一道甜點,牽引出人類四百年來的生活史
讓人愛不釋手、百讀不厭的甜美故事
兩度美國凱迪克金牌獎得主
帶領你我品味美食、探索歷史
1710年,英國萊姆小鎮的小女孩和媽媽,
1810年,美國南卡羅萊納州查爾斯頓市郊的小女孩和媽媽,
1910年,美國麻薩諸塞州波士頓市的小女孩和媽媽,
2010年,美國加州聖地牙哥市的小男孩和爸爸。
四個截然不同的家庭,都有一個共通點──
他們都製作同一道美味甜點!
跟著他們一步一步地做,
從採摘莓果,攪打鮮奶油,
到把盛裝甜點的碗舔得乾乾淨淨的……
這個甜美的故事,
將讓你愛不釋手,百讀不厭。
【書籍特色】
1. 享用甜點
書末附錄甜點食譜,親子在家step by step,製作甜點簡單上手,親朋好友感情更加溫!
2. 了解歷史
從1710年到2010年,一窺甜點製作條件和工具的變化,潛移默化中了解人類文明的進步史。
3. 跨越文化
甜點讓不同文化背景的家庭吃得津津有味,見證美食跨越國界的魅力,並寄託世界和平的願景與理想。
4. 回歸家庭
四個家庭,身處不同時代,兼容不同文化,最終回歸、圍坐在餐桌邊,享用同一種幸福好滋味。
作者簡介:
艾蜜莉.詹金斯 Emily Jenkins
獲獎眾多的兒童文學作家,出生於美國紐約,美國瓦薩學院(Vassar College)英文系畢業,美國哥倫比亞大學英國文學博士。作品曾獲美國《波士頓環球報》號角書獎、美國《書單》雜誌編輯選書、《出版人週刊》年度最佳童書、美國藍絲帶選書等多項大獎。
她最愛的甜點是蛋糕,無論是結婚蛋糕、圓環蛋糕、薄板蛋糕、生日蛋糕、彌月蛋糕、杯子蛋糕,還是預拌粉做的蛋糕,只要是蛋糕就是她的最愛。想知道更多,可以瀏覽她的網站: emilyjenkins.com
繪者簡介
蘇菲.布雷克爾 Sophie Blackall
美國凱迪克金獎得主。澳洲童書插畫家,澳洲雪梨科技大學視覺傳達設計學系畢業,現居美國紐約布魯克林。擅長使用水墨和水彩技法繪畫,筆觸細膩,色彩明亮。作品曾兩度榮獲美國凱迪克大獎,以及《學校圖書館學報》年度最佳繪本、美國插畫家協會創辦人獎、季茲兒童文學獎、《紐約時報》年度最佳繪本、銀行街教育學院最佳選書等多項大獎。
她最愛的甜點就是黑莓甜點,為了創作這本書,她首次嘗試親手製作。她使用小樹枝綁成一束的攪拌棒以及金屬攪拌器為工具,水果則使用野莓和購自商店的莓果,每一次的成品都非常美味。想知道更多,可以瀏覽她的網站: sophieblackall.com
譯者簡介:
余治瑩
兒童文學作家、繪本翻譯家、閱讀推廣人。著有二十餘本童書,譯有兩百多本著作,目前致力於推廣早期閱讀、童書與青少年小說的閱讀策略、童書讀寫教學等。
各界推薦
得獎紀錄:
★2015年美國《紐約時報》最佳插畫童書獎
★美國《紐約時報》《波士頓環球報》《華爾街日報》
《柯克斯書評》《學校圖書館學報》《書單》一致好評推薦
名人推薦:
名人垂涎推薦(依照姓氏筆畫列名)
余治瑩/譯者、閱讀推廣人
海狗房東/繪本工作者
黃筱茵/童書翻譯評論工作者
葉怡蘭/飲食生活作家、《Yilan美食生活玩家》網站創辦人
歐玲瀞/佳音聯播網FM90.9節目主持人
劉淑雯/臺北市立大學師培中心教授
盧方方/後青春繪本館主編
賴素鈴/朱銘美術館館長
賴嘉綾/作家、繪本評論
專文推薦
《甜點,好滋味!》是一部揉合史實、藝術與美好心意的甜蜜作品,用一道甜點的製作過程,貫串了不同世代、地域、位階與角色性別的生命故事。作者與繪者攜手展現了對一項主題最細緻又充滿層次的思考,想必可以在親子共讀時,引發熱烈的討論。每個家庭的陳設、每段故事的場景,與故事裡所有角色的服裝,都值得大小讀者們細細品味。整本書就是一道精緻又散發文化底蘊與香氣的甜點,它的滋味呀,真是曼妙無比!
──黃筱茵/童書翻譯評論工作者
「甜」原本就是人類天生喜好的滋味,而甜點不單是滿足人們的口腹之慾,本書作者更加入了時間的元素,讓「黑莓鮮奶油」這道庶民食物擁有自己獨特的風味,刻畫在不同時代的家庭記憶長廊裡。它彷彿一幅畫,用汁液為我們彩繪著生命情感的過去;也像一首詩,伴隨著攪拌器的聲響,記錄著辛勤與滿足的節奏;甚至你會覺得它是時光迴廊裡的某個瞬間,承載著歷史上那個再也回不去的曾經。
如果說讀完《甜點,好滋味》後,被喚醒的不僅是味蕾,也是一個時代的剖面──那麼,請您也拿起攪拌器,在食材中加入分享與愛,和孩子共創屬於這個時代的甜蜜好滋味。
──歐玲瀞/佳音聯播網FM90.9節目主持人
國際書評
「只要聽到有人講這個故事,就會讓人流口水。」──美國《紐約時報》
「靈感在甜美味道中被激發出來,堪稱兒童歷史繪本之翹楚。」──美國《波士頓環球報》
「以無比優雅且敏銳的方式,呈現出四個世紀以來家庭生活的轉變。」──美國《華爾街日報》
「美味,除此之外再也沒有更好的詞能形容了。」──美國《柯克斯書評》星級評論
「純然的美味。」──美國《學校圖書館學報》星級評論
「令人振奮且富含知識的一本書……一本關於美味甜點的美味書籍。」──美國《書單》雜誌星級評論
得獎紀錄:★2015年美國《紐約時報》最佳插畫童書獎
★美國《紐約時報》《波士頓環球報》《華爾街日報》
《柯克斯書評》《學校圖書館學報》《書單》一致好評推薦
名人推薦:名人垂涎推薦(依照姓氏筆畫列名)
余治瑩/譯者、閱讀推廣人
海狗房東/繪本工作者
黃筱茵/童書翻譯評論工作者
葉怡蘭/飲食生活作家、《Yilan美食生活玩家》網站創辦人
歐玲瀞/佳音聯播網FM90.9節目主持人
劉淑雯/臺北市立大學師培中心教授
盧方方/後青春繪本館主編
賴素鈴/朱銘美術館館長
賴嘉綾/作家、繪本評論
專文推薦
《甜點,好滋味!...
推薦序
時代的滋味
葉怡蘭/飲食生活作家、《Yilan美食生活玩家》網站創辦人
在我看來,童書繪本的目的除了陪伴孩子們成長,提供知識與智識上的涉獵和啟發,呈現這世界的美好之外,更重要的是,也同樣正視其中的複雜。而此書毫無疑問,即是這樣的難得佳作。
即使熟齡如我,展讀之際,都忍不住一頁一停,來回反覆翻讀對照、思索細味再三─短短數十頁,文字簡約清淡、畫面精鍊優美,卻點滴俯拾俱是無限深意;本書彷彿一部恢宏歷史,人類世界因往來交流,科技與思潮演進而衍生的生活方式、飲食與家庭面貌,以至人、土地和食物的連結一路變遷,盡在此中。
同一道水果鮮奶油甜點,在四個世紀、四個家庭裡,產出與調製甚至享用形式截然迥異:
三百年前在英國萊姆小鎮,得自力採莓、擠乳、汲水、冰藏,手工攪打、壓榨、濾滓;兩百多年前在美國南卡羅萊納州,黑莓來自自家種植園、奶油由附近農場送來、攪拌棒也有了改良。一百年前在美國麻薩諸塞州,黑莓購自市集、高溫殺菌奶油直送家門、作法參考食譜書、攪拌與冷藏道具更精進;兩年前在美國加州聖地牙哥市,材料在超市一站買齊、食譜搜自網路、攪拌與冷藏全靠電器。
食材從「採集→種植→市集→超市」,工具從「木製→金屬→電動」,鮮奶油準備時間從「十五分鐘→十分鐘→五分鐘→兩分鐘」,冷藏法從「遠地山坡裡的冰窖→住宅地窖→木製冰磚櫃→冰箱」,作法來源從「家傳→食譜書→網路」……光是看著作者精心埋入文中圖裡的種種細節,便能深刻感受到器械與設備的長足進步,以及藉由食物的生產與取得、製作歷程所鮮明反映出的,是社會分工模式數百年來的逐步成形。
而不容忽略的伏筆則是,最後一段的「紙盒」裝黑莓、高溫殺菌「有機」鮮奶油;隱隱暗示著,當食物從源頭到餐桌越來越快速便利,已然可於超市裡省時省力一次購足的同時,訴諸消費上的,是從頭關注並連結土地、生態、環境的省思和心願。
同樣耐人尋味的,還有人與人之間關係的改變:比如,三百年前與一百年前的數口之家、兩百年前的白人家庭+非裔僕傭母女、兩年前的單親父子家庭。
此外,不單單家族成員結構的變化、不只是掌廚者從女性轉為男性,令我尤為關注的,還有地域時空背景從英國到美國,而英帝國的播遷、殖民軌跡,與過程中對非洲勞動力的引進和仰賴,歷歷流露。
然後,兩年前,一度在繪本中消失的非裔面孔再次出現,這回,是以混血家庭的身分帶著玉米捲餅參加派對─定定凝視倒數第二張圖,碩長餐桌上,各種髮色與膚色的家庭組合和樂融融圍坐,歡笑共餐,好一幅美麗畫面,涵藏著人們數百年來艱辛走來至今、大多數人所共同懷抱想望的和諧願景。
這是一本可以從多角度往各種主題議題延伸、挖掘、詮釋、思考和討論的書,令人無窮咀嚼回味。
讓愛透過美味永世流傳
余治瑩/兒童文學工作者
無論是為家人或主人製作甜點,製作者始終盡心盡力。看看他們如何認真地採摘或選購莓果,瞧瞧他們怎樣用力地攪拌奶油,最後看看大家享用黑莓甜點時,又為了自己的成果感到驕傲或歡喜。他們透過這道甜點,將自己的真心誠意融入其中,期望眾人吃得開心,感受濃濃的愛意。
另外,這個故事裡的時間跨度很長,總共有四個世紀。我們翻開繪本可以細細比較不同時期的房屋樣貌、裝潢布置、穿著服飾以及器皿杯盤,可以發現它們不斷地在變化中,更可以從家庭成員的結構及分工的狀態(例如黑奴送上甜點),了解歷史和文化。
從作者的故事敘述中,我們不難發現,作者試圖以傳統甜點的代代相傳,呈現重要的核心價值──分享美食,全家和樂。這道黑莓甜點的材料都是普通食材──黑莓和牛奶──不但物美價廉,有些黑莓甚至是野生的,不管是富貴人家還是一般家庭,人人都享用得起,都可以吃口美食,甜在心頭。這道甜點是如此單純和普遍,更重要的是,它還能世世代代相傳,成為人類生活史的一部分,闡述眾人追求自然美味的人生價值觀。
享用傳統美食,不只是品嚐濃郁的美味,更是在品味源遠流長的文化禮讚。而這也是閱讀本書最迷人的地方,雖然東西方的傳統美食並不相同,人們追求美味的渴望卻是一樣的。閱讀《甜點,好滋味!》,感受愛透過美味永世流傳,品味縈繞心頭的香氣和甜蜜,讓人心生喜悅。
時代的滋味
葉怡蘭/飲食生活作家、《Yilan美食生活玩家》網站創辦人
在我看來,童書繪本的目的除了陪伴孩子們成長,提供知識與智識上的涉獵和啟發,呈現這世界的美好之外,更重要的是,也同樣正視其中的複雜。而此書毫無疑問,即是這樣的難得佳作。
即使熟齡如我,展讀之際,都忍不住一頁一停,來回反覆翻讀對照、思索細味再三─短短數十頁,文字簡約清淡、畫面精鍊優美,卻點滴俯拾俱是無限深意;本書彷彿一部恢宏歷史,人類世界因往來交流,科技與思潮演進而衍生的生活方式、飲食與家庭面貌,以至人、土地和食物的連結一路變遷,盡...
作者序
作者的話
透過《甜點,好滋味!》提出了一些大人和小孩可以一起討論的議題,我希望這本書可以引發讀者的討論。故事中的人物包含奴隸,雖然限於篇幅,無法針對奴隸制度深入探討,但我希望能真實呈現1810年代美國人的生活,而不是避開當時存在奴隸的那段歷史。
故事中,我描寫了人們即使生活艱苦與不公平,但依然從製作甜點的技藝和過程中得到快樂,展現出人類偉大的精神力量。奴隸制度是無可否認的事實,但在本書結尾,孩子們可以看到充滿希望、兼容並蓄的社會。
另一個主題沒有那麼令人痛苦,但同等重要──是關於婦女在歷史上的地位──「女孩子應該在廚房、家務是屬於女人的事」這類的刻板印象。在二十世紀來臨前,絕不可能看到如故事結尾中,爸爸帶著兒子一起做甜點的畫面。
孩子應該不難看出,製作過程中使用工具的變化與演進,或者大人可以從旁鼓勵孩子觀察,一定能發現隨著時間的推移,還有許多其他的改變。
水果鮮奶油原名是「水果傻瓜」( fruit fool),是西方文化中相當古老的一道甜點,可以追溯到西元十六世紀。「傻瓜」─詞可能源自法文的「 fouler」,表示「壓破」或「擠壓」── 所以,原名完全沒有「笨蛋傻瓜」的意思,原名的意思是「用力壓碎」。這道甜點可以用任何水果製作,不過傳統上大多使用製作塔類甜點用的覆盆子、醋栗、黑莓或大黃來製作。
至於廚房內使用的器具和冷藏時的冰窖、冰箱,我也盡可能呈現甜點製作時所處年代器具的真實狀況。有兩個很實用的網站:一個是「 The Food Timeline」( foodtimeline.org),另一個是「Feeding America: The Historic American CookbookProject」( http://digital.lib.msu.edu/projects/cookbooks/)。旋轉式攪拌器是1856年的專利產品,在此之前,鮮奶油都是用手打的。電動攪拌器則於1919年才開始在一般家庭的廚房中出現,不過普及則是更久之後的事了。而食物處理機則在1970年代進入家庭廚房。你會注意到高溫殺菌的鮮奶油是在稍後的年代才有的。二十世紀時,冰箱才開始成為家用電器產品。巴斯德氏殺菌法是1860年代發明的,第一臺家用冰箱則在1911年問世。
本書講述人類之間,以及人類與廚房中美味食物的連結。不論當時製作的環境如何、科技的進步情形如何,食物取得的方式又如何不同,人們對美味的喜愛都是一樣的!
繪者的話
我花了一年的時間才完成這本書的繪圖,雖然我並不是一直不停地畫。在開始畫圖之前,我甚至用軟枝條做了一個攪拌棒,想親自體驗1710年打鮮奶油的感覺。(我的手臂痠痛,有些小樹枝還掉進我的鮮奶油中,但真的成功了!)我做了份甜點,並吃了它,然後開始了我的研究。
我參訪了英國倫敦的維多利亞與亞伯特博物館,去了解1700年代布料的圖案;我閱讀了1800年代奴隸主人所寫的日記;我閱覽了1900年代家具的目錄冊,還進入聖地牙哥當地不動產網站,大量瀏覽了當地的房子,只為了找一間最具2010年代表性的房子。
我列了長長的一張問題清單:為了能幫圖畫中的人物穿上符合季節的服裝,我想知道萊姆鎮的黑莓產季是什麼時候?(盛產的時間在八月下旬。)沒有照片佐證,我怎麼知道1810年查爾斯頓的奴隸腳上都穿什麼呢?(從日記中我才知道,有些奴隸是光腳丫的;另外有些穿皮革製的鞋子,主要是接收主人不穿的舊鞋。最後我選擇為他們穿上鞋子。)至於1910年波士頓的家庭,場景設定為一家人星期天在飯廳用晚餐的情景,所以我想知道他們可不可能在星期日早上在市場買到黑莓呢?(不可能,因為根據當時的勞動法,星期日是不能營業的。所以我為媽媽和女兒設計了一套星期六上市場穿的衣服,星期日則是另一套更為精緻的衣物。)
有些問題比較難找到答案:當1810年的奴隸女孩服侍主人一家用餐時,心裡是什麼感受?而那些年紀相仿、被服侍的女孩們,又有什麼感受?
列出問題後,接下來我必須選擇如何呈現畫面。 1710年左右的英國,有錢人曾經有一段時間流行穿著農夫裝,但我認為這樣容易造成混淆。萊姆鎮的家庭屬於中等富裕的家庭,因此我讓他們穿著中等豪華的服飾。圖畫中1810年的種植園,這樣的家庭一般在廚房裡會有專職的奴僕,餐桌邊則會有另一個專職服務的奴僕;我認為如果繼續採用和前面一致的媽媽和女兒的組合,會比較吸引人,也不致於不合情理。在現實生活中,黑莓灌木非常茂密而且糾結纏繞,但我受到1800年代植物學家繪圖法的啟發,因此採用那時的繪法來表現。
當我完成最後一頁的最後一筆,我用湯匙將黑莓從篩子縫隙間壓過去,然後用壓出的黑莓汁來塗前蝴蝶頁和後蝴蝶頁的顏色。至於剩餘的黑莓,我做了這道美味的甜點給我家人享用。最後,我做了什麼事呢?──我把碗舔乾淨了。
如果對《甜點,好滋味!》創作插畫的過程感興趣,可以上我的個人網站:sophieblackall.com/illustration/books
作者的話
透過《甜點,好滋味!》提出了一些大人和小孩可以一起討論的議題,我希望這本書可以引發讀者的討論。故事中的人物包含奴隸,雖然限於篇幅,無法針對奴隸制度深入探討,但我希望能真實呈現1810年代美國人的生活,而不是避開當時存在奴隸的那段歷史。
故事中,我描寫了人們即使生活艱苦與不公平,但依然從製作甜點的技藝和過程中得到快樂,展現出人類偉大的精神力量。奴隸制度是無可否認的事實,但在本書結尾,孩子們可以看到充滿希望、兼容並蓄的社會。
另一個主題沒有那麼令人痛苦,但同等重要──是關於婦女在歷史上的地位...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。