戴上手套。「這孩子很可能會很難帶。如果他哭鬧,就給他喝點粥。」他戴上帽子朝門口走去,途中又在床邊停下腳步,補了一句:「她也長得很漂亮,是哪裡人?」
「昨晚才送來這兒的,」老婦人回道:「是長官的命令。有人發現她倒在街上,好像走了很遠的路,鞋子都磨破了,可是沒人知道她從哪裡來、要往哪裡去。」
醫師靠向死者拉起她的左手,搖搖頭說:「又是這樣,沒戴婚戒,我懂了。唉,晚安!」
醫生出去用餐;護士則又拿出綠瓶子喝了幾口,坐在爐火前的一張矮椅子上,開始幫嬰兒穿衣服。
小奧利佛.崔斯特真是顯示衣著力量的最佳範例!他原本身上只包著一條毯子,分不出是名門之後還是乞丐之子,即使是最傲慢的外人,也難以斷定他真正的社會地位。但如今他裹在許多人穿過的泛黃陳舊棉布袍裡,就等於被標上記號、貼上標籤,從此確立了他的身分|教區的孩子、濟貧院的孤兒、吃不飽餓不死的卑微苦力,在世上注定要飽受挫折磨難,被人人輕賤且無人憐惜。
奧利佛發出洪亮的哭聲。如果他知道自己是個孤兒,將來的一切全得仰賴教區委員和濟貧院長官大發慈悲,或許他會哭得更大聲。
奧利佛.崔斯特的成長、教育及膳宿情形 (摘錄)
接下來的八至十個月,奧利佛徹底成了背信和欺騙行為的受害者。他是用奶瓶養大的。濟貧院當局將這名孤兒飢貧交迫的困境如實呈報給教區當局。教區當局以威嚴的態度詢問濟貧院當局,「院內」難道沒有女收容人能為奧利佛.崔斯特提供他所需的照顧及營養。濟貧院當局謙卑地回答:確實沒有。教區當局於是寬宏而慈悲地決定,應該將奧利佛送去「寄養」,也就是送到大約五公里外的分院,院內有二、 三十名不符濟貧法的年幼收容人,成天滿地打滾,沒有吃太飽或穿太暖的煩惱。院內有一名老婦人承擔起家長的責任,看管每個小毛頭每週可換取七便士半分的報酬。每週七便士半分已經足以讓一個孩子吃得極為豐盛,可以買到很多東西,足以讓孩子吃撐了肚子,甚至飽到不舒服。這名老婦人精明老練,她知道怎麼帶孩子,也深知怎麼做對自己有利。因此她將每週津貼的絕大部分挪作私用,而用在教區下一代身上的錢,則比原本規定的短少了許多。她藉此實踐了精益求精的哲理,證明自己是個十分偉大的實驗哲學家。
大家都知道另一位實驗哲學家的故事,這個人有一套馬兒不吃草也能跑得好的大道理,並徹底實踐他的理論,每天只餵他的馬吃一根草,如果這匹馬不是在餓了二十四小時、準備享用第一頓美味的空氣飼料大餐前一命嗚呼,想必會成為不吃糧草也極為活潑而神采奕奕的神駒。
不幸的是,負責照顧奧利佛.崔斯特的那名婦人也信奉這種實驗哲學,而她的做法往往也造成類似的結果;每當孩子勉強靠著極微薄而劣質的糧食存活下來,就有八成五的機率一定會出事,像是因飢寒交迫而生病、失足跌進火坑或差點意外悶死等;只要發生上述事情,可憐的小生命通常就會蒙主寵召,到另一個世界和他今生無緣見面的祖先團聚。
偶爾會有格外引人注意的官司案,審理教區孤兒意外死亡的案件,例如在翻床架時一不留神將孩子壓死,或是在洗澡時不小心將孩子燙死——不過後者發生的機率微乎其微,因為寄養院裡的孩子梳洗的次數屈指可數——此時陪審團會提出難以回答的問題,或是教區居民會群起反抗,聯名簽署抗議書。
不過這些異議很快便會被醫師的證據及教區執事的證詞壓下;醫師照例解剖遺體後,會發現體內空空如也(確實極有可能),而教區執事總是依教區所願宣誓作證,證詞洋溢著自我犧牲的精神。除此之外,委員會也會定期訪視寄養院,但總是在前一天派教區執事先去通報。因此委員來訪時,孩子們總是打扮得整齊乾淨給他們看,已做到這個地步,夫復何求!
這個寄養體系不可能培養出超凡或豐碩的成果。奧利佛.崔斯特滿九歲時仍是個蒼白瘦弱的孩子,不但個頭矮,身材也很瘦小,但他有堅毅的精神,可能是天生也可能是遺傳。而這種精神還有很大的發展空間,這都要歸功於這個機構的伙食只能勉強餬口;或許正因如此他才能活到第九個年頭。
無論如何,這一天是他的九歲生日,而他慶生的地點就在地下煤窖,還有兩名年輕人陪同,他們三個罪大惡極的傢伙膽敢喊餓,因此被扎扎實實打了一頓之後關在這裡。就在此時,寄養院的女主人曼恩太太被突然來訪的教區執事本伯先生嚇了一跳,正努力打開庭院大門上的小門。
「天哪! 是您嗎,本伯先生?」曼恩太太邊說邊將頭伸出窗外,露出十分虛偽的喜悅神情。「(蘇珊,帶奧利佛和這兩個小鬼上樓,直接帶他們去洗乾淨。)——真是高興啊! 本伯先生,看到您真開心,是——真——的!」
本伯先生是個急躁的胖子,因此他並未以同樣親切的態度回應這個熱烈的招呼,而是用力搖晃這道小門,然後朝門上踹了一腳;除了教區執事,也沒有人會踹這麼一腳。
「唉呀,瞧瞧,」曼恩太太邊說邊跑出來|此時那三個男孩已經被人帶往別處——「瞧我這記性!居然忘了門從裡頭閂上了,都是因為忙那些乖孩子的事忙忘了! 請進,請進,本伯先生,勞您的駕。」
雖然這伴隨著屈膝禮的邀請可能軟化教區委員的心,但並未平息教區執事的怒意。
本伯先生緊握著手杖質問:「曼恩太太,教區長官來這裡處理教區孤兒的相關事務,妳卻讓他們在庭院大門外等,這種行為妳覺得恭敬或合宜嗎? 曼恩太太,容我說一句,妳知道自己是教區的委任代表,是領薪水的嗎?」
「本伯先生,我只是在告訴那一、兩個乖孩子您來了,他們很喜歡您,是真的。」曼恩太太十分恭謹地回答。
本伯先生一向認為自己辯才無礙、地位顯赫,現在既然已經展現口才,也證明了自己的重要性,態度便開始軟化。
「好啦、好啦,曼恩太太,」他以較平靜的語調回答:「就當妳說的是真話吧,或許是這樣。帶路吧,曼恩太太,我是來辦正事的,有話要說。」
曼恩太太帶著教區執事走進一間鋪著地磚的小會客室請他坐下,再殷勤地將他的三角帽及手杖放在他面前的茶几上。
(………中略)
「我親自去帶他過來。」曼恩太太說完便走出會客室去找奧利佛。此時奧利佛已經在一次清洗中盡可能刷掉臉上及手上的一層汙垢,由這位慈愛的女監護人帶進會客室裡。
「奧利佛,向這位先生鞠躬敬禮。」曼恩太太說。
奧利佛鞠了個躬,半對著坐在椅子上的教區執事,半對著桌上的三角帽敬禮。
「奧利佛,你想不想跟我走?」本伯先生以威嚴的語氣說道。
奧利佛正要說他十分樂意跟任何人離開這裡,一抬眼卻看到曼恩太太站在教區執事的椅子後,鐵青著一張臉朝他揮舞拳頭。他馬上明白她的暗示,因為這副拳頭太常往他身上招呼,早已在他的心裡留下深刻的記憶。
「她也跟我一起去嗎?」可憐的奧利佛問道。
「不會,她不會去,」本伯先生回答:「但她可以偶爾來看看你。」
對這個孩子而言,這番話並沒有多大的安慰作用,但年幼的他已經懂得佯裝捨不得走的樣子。要這個男孩擠出幾滴眼淚也並非難事。飢餓和最近所受的虐待是催淚的絕佳助力,奧利佛也的確哭得很自然。
曼恩太太不停擁抱奧利佛,還給了他十分需要的東西,也就是一塊麵包和奶油,以免他到了濟貧院露出一臉飢餓相。奧利佛手裡拿著這片麵包,頭上戴著教區的褐色小無邊帽,在本伯先生的帶領下離開了這個悲慘的寄養院,這裡從來沒有人對他說過一句好話或給他好臉色看,為他憂鬱的幼年時期帶來一絲光明。
然而就在寄養院大門在他身後關上時,他卻突然孩子氣地覺得難過不已。他即將告別的那些可憐小同伴雖然討人厭,卻是他僅有的朋友;這個孩子的心裡首度萌生孤身進入大千世界的孤獨感。
本伯先生邁開大步向前走,小奧利佛緊抓著他的金邊袖口小跑步跟在他身邊,每前進四百公尺就問一句「是不是快到了」。本伯先生對他的問題一律給予簡短暴躁的回答;兌水琴酒暫時喚醒的溫柔此時早已消失,他又變回教區執事。
奧利佛一到濟貧院,本伯先生便將他交給一名老婦人照顧,他在院內還待不到十五分鐘,剛吃完第二片麵包,本伯先生便回來了;他告訴奧利佛今晚委員會正好要開會,要他立刻向委員報到。
奧利佛聽完這番話十分吃驚,他並不不確定究竟該笑還是該哭。但他還來不及思考這件事,本伯先生便用手杖在他頭上敲了一記讓他回過神來,又在他背上打了一下要他振作起來:他囑咐奧利佛跟著他走,帶他進入一間刷白的大房間,裡頭有八名或十名身材臃腫的紳士圍著圓桌而坐。桌首的那位紳士坐在比其他椅子更高的扶手椅上,他的身材特別胖,有一張非常圓潤的紅臉。
「向委員們鞠躬敬禮。」本伯先生說道。奧利佛擦掉在眼眶裡打轉的兩、三滴淚水,房裡只有一張桌子卻沒看到木板,幸好他還懂得向那張桌子敬禮。
「孩子,你叫什麼名字?」坐在高椅上的紳士說道。
奧利佛看到在場有這麼多位紳士便嚇得全身發抖,而教區執事又從背後打了他一下,害他哭了起來。
這兩個原因導致他以極小的聲音結結巴巴地回答,一名穿白色背心的男士因此斷言奧利佛是個笨蛋,而他通常都是藉此提振精神、放鬆心情。
「孩子,」坐在高椅上的男士說道:「聽我說,我想你應該知道自己是孤兒吧?」
「先生,孤兒是什麼意思?」可憐的奧利佛問道。
「這孩子一定是個傻瓜|我覺得他早就傻了!」穿白色背心的男士說道。
「別吵!」最先開口的那名男士說道:「你知道自己無父無母,是由教區養大的,對吧?」
「是的,先生。」奧利佛回答,傷心地哭了起來。
「你哭什麼?」穿白色背心的男士問道,認定這是極為特殊的情況,這孩子有什麼好哭的?
「希望你每天晚上都有禱告,」另一名男士厲聲說:「像個基督徒一樣,為那些供你糧食、照顧你的人祈禱。」
「是,先生。」奧利佛結結巴巴地說。最後發言的那名男士意外說對了。如果奧利佛真的曾為那些給
他糧食、照顧他的人禱告,他一定會像個基督徒,而且是極虔誠的基督徒。但他根本從未禱告過,因為沒人教過他。
「很好! 你來這裡是要接受教育,學習有用的手藝。」坐在高椅上的紅臉男士說。
「那你就從明天早上六點開始拆舊麻繩。」穿白色背心的傲慢男士補了一句。
為了答謝他們以拆舊麻繩這個簡單程序結合教育和學藝這兩項善舉,奧利佛在教區執事的指示下向他們深深一鞠躬,接著便被匆匆帶往一間大宿舍,躺在一張粗糙的硬床上啜泣到睡著為止。這真是英國仁慈法律的全新寫照,居然肯讓貧民睡覺!
可憐的奧利佛! 他怎麼也沒想,就在他沉沉睡去,對周遭一無所知之際,委員會已經在當天做出一項決定,對他未來的命運產生極為重大的影響。他們的決定如下……
奧利佛.崔斯特的出生地及誕生情形
在某個城鎮(基於各種考量,該城鎮名還是不提的好,在此也不編造假名)的公共建築物之中,有個多數大小城鎮自古以來便十分常見的機構:濟貧院;本章標題提及的那個小娃兒便是在這間濟貧院出生,至於確切的日期在此不必贅述,因為就現階段而言,這點對讀者而言根本無關緊要。
這個娃兒由教區外科醫師接生,來到充滿悲傷與麻煩的世界後,一直讓人極度懷疑這孩子究竟能否冠上名字、存活下來;以他的情形而言,這本傳記很可能難以問世,又或者即使真的問世,也只有寥寥數頁;不過這本傳記有一項極其珍貴...
目錄
第1章:奧利佛.崔斯特的出生地及誕生情形
第2章:奧利佛.崔斯特的成長、教育及膳宿情形
第3章:奧利佛.崔斯特差點做了苦差事的經過
第4章:奧利佛.崔斯特找到新工作,初入社會
第5章:奧利佛認識新同事。第一次參加喪禮便萌生不利於老闆生意的想法
第6章:奧利佛被諾亞的嘲諷激得憤而反抗,諾亞大吃一驚
第7章:奧利佛繼續反抗
第8章:奧利佛徒步走到倫敦。途中遇到一位奇怪的年輕人
第9章:有關愉快先生及其得意門生的其他細節
第10章:奧利佛進一步了解新夥伴的品行,付出慘痛的代價學到教訓
第11章:地方法官范先生之二三事,及其執法方式的小實例
第12章:奧利佛受到前所未有的保護。回頭談那位愉快的老先生和他的那群年朋友
第13章:向聰明讀者介紹幾個新角色,以及他們與本傳記有關的各種趣事
第14章:奧利佛住在布朗洛先生家的後續情況,以及他出外辦事時,格稟維各先生說出有關他的非凡預言
第15章:敘說愉快的猶太老頭與南西小姐有多喜歡奧利佛
第16章:奧利佛貝南西帶走之後的遭遇
第17章:奧利佛噩運連連,引來一位大人物到倫敦破壞他的名聲
第18章:奧利佛如何跟著那群上進又可敬的朋友度日
第19章:經過討論,一個值得注意的計畫就此成立
第20章:奧利佛被交到比爾.賽克斯先生手中
第21章:遠征
第22章:夜盜
第23章:本伯先生與某位女士的愉快對話,顯示即使教區執事也可能動情
第24章:記述一件微不足道的小事
第25章:回頭說起費金先生及其同伙
第26章:神祕人物登場;許多與本傳記密不可分的事情發生
第27章:為前一章唐突拋下某女士的無理舉動賠罪
第28章:尋找奧利佛並瞭解他的遭遇
第29章:介紹奧利佛求助的這家人
第30章:新訪客對奧利佛的印象
第31章:情況緊急
第32章:奧利佛與善心朋友一起展開幸福生活
第33章:奧利佛及其友人的幸福遭遇突如其來的考驗
第34章:詳細介紹一位現在才出場的年輕人;以及奧利佛遭遇的新冒險
第35章:奧利佛的冒險不了了之;哈利與蘿絲展開一場重要的對話
第36章:前一章的續篇,後續章節的伏筆
第37章 婚前婚後兩樣情的常見情況
第38章 本伯夫婦和孟克斯先生夜晚晤談的遭遇
第39章:讀者熟知的可敬人物再次登場
第40章:奇特的晤談,上一章的後續發展
第41章:全新的發現,正說明禍不單行,意外之事也會接踵而來
第42章:奧利佛的舊識展現突出的天才特徵,在首都成為公眾人物
第43章:狡猾的精靈鬼惹上麻煩的過程
第44章:到了履行對蘿絲的承諾,南西卻失約了
第45章:費金利用諾亞執行秘密任務
第46章:赴約
第47章:致命的後果
第48章:賽克斯逃亡
第49章:孟克斯和布朗洛先生終於會面
第50章:追捕與逃脫
第51章:解開多個謎團,並談成一樁不提聘金嫁禮的婚事
第52章:費金人生中的最後一夜
第53章:尾聲
第1章:奧利佛.崔斯特的出生地及誕生情形
第2章:奧利佛.崔斯特的成長、教育及膳宿情形
第3章:奧利佛.崔斯特差點做了苦差事的經過
第4章:奧利佛.崔斯特找到新工作,初入社會
第5章:奧利佛認識新同事。第一次參加喪禮便萌生不利於老闆生意的想法
第6章:奧利佛被諾亞的嘲諷激得憤而反抗,諾亞大吃一驚
第7章:奧利佛繼續反抗
第8章:奧利佛徒步走到倫敦。途中遇到一位奇怪的年輕人
第9章:有關愉快先生及其得意門生的其他細節
第10章:奧利佛進一步了解新夥伴的品行,付出慘痛的代價學到教訓
第11章:地方法官范先生之二三...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。