這本小說唯一的遺憾是篇幅不是現在的兩倍!
《哈利波特》成人版轟動上市
奇幻大師尼爾‧蓋曼譽為《魔戒》出版七十年來最棒的奇幻小說
榮獲科幻小說界最高榮譽「雨果獎」最佳長篇小說獎、創神奇幻成人文學獎(Mythopoeic-Adult)、
世界奇幻文學獎(WFA)、英國圖書獎年度新人獎
時逢魔法式微、拿破崙橫掃歐洲的十九世紀初,
英國僅存的兩名魔法師:
古板紮實的諾瑞爾和青年才俊的強納森·史傳傑,
英法戰爭掩蓋了兩人之間的危險爭鬥,
但是兩人對黑魔法的著迷和祕密涉獵,
卻帶來想像之外的麻煩。
此外,還有糾結繁複歷史的傳奇烏鴉王……
19世紀初的英國,天氣似乎永遠是冬天。陰暗、潮濕、霧氣濃重,正是這個時代,魔法在英國已經式微。拿破崙的大軍讓整個歐洲無力招架,處處岌岌可危。
魔法師吉伯特‧諾瑞爾從約翰郡隻身來到倫敦,決心重振英國魔法。他吝嗇、乖戾、未老先衰,但是也是位法力高強,能令雕像開口,能讓某大臣年輕的未婚妻起死回生的傳奇人物。從約翰郡到倫敦,人們被他神祕的魔法迷得神魂顛倒。
在倫敦,諾瑞爾收了一位年輕學徒史傳傑,他高大、迷人且桀驁不馴。
師徒雙雄聯手,為當時的英王室召來幽靈船,一夜之間鋪就了通天大道。令河流改向,令天氣變色,最終幫助王室贏得了對抗拿破侖的戰爭,頓時成為舉國稱頌的英雄。
然而史傳傑法力日進之下,野心也與日俱增,相較於淡泊名利鍾情山林的諾瑞爾。兩代魔法師之間的衝突日漸高升。此際,另外一位歷史傳奇人物隨之上場:烏鴉王,英國魔法史上高手中的高手。此高人多年未露面,史傳傑千方百計找上了他。
史傳傑對這位傳奇法師的要求越來越過分,全然不顧後果,最終威脅到他與諾瑞爾的關係和他所擁有的一切寶貴財富……
兩個魔法師為了英國魔法復興事業走到一起,替英國打敗拿破倫奠定勝局,最終由於理念的不同而分道揚鑣……..
作者簡介:
蘇珊娜‧克拉克(Susanna Clarke,1959- )
出生於英格蘭諾丁罕,小時候遷徙於北英格蘭和蘇格蘭各處。大學就讀牛津大學聖希爾達學院,曾經在Gordon Fraser 、Quarto 等出版各類非文學的出版公司服務.1990年離開倫敦到義大利杜林 (Turin),教授任職於飛雅特汽車公司、緊張煩躁的高級主管們英文.隔年則在西班牙的畢爾巴鄂教授英文。
1992年,蘇珊娜回到英國,蟄居達拉謨一棟眺望北海的屋中,著手進行處女作《強納森‧史傳傑和諾瑞爾先生》(英倫魔法師).她花了十年寫成此書,2004年10月由Bloomsbury公司發行。(即發掘哈利波特系列的公司。)
蘇珊娜曾擔任烹飪書籍編輯,撰寫的短篇和中篇小說曾入選美國各類小說選集。〈賽門耶里先生〉(或名〈神仙鰥夫〉)曾入圍2001年世界奇幻文學獎決選名單。最新作品為The Ladies of Grace Adieu and Other Stories(2006)。
2005年,以《英倫魔法師》獲頒科幻小說界最高榮譽「雨果獎」。現住在英國劍橋。
插圖者簡介
波提亞‧羅森伯格(Portia Rosenberg,1962-),曾為劍橋開放工作室的一員,並進駐劍橋藝術劇院展示一年。曾兩度入圍Garrick / Milne獎競賽。
譯者簡介:
施清真,國立政治大學新聞系學士,美國哥倫比亞大學大眾傳播碩士,美國西北大學人際傳播學博士,曾任教於淡江大學及輔仁大學大眾傳播系,現定居舊金山,專事翻譯寫作,譯作包括《蘇西的世界》、《接骨師的女兒》、《珍‧奧斯汀讀書會》、《繆思文集》、《神諭之夜》、《好書太多,時間太少》、《不存在的女兒》等。翻譯本書諾瑞爾先生(C1~C22)和約翰‧厄司葛雷(C45~C69)。
彭倩文,淡江中文系畢業,紐約市立大學戲劇研究所肄業。現為專職翻譯。譯有《特別的貓》、《貓語錄》、《漢娜的女兒》、《愛上月亮的男人》、《辛德勒的名單》(以上四書時報出版)、《別跟山過不去》、《黑獄來的陌生人》、《歐洲在發酵》、《法斯賓達的世界》、《搖滾樂社會學》、《哈利波特》系列、《納尼亞傳奇》系列、《法國中尉的女人》等。翻譯本書強納森.史傳傑(C23~C44)。
各界推薦
得獎紀錄:
《時代雜誌》年度選書第一名
《紐約時報》暢銷冠軍書
《紐約時報》年度注目大書
《衛報》新作獎入選名> 單
布克獎入選名單
Book Sense 選書
《華盛頓郵報》2004年度好書
《時人雜誌》年度十大好書
San Francisco Chronicle 2004年度好書
《芝加哥論壇報》2004年度好書
《西雅圖時報》2004年度選書
Atlanta Journal-Constitution 2004年十二大小說
Salon.com網站2004年度十大好書
Christian Science Monitor 2004年最佳小說
Nancy Pearl's 2004年度選書
《村聲報》書架選書 ”Top Shelf”
Raleigh News & Observer 2004年度最佳好書
Rocky Mountain News 2004書評家最佳選書
Kansas City Star 2004年度百本好書
Fort Worth Star-Telegram 2004年十大好書
Hartford Courant 2004年度好書
名人推薦:
無庸置疑地,《英倫魔法師》是英國近七十年來最精采的小說。全書風趣、感人、驚駭、充滿奇想,兼具現實與魔幻之趣,恰如一趟隨著光與影的旅程。全書文字精確優美,內容繁複宏觀,讀來趣味橫生;克拉克小姐的文字技巧,有如威靈頓公爵調兵遣將一樣睿智刺激,故事內容則有如舊日的倫敦街道、或是黑暗的英國森林一般曲折離奇。這是一部巨著,書中充滿令人想要一晤的人物,以及令人想要一再造訪的地點,換言之,全書從頭到尾充滿閱讀之趣,看完八百頁的《英倫魔法師》之後,我唯一的遺憾是全書篇幅不是現在的兩倍。 --尼爾‧蓋曼 (Neil Gaiman)
我認為《英倫魔法師》是本絕對吸引人的作品。敘事手法令人難以抗拒,我一讀就停不下來,直到讀完全書為止。敘事者的語調典雅而穩實,全書充滿獨到的幽默,而且筆觸謹慎,讓讀者自行決定是否喜歡書中角色。我尤其欣賞書中虛構的學術界,真實的歷史事件與絕妙的奇幻故事交錯,更是令人激賞,我幾乎相信真有「英國魔法」傳統這回事,只是我並不知情。作者真實地捕捉了那個時代與文學傳統,讀來令人深信不疑。一部十九世紀初的小說如何詮釋魔法的影響力,這是閱讀本書最大的樂趣,也是令人讚賞的成就,我想不出其他任何一部足以與之相較的作品。 --查爾斯‧帕爾力瑟 (Charles Palliser)
媒體推薦:
優雅、睿智、扣人心弦,栩栩如生地塑造了一個充滿神秘和美感的逝去的世界,令讀者自始至終沈浸其中,怡然忘我。 ——查爾斯‧帕爾力瑟
毫無疑問,這是英國文壇上七十年來最棒的一部奇幻小說。行文幽默,情節動人,驚悚靈異,既有現實感又富於魔法意味。潛心讀之,如同在光影變幻之間旅行。 ——尼爾‧蓋曼
結合幽晦的神話傳奇和珍‧奧斯汀小說的社會喜劇,堪稱足以與托爾金相抗衡的巨著。
提醒了我們奇幻文學為何存在:那是我們的夢語,也是我們的惡夢。 ——《時代雜誌》
頗似哈利波特加上一點托爾金與亞拉沙德爾·葛雷。本書應該被納入現代文學巨著。 ——《紐約郵報》
可與狄更斯、奧斯汀、奇幻文學大師肯尼思‧格雷姆和喬治·麥克唐納、蘇珊‧庫柏、菲力普‧普曼、懷特、尼爾‧蓋曼相提並論。……魔法其實是對寫作的一種尊重。 ——《紐約時報》書評
融合了珍‧奧斯汀筆下的世界、哥德式的詭異故事、十九世紀中期的銀叉小說、伯納‧康威爾和派崔克‧歐布萊恩等人的軍事冒險、拜倫式的浪漫小說,以及華特‧史考特對英國北方輝煌歷史的執著,成功地結合了這些想像的細節……文采華麗,極具原創性,足以令每個人著迷。 ——《華盛頓郵報》
兩位敵對的魔法師針鋒相對,在這部精采絕倫的歷史奇幻小說中展現實力。遠比哈利波特有深度。其他同儕沒有一位塑造出跟克拉克筆下一樣鮮活的烏鴉王、以及這位君王糾結繁複的歷史。令人意猶未盡。本書是部經典之作,也是有史以來最傑出的奇幻小說之一。 ——《科克斯書評》
本書重點之一在於解析何為「英國人」(書中亦屢屢譏諷英國人的傲慢、狹隘、以及階級歧視),希望本書能為存在已久的階級分歧畫上句點。本書確實達成了這個目標:書中角色完全超越了階級與國界,蘇珊娜·克拉克具有遍及各界的魔力。 ——Salon.com
這是一本當你坐在最喜愛的扶手椅、穿上舒適的毛衣、享受爐火以及抹上奶油的小蛋糕時,最適合閱讀的小說。克拉克的魔法故事出奇地吸引人,我只希望我能召喚出像一本如此想像力十足的小說,陪伴我度過下一個寒冬。 ——英國《每日電訊報》
得獎紀錄:《時代雜誌》年度選書第一名
《紐約時報》暢銷冠軍書
《紐約時報》年度注目大書
《衛報》新作獎入選名> 單
布克獎入選名單
Book Sense 選書
《華盛頓郵報》2004年度好書
《時人雜誌》年度十大好書
San Francisco Chronicle 2004年度好書
《芝加哥論壇報》2004年度好書
《西雅圖時報》2004年度選書
Atlanta Journal-Constitution 2004年十二大小說
Salon.com網站2004年度十大好書
Christian Science Monitor 2004年最佳小說
Nancy Pearl's 2004年度選書
《村聲報》書架選書 ”Top Shelf”
Raleigh News & Observer 2004年度最佳...
章節試閱
10. 派遣差事給魔法師實在不容易:一八○七年十月
華特爵士打算慢慢向大臣們提起魔法,等大家熟悉這個話題之後,他再提議不妨聘用諾瑞爾先生參加戰事。他擔心受到眾人反對,康寧先生肯定將出言諷刺,凱索力勳爵將大唱反調,查德姆勳爵則只感到困惑。
但所有顧慮竟是多餘,華特爵士很快就發現大臣們跟其他倫敦市民一樣,欣然接受了這種新奇的狀況。等到內閣閣員齊聚在柏林頓宮開會時 ,大家已迫不及待想聘用這位全英國唯一的魔法師,問題是沒有人知道該如何進行,英國政府聘用魔法師已是兩百年前的事情,大臣們難免感到生疏。
「就我個人而言,」凱索力勳爵說,「最大的問題在於徵兵,我跟諸位保證,英國人不是個善戰的民族,這個差事也相當棘手。我對林肯郡特別感興趣,我聽說林肯郡的豬種特佳,郡民吃了之後格外強健驍勇,魔法師若能唸個咒語,讓三、四千名肯郡的年輕人急著參軍,加入抵禦法軍的行列,對我而言是再好也不過了。」他滿懷希望地看著華特爵士說,「華特爵士,你的朋友會不會這種法術呢?」
華特爵士表示不清楚,但他會請問諾瑞爾先生。
當天稍後,華特爵士造訪諾瑞爾先生時提出了這個要求,諾瑞爾先生聽了相當高興,他說他從沒聽過這種點子,凱索力勳爵真有創意!他懇請華特爵士代為轉達敬意,至於是否可行,諾瑞爾先生說,「問題在於如何只針對林肯郡和年輕人施咒。如果成功的話,林肯郡、甚至鄰近鄉鎮的每位男士都將蜂擁參軍,結果全郡將空無一人,華特爵士,不是我吹牛,這點我絕對辦得到。」
華特爵士回報索凱力勳爵說不可行。
大臣們接著提出的下一個要求,諾瑞爾先生聽了可沒有那麼高興。倫敦人人熱中談論波爾夫人復生的奇蹟,大臣們也不例外,凱索力勳爵率先請問眾人,世上哪個人最讓拿破崙大帝膽寒?誰最能猜出這位行事怪異的法國君王下一步想做什麼?誰能痛擊法軍,讓他們自此之後不敢擅離軍港?誰又具有英國人所有美德?凱索力勛爵說,除了納爾遜勳爵之外,哪個人擁有以上特質呢?因此,當務之急莫過於讓納爾遜勳爵復生。凱索力勛爵謙稱所知不多,也請華特爵士原諒他的多言,但此事非常重要,何不馬上進行?
精力充沛、能言善辯的康寧先生很快地接口說,大家當然懷念納爾遜勳爵,納爾遜是英國人的英雄,也達成凱索力勳爵描述的各項成就。康寧先生又說,他無意冒犯英國最偉大的皇家海軍艦隊,但老實說,納爾遜不過是個水手,最近辭世的威廉‧皮特的成就更高 ,如果大家打算讓哪位前人復生,當然應該選擇皮特。
皮特先生的哥哥查德姆勳爵大表贊同,但他不明白為什麼只能選擇一位,何不讓皮特和納爾遜都復生呢?魔法師只要施法兩次就行了,他想應該沒有問題吧?
其他大臣紛紛提出建議,到後來似乎半數的英國偉人都應該復生,不到一會,名單愈列愈長,大家也跟往常一樣爭論不休。
「這樣下去不行,」華特爵士說,「我們必須先決定一個人選。在我看來,在場諸位多少都是因為皮特先生的協助,所以才得到今日的職位,若不選擇皮特先生,似乎非常失禮。」
大臣們派人把諾瑞爾先生請到柏林頓宮,諾瑞爾先生被領到一間雄偉壯觀的沙龍,大臣們坐在裡面等候,華特爵士告訴他,大臣們正考慮讓哪位先人復生。
諾瑞爾先生臉色馬上發白,嘴裏喃喃地說他非常尊崇華特爵士,所以才勉強施展那種法術。大臣們不了解後果的嚴重性,他也無意再試一次。
等到稍微鎮定、得知大家想讓哪位前人復生之後,諾瑞爾先生似乎大大地鬆了一口氣,有人聽到他唸叨說屍體的狀況等等。
大臣們這才想到皮特先生已經過世將近兩年,即使大家非常緬懷皮特先生,但沒有人想看到他現在的模樣,皮特先生的哥哥查德姆勳爵悲傷地說,可憐的威廉到現在多半已經化為塵土囉。
大家從此不再討論這個話題。
一個多禮拜之後,凱索力勳爵建議派遣諾瑞爾先生到荷蘭或是葡萄牙。雖然明知機會渺茫,大臣們依然希望英軍在兩地穩住陣腳,成功抵禦拿破崙,諾瑞爾先生說不定可以遵照將軍們的指示,施展魔法相助。因此,年長、一臉紅撲撲的派卡克海軍上將和第二十龍騎兵聯隊的哈克-布魯斯上尉聯袂同行,一同前往漢諾瓦廣場看看諾瑞爾先生是何方神聖。(未完)
11. 布雷斯特:一八○七年十一月
十一月的第一個禮拜,一隊法軍船隻準備離開法國西岸布列尼塔的布雷斯特港,法軍打算航向比斯開灣攔截英軍的船隻,如果攔截不了英國海軍,最起碼阻止英軍行進,讓他們無法達成原來的計畫。
風勢沉穩地自陸上吹來,法國水手極有效率,船隻很快便準備就緒,這時天上忽然烏雲密佈,下起了大雨。
像布雷斯特這種重要的港口,一定派駐了很多人專門研究風勢和天候,正當船隻準備揚帆之際,幾位專家匆忙跑到港口,氣急敗壞地警告水手們說這場雨非常奇怪,專家們說烏雲從北方飄來,但大風卻從東方吹來,聽來難以置信,但事實卻是如此。艦長們有人大為震懾,有人半信半疑,有人則喪失了勇氣,一團混亂之際,探子們又前來通報消息。
布雷斯特港有內灣和外洋,內灣和大海之間有道狹長的半島,統馭船隻的法國軍官們得知,隨著雨勢逐漸增強,外洋上也出現了為數眾多的英國軍艦。
到底有多少船隻呢?探子們不知道,但數目確實多得數不清,說不定有上百艘。船隻有如突來的大雨,忽然從空曠的汪洋中出現。那些是怎樣的船隻?啊!這才最令人匪夷所思呢!這些船隻全都是裝備齊全、兩到三層的戰艦。
這個消息震驚了眾人,英艦的數目與規模尤其令人困惑,英國海軍雖然持續封鎖布雷斯特港,但一次最多出現二十五艘船,而且其中只有十、或十二艘戰艦,其他都是老舊的護衛艦和帆船。
一百艘戰艦同時出現的消息實在太不可信,法國軍官們原本不相信,直到登上山頭、站在懸崖邊親眼目睹,大夥才相信真有此事。
10. 派遣差事給魔法師實在不容易:一八○七年十月
華特爵士打算慢慢向大臣們提起魔法,等大家熟悉這個話題之後,他再提議不妨聘用諾瑞爾先生參加戰事。他擔心受到眾人反對,康寧先生肯定將出言諷刺,凱索力勳爵將大唱反調,查德姆勳爵則只感到困惑。
但所有顧慮竟是多餘,華特爵士很快就發現大臣們跟其他倫敦市民一樣,欣然接受了這種新奇的狀況。等到內閣閣員齊聚在柏林頓宮開會時 ,大家已迫不及待想聘用這位全英國唯一的魔法師,問題是沒有人知道該如何進行,英國政府聘用魔法師已是兩百年前的事情,大臣們難免感到生疏。
「就我個人...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。