臺灣世界史中雜兩本79折全知讀者視角碳水循環我討厭貓侯文詠東野圭吾當上主管角川漫博會謝謝你留下來陪我季暢銷5折起猶太商法匡靈秀大塊文化75折起大罷免
暫存清單
限量商品已售完

與獨白對話:莎士比亞戲劇獨白研究(二手書)

商品之附件或贈品,請以書況影片為準。

作者:彭鏡禧

評價
8收藏
我要賣
行銷分紅
分享

二手價:57 NT$ 160 NT$ 280

教科書學科檢索:藝術學門>戲劇舞蹈學類
賣家:Jobin
書況(讀冊判定):良好
備註(賣家自填):無畫線註記
商品備註與退貨說明

限量商品已售完

購買新書
79 221
其他二手價
37 104元起
圖書館借閱
#先蝦上市
商品資料
內容簡介

彭鏡禧教授研究莎士比亞戲劇多年,發現劇團甄選演員常要求演員演出莎劇獨白片段,是以開始整理莎士比亞獨白的戲劇語言與誦讀方式。他提出莎士比亞獨白有四種類型:陽春型、有偶型、配件型、對話型。書中選譯四十則獨白,以英漢對照形式呈現,分辨其類別,加上背景提示,並邀請台灣及英美優秀的莎劇演員分別以中英文配音,示範如何以聲音演出。書中兩篇專文引領讀者深入賞析莎劇獨白的精要:〈語言:朱麗葉的生長激素〉指出莎士比亞如何利用獨白,使觀眾及讀者接受朱麗葉在劇中的快速成長;〈說給誰聽???四類莎士比亞獨白〉則提出獨白意義所在,就在了解這段獨白到底是「說給誰聽?」。本書帶讀者從不同的途徑進入莎士比亞戲劇的世界,同時滿足戲劇愛好者興趣、實務及研究上的需求。

作者簡介:

彭鏡禧

  臺灣新竹縣人。臺灣大學外文系學士及碩士、美國密西根大學比較文學博士。曾於耶魯大學、牛津大學、芝加哥大學研修,曾任維吉尼亞大學客座教授、中華民國比較文學學會理事長、中華戲劇學會理事長、臺大外文系主任、戲劇系主任、文學院院長等職。現任臺大特聘教授,擔任莎士比亞、 英詩、翻譯等課程,並兼中華民國筆會會長。曾獲七十七年梁實秋文學獎詩翻譯及散文翻譯第一名、中國文藝協會翻譯獎、香港翻譯學會榮譽會士榮銜。

購物須知
發表評論
歡迎你給予星評或評論
收藏這本書的人也收藏了
近期最多人購買

二手書版本、附件或贈品,請以書況影片呈現為準,若影片內未有附件或贈品
呈現即表示此二手商品無提供附件或贈品。

TAAZE | facebook 動態分享
同步facebook帳號,將您的冊格子收藏分享給facebook上的好友們!了解更多
不,我不想同步
facebook帳號同步