讓你得以脫繭而出的現代童話!
*浪漫、揪心如阿莫多瓦電影《悄悄告訴她》,感動無數渴望愛情的讀者!
*2015年法國文學新人獎,已翻譯成二十多國語言
*「感人至深的愛情故事,艾爾莎的內心反映出所有年輕女子對愛情的渴望與害怕。文字優美、充滿魅力,讓人想一次讀完。 」——瑪麗亞‧龍格,德國藍登書屋編輯
我是一個空心繭。不,我住在一個空心繭裡。
一隻蛹住在一個租來的繭裡,這樣說不定還比較美好。
我真想離開這個繭,但我卻是這個繭的房東。
我的愛情故事可以用亂七八糟形容,其中幾個很短暫,有幾個時間比較長。現在我是單身。這樣最好,因為我不知道面對昏迷中的我,他會如何反應。會不會從一開始就放棄我?他會等我醒來嗎?他會聽醫生的建議,來跟我說話,說我們之間結束了嗎?和一個處於昏迷中的人分手太容易了,他大概認為我什麼都聽不到。不過,在前十四週昏迷那段期間,他是對的……直到「他」的出現……
現在,我很希望自己有一段美麗的愛情故事。我必須活下來,讓自己回到冰雪高山,探索這個世界,永遠地微笑下去。
我要轉頭,睜開眼睛。我要轉頭,睜開眼睛。
這麼做的同時,有一絲想法偷偷滲入我的腦海。就是:我想要愛情!
「大家都認為這是不可能的,但有個傻瓜並不知道,於是他做了。」
如三溫暖般洗禮的愛情故事,絕對感動渴望愛情的你!
作者簡介:
克萊爾‧艾薇Clélie AVIT
1986年出生於法國奧弗涅,學生時代念的是科學,但從小熱愛閱讀,書本裡的世界讓她視野豐富,對人生及各種議題充滿好奇。
《我一直在這裡》是克萊爾第一部小說,感動無數渴望愛情的讀者,並獲得2015年法國文學新人獎,已翻譯成二十多國語言。
譯者簡介:
邱瑞鑾
資深譯者,譯有《第二性》、《潛水鐘與蝴蝶》、《小姐變成豬》等書。著有圖書館生活日記《布朗修哪裡去了》。
各界推薦
名人推薦:
※「從第一頁開始,我就被艾爾莎和締柏感動人心的愛情故事沖昏頭,等不及要讓美國的讀者發現這個令人難以置信的愛情故事!」
——艾米莉‧格里芬,美國Grand Central出版
※「引人入勝的小說,一個現代童話,讓你相信愛情比什麼都強。」
——亞歷山大‧范達姆,荷蘭Xander出版
※「一個感人至深的故事,觸動所有年齡層的讀者。」
——瑪麗‧史東,丹麥Lindhart og Ringhof出版
※「單純卻又深刻的情感描述。你一定要看!」
——蘇西,英國Hodder出版
※「讀著讀著讓人幾乎停止呼吸。艾爾莎和蒂柏的聲音壓倒性地抓住讀者的心,充滿情感與張力。」
——弗雷德里卡,義大利Mondadori出版
名人推薦:※「從第一頁開始,我就被艾爾莎和締柏感動人心的愛情故事沖昏頭,等不及要讓美國的讀者發現這個令人難以置信的愛情故事!」
——艾米莉‧格里芬,美國Grand Central出版
※「引人入勝的小說,一個現代童話,讓你相信愛情比什麼都強。」
——亞歷山大‧范達姆,荷蘭Xander出版
※「一個感人至深的故事,觸動所有年齡層的讀者。」
——瑪麗‧史東,丹麥Lindhart og Ringhof出版
※「單純卻又深刻的情感描述。你一定要看!」
——蘇西,英國Hodder出版
※「讀著讀著讓人幾乎停止呼吸。艾爾莎和蒂柏的聲音壓...
章節試閱
3.艾爾莎
我真想有點感覺,但什麼都沒有,一點點感覺也沒有。我什麼都感覺不到。
不過,要是我相信我所聽到的,有個人大約在十分鐘前走進了病房。是一個男人,我猜他三十來歲。聲音聽起來應該是個不抽菸的人。不過,我知道的只有這些。
我只能從他說的話判斷,他說他要親我的臉頰。
我該期望什麼?我該扮演白雪公主嗎?白馬王子到來,親了我一下,然後大功告成!「妳好,艾爾莎,我是某某某。事情是如此這般,我吻醒了妳,我們現在該結婚了!」
如果真要這麼想,會讓人大失所望,因為事情並不是照這樣發生,現實比這無趣多了。我大致簡單說就是:「我是個搞錯病房的傢伙(總之,我是這麼假設,要不然他怎麼會跑進我的房間),暫且在這裡等雨停再走(我剛剛才意識到外面在下雨)。」但是,那個人竟然昏昏沉沉地睡著了。
我很好奇。好奇心不是什麼化學成分,我還能夠知道好奇心是什麼。因此,我很好奇坐在旁邊椅子上的這個人是誰。我沒有任何辦法找到答案,只能靠想像。除非我不再搭理這件事。直到現在,除了醫生、護士和清潔婦之外,走進病房的都是我認識的人。我總是想像著這些人的穿著,但也就是這樣了。對於坐在椅子上的這個人,除了聲音之外,什麼想像的依據也沒有。
不過,他的聲音還滿好聽的。事實上,這個聲音的出現改變了病房裡的氣氛。這是六週以來第一次有新的聲音出現,即使這個聲音粗啞或是平凡,我也會喜歡。我妹的男朋友來的時候通常不講話,我唯一能夠意識到他們存在的,是在他們和我妹熱吻起來、交換口水的時候;或者他們會站在走廊上等。但這個新聲音的音色真的很特殊,有一種既輕快又熱情的感覺。
這讓我輕易地確定了今天的日期。
事實上,我在這裡快五個月了,而且顯然,我的生日就是今天。
唯一讓我覺得詫異的是,為什麼我妹沒來替我過生日。說不定她覺得沒用,或者說不定她忘了。我真想怪她,但我不能。只是,三十歲生日應該是可以好好慶祝的,不是嗎?
旁邊那張椅子上的人動了一下。我聽見布料摩擦的聲音,能分辨這是他脫掉衣服的聲音。我聽見他在把領子穿過頭的時候屏住氣息,還聽見他拉開袖子、從胸部褪下衣服時小小地停頓了一下呼吸。我聽見他把衣服放在某處,然後,呼吸也恢復規律。
我很焦慮。至少,我喜歡想像自己焦慮不安。我的身體每個部位都警覺起來,我的聽覺緊緊攀附著這個新的聲音,就像攀附著一個救生圈。於是,我聽著,聽著,聽著。漸漸地,心裡有了圖像。
他的呼吸很平緩,大概是睡著了。打在窗戶上的滴答聲很輕微,我可以分辨他的T恤摩擦塑膠椅的聲音。他大概不是個胖子,要不然呼吸不會像這樣。我試著用這個聲音和我認識的人比較,但我們很少注意聽別人的呼吸聲。我有時候會這麼做,當我比較早起時,聽過幾位前男友的聲音。有些人會說這麼做很荒謬,而且通常這些人都和我在一起不久。我還記得其中一個人的呼吸是三段式的,聽到的時候真想笑,但是我忍住了,免得吵醒他。這傢伙也一樣,我們也沒在一起很久。
總之,我的愛情故事可以用亂七八糟形容,不像我妹換男友那麼規律,也沒她的人數多。記憶裡,大約曾經交往十個男友。其中幾個很短暫,有幾個時間就長多了。現在我是單身。這樣最好,因為我不知道面對昏迷中的我,他會如何反應。會不會從一開始就放棄?他會等我醒來嗎?他會做些什麼而不告訴我嗎?他會聽醫生的建議,來跟我說話,說我們之間結束了嗎?和一個處於昏迷中的人分手太容易了,他大概認為我什麼都聽不到。不過,在前十四週昏迷那段期間,他是對的。
所以,這時候單身正好,我也樂得輕鬆。每次我媽來,聽她哭就已經夠難受的了,我一點也不想複製這種經驗在另一個人身上。
我一邊想著往事,一邊留意這位不速之客的動靜。他的呼吸變得更深沉,他是真的睡得很沉。
我把注意力都集中在他身上。我不希望時間流逝,這是唯一的娛樂,唯一新奇,唯一讓我感覺還活在這個世上的事情。
不能說我妹的規律到訪、護士巡房,還有我媽的哭泣讓我覺得高興。這個人的來到,就像把小石子丟入水中,改變了情勢。要是我能動一動,一定會非常興奮。
我希望時間停止,但並不會如此。我只擁有他在這裡打盹的短短瞬間。等他離開,一切又回復以往。我只在生日這天擁有這項禮物。真想為這個念頭笑一下。
突然,門把發出聲響。我聽見幾個聲音,整個人都亮了起來。我認出史帝夫、亞歷士和麗百嘉的聲音,他們似乎都精神飽滿,開心地說著話。我反而希望他們能安靜下來,以免吵醒這位訪客。但和平常一樣,我什麼也不能做,而且念頭一轉,也想看看這個陌生人如何解釋他怎麼會在我的房間裡。
腳步聲和說話的聲音顯示這幾位朋友已經進來了。突然,聲音停了下來。
「噓,有人在這兒!」麗百嘉低聲說。
「妳認識他嗎?」亞歷士問。
我想像著麗百嘉搖搖頭。接下來聽見他們圍繞在椅子旁邊,應該是彎腰看著這個陌生人。
「嗯,他在睡覺,我們就讓他這樣嗎?」麗百嘉說。
「把他趕到外面去吧。」史帝夫回答。
「他又沒打擾到誰。」麗百嘉說:「要是他是艾爾莎的朋友,可以陪我們一起為她慶生,你們不覺得嗎?」
「可是……」
我想像著史帝夫愛抱怨的臉。我知道幾年前他對我有點意思。喜歡登山的女孩並不是滿街都找得到,即使是住在山上。麗百嘉已經三年不爬山了,她越來越怕山,也曾經勸我停下來,現在回想,我真該聽她的話。但我沒有,我太熱愛登山了。結果,史帝夫很快就愛上了我,但當時我有男朋友,我讓他明白,我只想找個一起登山的同伴,其他的山友對我來說都太高大了,我需要一個和我體重相當的。史帝夫體型適中,我們兩人成為很棒的組合。
自從我拒絕史帝夫以後,他自動擔任起大哥哥的角色。向來身為姊姊的我,有人保護的感覺非常好。尤其是亞歷士和麗百嘉兩人在一起以後,史帝夫對我更是無微不至。
這時候,史帝夫正是這種大哥哥的樣子,他不希望別人打擾他的小妹妹。
「算了,史帝夫,」亞歷士開口了:「在醫院裡還能幹麼?他應該是艾爾莎的朋友。他睡著了,我們別在這兒想東想西了。現在的問題是,要不要弄醒他,或者我們開始為艾爾莎慶生,別理他?」
「現在他可以自己決定了。」麗百嘉說。
我的不速之客就在這時候醒來。我想像他睜開眼睛,看著周遭。想到他發現身邊有三個人看著他時,我忍不住想笑。
「你是誰呀?」
史帝夫一點都不浪費時間。我敢打賭他的臉一定離這位陌生人只有十公分,瞇起眼睛,模仿超人的雷射眼。我數到五,這位陌生人才回答。他的聲音依然很好聽。
「一個朋友。」
「喔……」
「真的,我真的是她的朋友。」
可以確認的是,他大約三十歲左右。要不然不會用「你」來稱呼史帝夫,而會用「您」。
「我不相信。」
「史帝夫,別這樣。」亞歷士打斷他。
「我不認識這個人,也看不出他在這裡幹麼。」史帝夫說:「要進到這個部門困難重重。我要知道他是誰,在這裡做什麼。」
「如你所說,他在這裡也做不了什麼壞事!」
「可是……」
這位陌生人站起來,套上他的衣服。
「你除了『可是』之外,能不能說點別的?」
哇!這位陌生人不知道他這下子惹到誰了。我真想警告他,但是來不及了。我知道史帝夫拉著他的領子,把他從椅子上拉起來。
「你以為你是誰啊!」
「史帝夫,住手!」麗百嘉喊著。
「媽的!這傢伙到底是誰?」史帝夫重複地說。
「別生氣!」亞歷士也加上一句:「你得道歉,不然事情沒完沒了。」
亞歷士,勇敢的騎士,我瞭解為什麼麗百嘉會愛上他。
「對不起,」這位陌生人平靜地道歉:「現在,你可以放開我了吧?」
我聽見史帝夫低聲埋怨,也聽見他終於放開這位陌生人。接下來,我意識到他坐到床上,坐在我旁邊。床單摩擦的聲音傳到耳邊。
「對不起,艾爾莎。」史帝夫喃喃地說著,一邊撫摸我的頭髮。「在妳生日這天還給妳找麻煩。」
我聽見他的聲音帶著哽咽。他一直怪自己沒有再次檢查我的八字結,怪他自己不夠強壯,無法阻止我被崩落的雪帶走。
據我所知,是他把我從雪堆裡救出來的。醫生也說了,這真是個奇蹟。我只知道是我和他之間的連結幫助了我們。大哥哥總是會保護小妹妹。
但是今天,我不得不承認他有點過分。
「艾爾莎,我們帶了一個蛋糕來給妳,這三十根蠟燭妳肯定不想吹熄,但是我們不在乎,我還給妳帶了小禮物。」
麗百嘉的聲音讓我覺得溫暖(我想像它讓我覺得溫暖)。她拆開蛋糕的塑膠套,想必是亞歷士幫她插上蠟燭的。此時,那位陌生人站了起來。
「你確定你是艾爾莎的朋友?」
史帝夫又來了,要是我脫離昏迷,一定會說他一頓。
「沒錯。」
「那她叫什麼名字?」
「艾爾莎。而且我提醒你,你至少提了三次她的名字。」
「她姓什麼?」
「比利耶。她今天三十歲。」
「這個訊息麗百嘉才剛說完。」
「這算是警察偵訊犯人嗎?」
「可以這麼說。」
史帝夫是個超級會保護小妹妹的大哥哥。
「她讀的是什麼?」
這位陌生人停了兩秒鐘才開口。
「她不是學生,她在工作。」
「做哪一行的?」
又停頓了兩秒。
「登山相關。」
真讓我印象深刻。他驚險地逃過陷阱,連我都不得不說,搞不好他真的認識我。
「你能更準確地說,是和登山相關的什麼工作嗎?」
這下子,恐怕這位陌生人就猜不到了。我做的工作是很少見的。
他停頓了十秒。亞歷士和麗百嘉正點燃蠟燭。我聽見他們兩個人在一旁耳語。這位陌生人在房間裡走了幾步,然後停下來。大概面對著史帝夫。
「聽我說,」他開始說起話來:「你是對的。我不認識艾爾莎,剛剛給你的訊息都是從床邊那個牌子上看來的,我只是個搞錯病房的訪客。這裡很安靜,我在這裡休息了一會兒,我沒打擾到任何人。現在,我要走了。」
怪的是,史帝夫竟然沒答腔,反而是麗百嘉開口說話了。
「你不留下來和我們一起吹蠟燭嗎?」
這位陌生人大概有點受寵若驚。麗百嘉就是這樣,她人很好,只是有時候過於天真。幸好她的白馬王子一直陪在她身邊。
「再待一會兒嘛。」亞歷士說。
「我不想打擾你們。」這位陌生人回答。
「你自己都說了,你沒打擾到任何人。這樣我們就有四個人了,這會讓艾爾莎更高興的。」
我感覺到他猶豫了一下。
「好吧。」
這位陌生人走過來,把椅子推到一邊。我感覺他想幫亞歷士的忙,在袋子裡找著什麼,麗百嘉則拿起床腳那個小牌子。
「顯然沒什麼進展。」她對其他人說:「沒有新的資訊。啊,有,有人改了她的年紀。醫院竟然會注意到這種小事,真是不可思議。」
「哎……不是……是我改的。我看了那牌子,想知道她叫什麼名字,正好發現今天是她的生日。不好意思,如果這干擾了你們。我也許不該擅自更改的。」
「別這麼說,這麼做真是太有心了!」
「真的?」
「我個人是覺得一個陌生人竟然會留意到這種小事,還拿筆幫她改年齡,真是太棒了。來吧,把小袋子裡的東西拿出來好嗎?」
「啊,對不起。喏,在這兒了。」
「把它拿給史帝夫。我想他會很想拆開,即使他知道裡面裝的是什麼。」
史帝夫站在我前面,他大概得伸出手來。麗百嘉把蛋糕放在旁邊的桌子上。我想像著水果的香味、蠟燭的火光,以及我的朋友們帶著愁容的笑容。
「艾爾莎,生日快樂。」麗百嘉在吹蠟燭之前先祝賀我。
「生日快樂,艾爾莎。」亞歷士說。
「生日快樂。」史帝夫接著說。
站在遠一點的陌生人低聲地說著話,但話語還是傳到我耳中。
「生日快樂。」
他的聲音出奇地低。我無法知道是因為他感到困窘、悲傷或是其他原因。但是我很感動,非常感動。
「來吧,你的禮物。」史帝夫說。他帶給我某樣東西,原來是一只戒指。「妳總是說妳永遠也不會結婚,而且妳不戴戒指,因為戴了很麻煩,我們卻只想到要幫妳買戒指。說不定可以幫妳更快清醒過來,如果妳想打我們的屁股的話。」
我猜史帝夫把戒指戴在我手上,但不知道他幫我戴在哪隻手、哪根指頭。
「你不跟她說這戒指長什麼樣子嗎?」
陌生人的這句話似乎讓每個人都吃了一驚。
「嗯,」陌生人接著說:「如果該對她說說話,那就應該什麼都說給她聽,不是嗎?」
每個人都沉默了。
「那就由你來說吧。」史帝夫抱怨,好像很後悔自己沒先想到這件事。
「嗯……」
「你說得有道理,那就由你來說吧!」
「嗯……好吧。」
這位陌生人靠了過來。
「這枚戒指看起來像是銀的。」
「是白金的。」史帝夫糾正他。
「喔,對不起,我分辨不出來。」
「白金的比較耐用。」
「OK。這枚戒指是白金的,他們選了這種材質,是因為它比較耐用。就這樣,如果妳想拿冰鎬敲它,妳會看到,它耐得很,不會有損傷。」
我真想笑,或者應該說是對他這番說詞微微一笑。
「然後,戒指是由兩個小嫩枝交錯而成,有點像是藤本植物,或者像是某種花莖。啊,就像茉莉花的花莖。妳好像滿喜歡茉莉花香味的!」
我嚇了一大跳,他怎麼猜得到?
「你怎麼知道?」史帝夫問,他的反應和我一樣。
「這間病房裡充滿了茉莉花的香味,味道是從她身上散發出來的。」
「你是聞香師,還是什麼的?」
「不是,我的工作是環境保護方面的,和聞香師一點關係也沒有。我可以繼續說嗎?」
「說吧。」
我意識到自己也很想知道他還會說些什麼。
「戒指還閃閃發亮,真的是很好看的一枚戒指。它現在戴在你右手的無名指上。」
我有點失望,有點想讓史帝夫打斷他說話。
「還有,蛋糕是梨子蛋糕。」這位陌生人繼續說:「麗百嘉對妳撒了謊,她擺了三十一根蠟燭,故意要讓妳不高興。我還想說,妳真的是交了些好朋友,在妳昏迷了二十週以後,他們還特地來為妳慶生。」
這時候,大家都沉默了下來,靜悄悄地,毫無聲息。有那麼一會兒,我還擔心是自己喪失了聽覺,但窗邊的滴答聲讓我放下心。我聽見有人抹鼻涕,我敢打賭這一定是麗百嘉。亞歷士大概正把她抱在懷中。每個人都找事做,好沖淡病房裡的悲傷氣氛。他們大家分吃了蛋糕,我聽見小湯匙刮著紙餐盤的聲音。
「能多談談你自己嗎?」過了一會兒,麗百嘉終於說話。
「啊,什麼意思?」這位陌生人回答。
「你可以先介紹一下你自己,不是嗎?我們只知道你是搞錯房間才出現在這裡。我很好奇,你竟然可以在五分鐘之內就對艾爾莎瞭解那麼多,所以想多瞭解你一些。」
「我叫締柏,今年三十四歲。我原本應該在我哥的病房裡的,他出車禍。」
「天啊,希望他傷勢不嚴重。」麗百嘉很有同情心。
「是有點嚴重,不過他會好過來的,只是我寧願不是這樣。因為酒駕,他撞死了兩個女孩。我實在不太想去看他。」
「啊!」
又是一陣沉默。我也思考著剛剛聽到的事。這位陌生人的影像逐漸清晰,但還少了一些主要的線索。我不知道我的朋友會不會再多問一些他的訊息。
締柏,我要記得這個名字。
「她怎麼會變成這樣?」他突然問道:「我是說除了『登山雪崩』之外。」
史帝夫站了起來,他在病房裡踱步,對他說我已經知道的事。我靜靜地聽他說,聽他們怎麼把我救起來。我聽到了原先不知道的細節:我是被直升機送下山的。真是可惜,我總是夢想著搭直升機在布滿冰雪的山峰上飛翔,而我卻連一點意識都沒有,無法欣賞這些奇景。這位陌生人接著又問了幾個問題,還問了我喜歡的登山活動。我真想親自回答他……
「為什麼她要這麼做?我的意思是說,為什麼她要登山?這很危險的,不是嗎,你們從事的這個活動。」
「她天生就喜歡。」史帝夫說。
「對我而言,這個答案是不夠的。」締柏回答。
「你知道什麼是幸福嗎?」
「這個問題是個陷阱嗎?」
「不,我想說的是,艾爾莎知道什麼是幸福,」史帝夫說:「她走在山峰上面時,她是她自己,她非常地快樂,臉上煥發光彩。登山是她喜愛的活動,工作也和興趣有關。」
「她是高山導遊嗎?」
「她不是高山導遊,她在規劃健行路線的地圖協會工作,負責冰雪高山的部分。」
「我不知道有這種工作,雖然我也用過類似的地圖。」
「所以嘍,她就是山,山就是她。當你和她一起在布滿冰雪的山峰上走著的時候,就像是看到了赤裸裸的她。人在山上很脆弱,所有的感情和感受都尖銳無比。」
「喔……你愛上她了嗎?」
締柏很嚴肅地問了這個問題。聽到史帝夫說的這些,我也等待著他的回答。
「我愛過她,但現在我只是像個保護她的大哥哥,偏偏這次沒好好保護她。」
「別這麼說,都是她的『把字結』沒打好,這也怪不了你。」
「『八字結』。」史帝夫糾正他:「我應該再幫她檢查一次的。」
麗百嘉為了避免再陷入沉默,開始收拾大家手邊的紙餐盤。感覺得出來我的生日派對就要結束了,這位陌生人準備離開。
「謝謝蛋糕,也謝謝你們讓我留下來。」
「你確定不再多留一會兒嗎?」亞歷士問。
「不了,我要去找我媽和我表哥,他們大概到處找我。」
「好吧,很高興認識你。」
「我也很高興認識你們,麻煩幫我跟她說再見。」
「你可以自己跟她說。」麗百嘉說。
這位陌生人似乎猶豫了一下,然後我聽見他走到我旁邊。他剛剛單獨跟我在一起的時候,還顯得比較輕鬆自在。
「我們會親親她的額頭,」麗百嘉說:「這是她身上唯一沒有太多管子的地方。」
「喔,好。」
我聽見他的嘴唇在我的皮膚上親了一下,但是我並沒有真的感覺到。我聽見他在我耳邊非常非常輕聲地說:
「再見,艾爾莎。」
他遠離床邊,其他人忙著自己的事。
「再次向大家道謝。我走了。」
「你可以再回來看她。」
當然,這還是亞歷士提出的建議。
「喔,你們真是太友善了。謝謝,我不知道這樣會不會……」
「別客氣,」麗百嘉補充道:「我知道如果有別人來看她,她會很高興的。我很確定這件事。」
「太好了,再見!」
門關起來,那位陌生人離開了。原本的一點高興的心情也隨著他的離去消失了一些些。
「史帝夫,」亞歷士說:「你好久沒說話了。我請那個人再來看艾爾莎,你是不是不能接受?」
「不會,沒關係。」
「你怎麼了?」
「山上又開始下雪了,她會喜歡的。」
他的每字每句都帶著悲傷。我想,我寧願只有締柏在這兒陪我,會比較少感傷的情緒。我聽著朋友們收拾袋子,穿起外套,聽見他們一個一個在我額頭親了又親。我不可能有任何回應。
當門再次輕輕關上時,房間又是靜悄悄一片,連雨敲窗戶的聲音都沒有,除了我自己的呼吸聲以外,什麼聲音也沒有。
真希望他再來看我。
3.艾爾莎
我真想有點感覺,但什麼都沒有,一點點感覺也沒有。我什麼都感覺不到。
不過,要是我相信我所聽到的,有個人大約在十分鐘前走進了病房。是一個男人,我猜他三十來歲。聲音聽起來應該是個不抽菸的人。不過,我知道的只有這些。
我只能從他說的話判斷,他說他要親我的臉頰。
我該期望什麼?我該扮演白雪公主嗎?白馬王子到來,親了我一下,然後大功告成!「妳好,艾爾莎,我是某某某。事情是如此這般,我吻醒了妳,我們現在該結婚了!」
如果真要這麼想,會讓人大失所望,因為事情並不是照這樣發生,現實比這無趣多了。我大...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。