不管夢想多渺小,也要大聲說給老天爺笑!
只要有你相挺,我就有勇氣追著夢想向前跑!◇ 博客來2011年度百大翻譯小說、誠品與金石堂翻譯文學榜Top10、
◇ 500萬讀者熱烈擁戴的《天虹戰隊小學》正宗續集終於登台!
◇ 李家同‧光禹‧褚士瑩‧簡世明‧李偉文‧范立達‧楊俐容 熱血推薦
「天虹戰隊」的伊卡正式升上高中,兒時夥伴各自走上不同的路,此刻陪在他身邊的,是傻氣卻善良的「馬癡」金寶,以及渾身散發獨特生命力的革命死黨亞萊。
他們過著樸實中充滿樂趣的底層生活,一起惹事被校長追打,一起情竇初開、求愛失敗,也一起半工半讀,從拖漁網到撿高爾夫球,在逆境中爭取微小的可能,並立志踏出勿里洞島,到世界一流的大學進修。
然而,出身低微、只有微薄盤纏的伊卡與亞萊,如何能在雅加達養活自己、申請大學?在現實磨難中,一向最挺大家的亞萊,竟忽然失去下落,難道他選擇了將夢想埋葬?獨自一人的伊卡,能否堅持衝破生命的限制,踏上遙不可及的知識聖殿?
繼《天虹戰隊小學》之後,有「文字藝術家」之譽的西拉塔,再次用躍動的生花妙筆,讓我們看見三個一心執著於夢想的孩子,憑著一股對知識的渴求和堅定無私的友誼,就算一無所有,就算是讓老天爺看笑話,仍能化匱乏為力量。
從他們的身上,我們也彷彿找回了遺忘許久的純真與熱情!
作者簡介:
安卓亞‧西拉塔
印尼小說家,處女作《天虹戰隊小學》一出版便登上國家暢銷榜冠軍,擁有超過500萬名讀者,被譽為「文字藝術家」。《天虹戰隊小學》靈感來自西拉塔的親身經歷,在他的生花妙筆之下,故事洋溢著豐富的寓意與趣味,令讀者一致大嘆不可思議。
譯者簡介:
王亦穹。
專職譯者,師大翻譯研究所畢,目前居住於南台灣,譯有《天生就會跑》《天虹戰隊小學》等書。
各界推薦
名人推薦:
推薦序:勇於作夢,始能成真
文/范立達
對一個平均每年要啃掉兩百本書的嗜讀者來說,絕大多數的作品,能停留在腦海中的時間,大概很難超過一個星期;如果感動能夠持續一個月,就稱得上是好書;而對於《天虹戰隊》,心裡的悸動竟一直維持下來,直到驚喜的發現第二集《傻夢成真》的問世……,這在我的閱讀生涯中,不能不說是一種相當特殊的經驗。
對印尼文化相當不熟悉的我,以前,也絕少看過印尼作家所寫的文學作品。記得去年初次接觸到《天虹戰隊小學》時,心中還狐疑,印尼的小說家有可能寫出撼動人心的大作嗎?以教育為主軸的小說所在多有,本書能夠跳出陳舊的窠臼,開創出新的局面嗎?作者安卓亞.西拉搭在我的記憶資料庫中,是個從未聽聞的人物,他的初試啼聲之作,真能一鳴驚人嗎?
當然,這一切疑惑,都在讀完《天虹戰隊小學》後,有了清楚,而且相當滿意的答案。
這回接觸到《天虹戰隊2:傻夢成真》的手稿時,心中也有另外的疑惑。
無可避免的,最初浮上心頭的想法一定是:續集能夠超越首部曲嗎?這會不會是部狗尾續貂之作?對照厚達三百多頁的第一集,這本續集書在分量上顯然就遜色不少,那麼,內容的紥實度呢?閱讀過程中會有更多的驚喜嗎?
很高興,在看完這本《天虹戰隊2:傻夢成真》後,心中的疑惑也同樣有了清楚而且相當滿意的答案。
看過《天虹戰隊小學》的朋友們,一定都還記得,書中描寫一群尼印貧苦少年在求學之路上如何努力掙扎的過程。教育是讓階級流動的最好方法,但受教權卻不是人人皆能擁有,勿里洞島的小孩們在完成充滿歡笑與淚水的初等教育後,能夠順利再上層樓的,卻屈指可數。
書中主角伊卡在本書《天虹戰隊2:傻夢成真》中,已經幸運地成為高中生,但昔日戰友卻已各奔前程,在新的環境中,陪伴他的是表哥亞萊和嗜馬如命的憨友金寶。
求學的過程依舊充滿歡笑與淚水,為了籌措學費,他們三人必須披星戴月,在天色還沒亮時就起床打工,再靠著半工半讀掙來的薪水,努力設法實現他們的夢想。
他們雖窮,但不自私,也不悲觀。書中有一段情節,描寫他們三人慷慨解囊,拯救生活比自己更過不去的一家人,令人動容;金寶為了朋友,犧牲小我,完成大我,也令人感動。當然,讀到他們三人偷溜進電影院看A片的過程,以及亞萊求愛卻鎩羽而歸的慘狀,也讓人捧腹大笑。
書中也有幾段非常精彩的對話,值得一看再看。例如,當伊卡因為意氣消沈,而使成績一落千丈,甚至喃喃道出「儘管說出夢想,好讓上帝看看笑話」時,表哥亞萊鼓勵他:「像我們這樣的人,什麼都沒有,只有衝勁與夢想,我們得為夢想全力而戰!」、「要是沒有夢想,像我們這樣的人跟死人沒兩樣!」、「也許畢業後我們只能當苦力,但在這所學校裡,我們絕不能讓命運 提早成真!」而伊卡也因此醒悟,「悲觀主義不過是自以為是,只是讓命運提早成真罷了!」這段內容,真值得想要自我放棄的人們再三咀嚼。
伊卡的夢想最後能不能一如書名所示,終於成真?那就要讓各位讀者們自己去發現了。但看完本書後,心中卻立即浮現那句格言:「不要擔心自己的夢想有多大,要擔心自己敢不敢作夢!」
昨天的夢,是今天的希望,是明天的事實!
共勉之。
各方好評推薦
李家同‧光禹‧褚士瑩‧簡世明‧李偉文‧范立達‧楊俐容 熱血推薦
◇ 熱血是一種執拗,一種焚燒。一種沸騰的溫度在血液中奔竄,讓人驚詫,讓人無所反顧,一往直前……《傻夢成真》的主角伊卡,就是那個最熱血的人!──簡世明
◇ 對一個平均每年要啃掉兩百本書的嗜讀者來說,絕大多數的作品,能停留在腦海中的時間,大概很難超過一個星期……對於《天虹戰隊》,心裡的悸動竟一直維持下來,直到驚喜的發現第二集《傻夢成真》的問世……這在我的閱讀生涯中,不能不說是一種相當特殊的經驗。──TVBS資深評論員 范立達
◇ 從小把上學當成一個人生大夢,恐怕不是一般人能夠想像的,但是《傻夢成真》的主角伊卡,卻在生命很早的時候就了解了這個道理……在我生命當中的每一分每一秒,每一次當我拿起筆來寫字、當我要決定如何做對的事情時,都會將我帶回到學校的時光……關於學校的故事,也自然而然變成了我最喜歡的故事。──作家 褚士瑩
◇ 精采絕倫的人物素描、趣味橫生的事件描摹,讓這本書充滿生命魔力,為我們喚回早已遺忘的真摯情感與單純想望。──作家 楊俐容
名人推薦:推薦序:勇於作夢,始能成真
文/范立達
對一個平均每年要啃掉兩百本書的嗜讀者來說,絕大多數的作品,能停留在腦海中的時間,大概很難超過一個星期;如果感動能夠持續一個月,就稱得上是好書;而對於《天虹戰隊》,心裡的悸動竟一直維持下來,直到驚喜的發現第二集《傻夢成真》的問世……,這在我的閱讀生涯中,不能不說是一種相當特殊的經驗。
對印尼文化相當不熟悉的我,以前,也絕少看過印尼作家所寫的文學作品。記得去年初次接觸到《天虹戰隊小學》時,心中還狐疑,印尼的小說家有可能寫出撼動人心的大作嗎?以教育...
章節試閱
2 神聖結
亞萊是個普通的傢伙。像他那種人會為了幾毛錢跟停車員吵架,也會坐在當鋪前的長凳上,等著典當老祖母發綠的銅盤。如果警察破獲盜剪電話線的集團,像亞萊那樣的臉會出現在警方卡車後座,腿脛被警察的皮靴踢斷,只好任人抬上車。收看全國新聞台時,像亞萊那樣的傢伙會在總統身後蹦蹦跳跳,只為了在鏡頭前露露臉。
亞萊的臉就像美術系學生第一次試做的黏土半身像:有些地方糊掉了,有些地方則多出一點。說得更確切一點,他的臉像是動過整型手術,不過整型部分開始崩壞。也許是小時候太常哭,導致亞萊講話聲音又乾又啞,而且音調特別高,就像用假音唱歌的歌手。他走起路來像隻大螳螂,姿態非常不自然。但他有一雙特別的眼睛,那是他的魅力所在。那雙眼睛是通往他內心的窗戶,從中能窺見他內在的熾烈靈魂。
亞萊其實是我的親戚,他的奶奶是我外公的妹妹。命運對他極為殘酷,亞萊的媽媽在他小學一年級時就因難產過世。當時亞萊才六歲,他的父親全身發抖,站在母親的遺體旁,母親懷裡還抱著一個渾身是血的嬰兒。母親與嬰兒同時過世,留下亞萊和他的父親。
但悲傷並未從此遠離亞萊。升上三年級時,他的父親也過世了。亞萊成為孤兒,在這個世界上形單影隻,被我們家收養。
我還記得,他父親過世幾天後,我和爸爸搭上坐滿椰乾苦力的卡車,到他家去接他。我們直到傍晚才抵達,他已經在小屋前等候了。小小年紀的他獨自站在荒蕪的甘蔗田裡,腋下挾著一個藤包袱,裡面裝著幾件衣物、一塊祈禱墊、一個椰子殼湯勺、一些他自製的玩具,還有一個廉價塑膠相框,裡面放著他父母的黑白新婚照。他耳朵上夾著一枝舊鉛筆,褲頭插著一截斷掉的木尺,左手抓著幾本沒有封面的書,身上穿著沒漂白過的深色棉布衣褲,上面缺了好幾顆釦子,這就是他在這世界上的所有財產。他已經等了我們好幾個小時了。
一見到我們,原本滿臉憂鬱的他如釋重負。我幫他拿著書,走出以散亂葉片編成牆面、屋頂蓋著茅草的小屋。我們沒有關上門窗,因為屋裡沒有東西好偷,附近也沒有人會來偷。就像海底珊瑚礁變成魚群居所,這間小屋也將有麝香貓進駐繁殖,屋頂將成為鳥兒的孵蛋場,柱子則是甲蟲的皇宮。
我們沿著小徑走出去,兩旁是比我們還高的雜草,有些還亂七八糟地橫跨到路面來。亞萊最後一次回頭看了小屋一眼,臉上毫無表情,然後便轉過頭,堅定地往前走。這個孩子已經學會堅強面對人生。爸爸流下熱淚,緊緊摟住亞萊的肩頭。
回家路上我話說得不多,因為這位遠房表兄的悲慘命運讓我心酸不已。爸爸坐在一堆椰子乾上,別過了臉,不忍心多看亞萊。亞萊和我靜靜並肩坐在卡車角落,車子轟隆隆地駛過偏僻的石子路。
亞萊是一棵獨自生長在草原上的樹,也是家庭譜系上的最後一人。他的父母都是獨生子女,兩邊的祖父母也已去世。馬來人對族譜上最後一人有個特別的稱呼:神聖結。
我細看亞萊。稚弱的他顯然已經歷遠超過年齡所應承受的風霜。他和我同年,模樣卻成熟得多,純潔的眼神閃閃發光。我的眼淚不斷滑落,無法抑止。我不懂,他還這麼小,如何能承受身為神聖結的沉重負荷?亞萊挨近我,用他破舊的衣袖為我擦去眼淚,這個動作讓我的眼淚掉得更快更急。爸爸偷眼望向我們,我看見他已經哭腫了臉,眼睛像薩加果一樣通紅。跟我一樣,看到亞萊,爸爸也無法隱藏自己的情緒。
我原本以為亞萊看到我如此悲傷,也會跟著難過起來,但他卻露出微笑,慢慢伸手到藤包裡找某樣東西,表情似乎在說,他擁有一個秘密的神奇寶貝。
「伊卡,看這個!」他哄我道。
他從袋裡找出一樣奇怪的玩具。我看著玩具,心裡更加難過,因為我想到他在那片甘蔗田裡獨自做玩具、自己和自己玩耍的模樣。我啜泣了起來。
難過歸難過,那東西仍吸引了我的注意。玩具以棕櫚葉片的梗製成,頂端裝上幾個挖空的核桃殼,乍看像一架直昇機,葉梗可以像機械般移動。接下來的動作讓我更是著迷:亞萊將葉片半圈半圈地慢慢扭轉,轉了幾遍之後,最粗的一根葉梗(整個玩具的支點)變彎了,最後突然鬆開,反作用力讓葉片以完美的三百六十度不斷旋轉,更酷的是頂端的核桃殼彼此撞擊,發出和諧的聲響。我咯咯笑出聲,亞萊的眼睛發亮了。我雖然面露微笑,卻仍未停止哭泣,因為亞萊就像這架奇怪的倒退小直昇機,顛覆了情感的邏輯。此刻本應由我來安慰他,他卻正在為我打氣,我不禁胸口一緊。
「伊卡,你來試試。」
我抓起棕櫚葉梗細細檢視,不是因為玩具有趣,而是想從中讀出年幼的亞萊—它的製作者—如何在創造玩具中排遣悲傷。
我轉了葉片一次,但它卻突然猛力轉動,整個玩具四分五裂,葉梗被折斷,核桃殼打上我的臉,讓我大吃一驚。似乎是轉得太快了。
亞萊哈哈大笑,樂到抱住肚子抑制笑聲。我還未從驚嚇中恢復,亞萊卻已再度拿起藤包,在裡頭翻翻找找。
「還有別的呢!」
他知道已激勵我打起精神,臉上便露出大大的微笑。這次他拿出一只木頭做的小藥盒,馬來人通常拿這種盒子放菸草,但盒上不但鑽了個洞,更奇怪的是還被切成兩半,彷彿被什麼看不見的東西黏在一起。亞萊慢慢打開盒子。
「哇,是鐵樹甲蟲!」我不禁驚呼出聲。
鐵樹甲蟲極難捕捉,是非常希奇的玩具。將這些甲蟲當成寵物,餵食椰子肉,就能馴養它們。甲蟲翅膀閃亮,如同斯巴達盾牌。我目不轉睛,看著亞萊讓甲蟲爬上手臂,這令人著迷的昆蟲微微跳動,彷彿想要起飛。亞萊輕輕撫摸甲蟲,溫柔地將它舉起,然後拋向空中。一受到卡車上的強烈氣流牽引,甲蟲便展開雙翅。它在空中盤旋了一會,慶祝自己重獲自由,接著消失在路邊的野芒果叢裡。
亞萊走向卡車前方,動也不動地站在那裡,彷彿正站在船頭。慢慢地,他打開雙臂,讓風拂過臉龐,綻開大大的微笑,彷彿他也下定決心,要從束縛自己的重重悲傷中重獲自由。他已接受自己的不幸,準備好重新挑戰命運。他襯衫上搖搖晃晃的釦子逐一鬆脫,直到衣襬像甲蟲的翅膀在空中飛舞拍打。他像天際的老鷹般來回搖晃,在心中默默說著:「世界,準備好,我來了!」
爸爸露出微笑,握緊了拳頭。我有一股衝動想大笑出聲,但想大哭失聲的衝動卻也同樣強烈。
4 努兒蜜的小提琴
那天傍晚,亞萊和我正在院子裡玩耍,一位我們叫她瑪里雅瑪阿姨的太太到家裡來。她帶著大女兒努兒蜜和努兒蜜的幾個妹妹,最小的一個睡在她懷裡。
努兒蜜是個即將長成少女的漂亮小姑娘,但她現在神色憔悴,手裡抓著小提琴盒。努兒蜜是個有天分的小提琴手,最大的夢想就是成為音樂家。她的小提琴和音樂天賦都繼承自過世的祖父,村裡岡普斯弦琴樂團的團長。
媽媽走向她們。瑪里雅瑪阿姨本週已經來借過三次米。我們自己雖然貧困,但阿姨比我們更不幸得多。據說她來自單瓊克魯邦的貧窮漁村,丈夫對她不聞不問,使她陷入絕境,部分原因是她只生下女兒。
媽媽對亞萊示意,他連忙衝進儲米櫃,在一只袋子裡裝了幾杯米,回到院子,將袋子交給媽媽。媽媽將米遞給瑪里雅瑪阿姨。
「拿去吧。」
阿姨接過米,既羞愧又滿心沉重,讓我不忍心多看。她結巴著說道:「姊妹,我們是還不起這些米的。」
然後她看向努兒蜜。從表情可以看出她百般不願意,卻又別無選擇。
「這把小提琴是我們身邊唯一有點價值的東西。」她悲傷地說道。
努兒蜜緊抓著小提琴,落下眼淚。她實在不願意放棄小提琴。
「努兒蜜。」她的母親再次向她示意。
努兒蜜努力想克制自己。她拖著腳步慢慢走近我媽媽,將小提琴遞過來,眼淚滾滾而下。
媽媽對努兒蜜露出微笑。
「瑪里雅瑪,別把努兒蜜和她的小提琴拆散。沒有米時儘管到我這兒來吧。」
努兒蜜迅速縮回手,緊緊抱住小提琴,忍不住失聲啜泣。
我們陪著阿姨走出院外,望著她們一家人逐漸走遠。努兒蜜走得最快,越過了母親與妹妹們,彷彿急著趕回家,藏好小提琴。
望著阿姨牽著孩子們的手、背著半袋米的背影,亞萊眼泛淚光。他的表情讓我驚訝,因為我讀不出其中的含意:他顯得既淡漠又苦惱。更重要的是我看出他正在計畫些什麼怪事。直覺告訴我,這個特別的男孩正在腦袋裡醞釀著某些不尋常的東西。
事實上,當我回過神的時候,亞萊已經拖著我往儲米櫃跑。
他的舉動讓我大惑不解。接下來發生的事更令我一頭霧水:他打開儲米櫃,拿出他的雞型撲滿一把摔碎,銅板滾得滿地,他上氣不接下氣地撿起來,並用灼熱無比的眼神迎向我。他連一個字也沒說,眼神卻激得我立刻接受他無言的挑戰。我想都沒想就從地板下拿出自己的撲滿,砸到牆上去。看到我存下的銅板滿地亂滾,我呆住了。這是我第一次打破撲滿。
亞萊竊笑了起來。
我不知道自己怎麼了,也不知道亞萊想幹嘛,但我知道,真主也許是為了補償他不幸的童年,才賜給了這位神聖結一種特殊魅力。他只要使個眼神就能控制我。我會這麼魯莽行事,也許是因為瘋狂計畫已成為我們的第二天性。
「伊卡,統統撿起來!」他興奮地命令道,「全部放進裝麥子的布袋!」
銅板足足裝滿了袋子的四分之一。
「快,跟我來,咱們騎兩輛腳踏車!」
我們奔向腳踏車,手中抓著叮噹作響的沉重袋子,就像剛搶了公共電話的強盜。亞萊狂踩腳踏車,用高速猛然轉出院子,彷彿正要逃離爆發中的火山。滿心好奇的我也在後面跟上。我以為我們要將存下來的錢送給瑪里雅瑪阿姨。想到她的困境,我一點也不感介意。
但亞萊在十字路口左轉了。我在後面氣喘吁吁地叫他。
「亞萊,我們要到哪裡去?」
如果要到阿姨家,應該右轉才對。
「跟上來就對了!」
亞萊加快速度,腳踏車在泥土路上顛簸前進,所到之處揚起陣陣黃塵。我跟在他身後左閃右躲,好避開他揚起的沙。我雖然對他的行動感到吃驚,卻相當享受那種懸疑的快感。我們倆騎著腳踏車,一前一後追逐,帶著一大袋錢,不是挺像電影裡的逃犯嗎?
亞萊顯然正往市場前進,但我不知道原因。這就是亞萊—他總是令人無從預測。
亞萊在阿松的店門口停下,拿走我扛在肩上的錢。他露出狡猾的微笑,眨著眼,發出咯咯的笑聲,聽起來像是被卡車輾過的斑鳩,看來他的目標的確是阿松的店。我焦急地猜測他的下一步行動,畢竟我可不想浪費辛苦掙來的錢做蠢事。要知道,為了賺那些錢,我們費了好大一番工夫採灌木根,不但潛進了水深及胸的沼澤,還得冒著被鱷魚生吞活剝的風險。不過亞萊一如往常般打動了我。看到他的表情和他走路的模樣,我被其中散發的自信給催眠了。我像一頭穿了鼻環的水牛,總是被拖著到處跑,因為開不了口,所以一句話也問不出來。
我們進入阿松的小店,裡面滿是一毛五角的便宜貨,貨物直堆到天花板上。亞萊在天花板中間的大電扇下停下來,那是一支工業電扇。直徑約有兩公尺,呼呼地直吹。阿松的妻子在香港長大,全靠這支電扇,她才能稍微忍受勿里洞島的炎熱。
亞萊解開襯衫,挺起滿是汗水的胸膛,享受地閉上眼睛,動作派頭十足。然後他走向阿松的妻子,她正在給女兒美美綁辮子。那小姑娘白白胖胖又可愛,看到她,每個人都會想到豆腐。
砰!
亞萊將袋裡的錢全部倒在玻璃桌上。那位香港妻子有個好聽的名字叫黛博拉.王,她看到眼前一大堆黃米般的銅板,吃驚地跳了起來。
「唉⋯⋯唉呀!阿松!」
黛博拉將近百歲的婆婆坐在一旁,也被嚇了一跳。那個老太太從來不笑,身上從衣服、皮膚、頭髮、眉毛、沒有牙齒的牙齦,到她養的貓,沒有一樣東西不是灰的,簡直令人喪氣。她日復一日充滿怨恨,似乎是因為死亡天使還沒有來接走她,所以臉上總是掛著失望的表情。她對人生雖已失去興趣,但銅板的叮噹聲響顯然令她困擾,也讓她露出惱怒之色。
「老闆娘。」亞萊禮貌又派頭十足地招呼黛博拉,彷彿要用這些銅板把整間店的貨物都買下。
「我要十公斤麥子、十公斤麵粉,還有砂糖⋯⋯」
我驚訝極了。
「亞萊,你想幹嘛?買這麼多麵粉做什麼?」
亞萊敏捷地一把捂住我的嘴巴。
「噓!別吵!老闆娘,別忘了炒菜油。」
我生氣地推開他的手,他顯得相當意外。
「伊卡,別吵,等一下你就知道了。」
我打斷他的話。「亞萊,你在想什麼?這可是我們存了一年的錢!」
哐!哐!哐!
黛博拉的婆婆拿餵貓的錫碗往牆上敲,要我們安靜一點。
「伊卡,耐心點,等等再說!」
「去你的耐心!」
「伊卡,這很重要⋯⋯」
「重要個屁!你忘了我們為何這麼拚命工作存錢嗎?」
亞萊生氣了,因為我不停打斷他的話。我拒絕聽他解釋,這讓他更是火冒三丈。
「真主啊!把這煩人的小子趕走吧!」
我跳向那堆錢幣,打開布袋,開始把錢裝回袋裡。亞萊當然不會坐視,他一把抓住我的手,像傳統伊朗摔角手般從後面擒抱住我。於是我們在一座錢幣小山上扭打了起來,玻璃桌危險地搖晃,看見店裡有人鬧事打架,黛博拉大感驚慌。
「塔哲!塔哲—!」黛博拉慌亂地呼叫她的苦力塔哲。那個筋疲力盡的薩旺苦力正在店門口,倚著斯里樹用紙板搧風。車輛的聲音掩蓋了黛博拉的尖叫。
亞萊和我開始打架。奇怪的是我倆的打鬥讓小美美高興異常。她咯咯發笑,拍手歡呼,而且顯然支持我這方。這小姑娘對我倆爭執的原因毫不在意,所以她選邊站的標準多半是看誰長得順眼。對幼稚園的小美美而言,我膚色較淺,又是鬈髮,已經足以榮膺她擁護的選手,成為毀滅邪惡的高貴戰士。亞萊下巴形狀較怪,多半被她當成了壞人。
「加油,鬈髮大哥,快踢!快踢!哈哈,踢他的肚子!」
戰鬥越來越激烈,我的手每次一掃向那堆錢幣,亞萊就擋到我前面,他個子比較高大,自然占了上風。
美美越來越開心,這大膽的小姑娘一口氣爬到桌上,她的母親則害怕到無法動彈。
「快!打他!扯他頭髮!」
亞萊和我努力想擺平對方。圓滾滾的美美在桌上來回奔跑,有如拳擊裁判,嘴裡斷斷續續地喊著:
「各位先生女士!快來這裡看好戲!對戰雙方是鬈髮劍士和⋯⋯」
美美一說到亞萊就住口了。我們也閉上嘴,同時轉頭看向她。這位小公主一本正經地打量亞萊的臉,想了想,最後用恐懼的語氣大喊:「吸血鬼德古拉!」
亞萊不滿了,他將怒氣發洩在我身上,使出一記夾頭,但我像被關進籠子的貓一般全力掙扎。黛博拉的婆婆嘴裡喃喃咒罵,但奇怪的是不久後她笑了。她拍著餵貓的錫碗,彷彿正在打鈴鼓,然後朝著我揮拳作勢。她支持的是亞萊!
多了新的聲援者,亞萊打起架來更是帶勁。他從背後扣住我,將我摔向放菸草的架子。撞上架子時我大聲尖叫,那層以鐵桿製成、至少有三公尺高、數百公斤重的架子開始搖晃。要是架子垮掉,店裡所有東西全完了。
「塔哲—!該死的塔哲!」黛博拉歇斯底里地大叫,驚慌異常的她脫口而出「該死的(puik)」一詞,那是薩旺話裡的粗口。
塔哲仍然一派輕鬆,甚至還揮著手,和其他顧店的女工調笑。
「快,鬈髮大哥,踢他!」
我的精力回來了。自覺理直氣壯的我戰力大增,瘋也似地不停掙扎,像鰻魚般亂扭,想掙脫亞萊的掌握,直到突然間—砰!
三個裝滿木棉的紙袋從架上摔落,大把大把的木棉像雲朵般散落在地上,然後神奇的景象出現了:屋頂中央的大電扇將木棉從地板上吸起,幾千枚小雲朵隨著渦流往上飄起,像龍捲風般和諧美麗。
美美被眼前的魔幻場景震懾住了。剛剛還喋喋不休的小嘴現在像金魚般慢慢張開。木棉氣流飄向她,她則呆立在原地,跟哈蘭果一樣渾圓的眼睛閃爍光芒,彷彿天使正飛舞著過來擁抱她。美美臉色發白,因美麗的恐懼而悸動。
黛博拉的婆婆不知不覺放開手裡的錫碗,碗落地後滾到店中央。黛博拉停止尖叫,團團木棉被電扇吹起,彷彿幾百萬隻螢火蟲同時飛舞。
亞萊放開我,望向上方。
「神聖的真主啊!伊卡,快看!」
我的腦袋隨著棉絮飛旋,看著它們飄向上方,在天花板上聚攏。整間店彷彿到了雲端,正飄浮在天上。店裡陷入一片靜默,當黛博拉關掉電扇,小小雲朵彷彿無重力般開始飄落,那景象更是美得令人無法喘息。
美美開心地呼叫起來,跳上跳下。
「媽咪!媽咪!下雪了!」
美美抓住了落下的小小雲朵,她的母親走過去抱住她,兩人在雪片下開心地跳起舞來。
亞萊和我筋疲力盡地靠在彼此身上,在紛紛飄落的雲朵下,這場衝突和平結束了。
「亞萊,我們需要存下的那筆錢。」
他轉向我。
「我等等再解釋。聽我的話,相信我。」
我深深望進他的眼裡。
店外的塔哲懶洋洋地走向店裡。他在門口叫道:「該死的塔哲?」一看到店裡亂七八糟,陷入一片雪海,老闆娘在雪海下和女兒共舞,婆婆在旁拍著雙手,塔哲大吃一驚。
我們急急忙忙地騎著腳踏車往回趕,因為背負著小麥、砂糖和麵粉而搖搖晃晃。亞萊在十字路口左轉了,他要去瑪里雅瑪阿姨的家。
我們進入那間安靜的房子裡,隱約可以聽到努兒蜜練習小提琴的聲音。亞萊將那堆布袋交給阿姨,她頓時呆若木雞—就像我第一次聽到亞萊的計畫時一樣。他告訴阿姨說,有了這些材料,她就可以製作糕點,由我們來賣!
「阿姨,從今天開始,妳就會有收入了!」亞萊興奮地叫道。
淚水湧上瑪里雅瑪阿姨的眼眶,就算謝亞萊一千次也不足以表達她的心情。
我原本太期待亞萊宣布這個偉大計畫,因而渾身緊繃,現在才終於慢慢放鬆,坐倒在門後。我垂下頭,抱著膝蓋,自覺好慚愧。亞萊的心靈如此純潔偉大,讓我不禁雙唇顫抖。
努兒蜜從房裡出來,眼前成堆的小麥、砂糖和麵粉讓她相當訝異,亞萊的計畫更是讓她吃驚。她漲紅著臉彷彿快要哭出來,但亞萊很快就讓她打起精神。
「小姑娘,妳可以為我演奏一曲嗎?」
努兒蜜露出微笑。
「〈夜之女神〉,為我奏一曲〈夜之女神〉吧。」
我們在廚房裡坐下,準備聽努兒蜜演奏。小提琴流暢的旋律讓美麗的傍晚變得更加迷人。聽著小提琴曼聲長吟,時而悲傷,時而凝重,我有一種不可思議的感覺。努兒蜜投入了全副心力在這首曲子上,彷彿亞萊是剛自月球上降臨拯救她們全家的英雄。
夜之女神,妳究竟是何人?
夜之女神,妳是否來自天上的月亮?
2 神聖結亞萊是個普通的傢伙。像他那種人會為了幾毛錢跟停車員吵架,也會坐在當鋪前的長凳上,等著典當老祖母發綠的銅盤。如果警察破獲盜剪電話線的集團,像亞萊那樣的臉會出現在警方卡車後座,腿脛被警察的皮靴踢斷,只好任人抬上車。收看全國新聞台時,像亞萊那樣的傢伙會在總統身後蹦蹦跳跳,只為了在鏡頭前露露臉。亞萊的臉就像美術系學生第一次試做的黏土半身像:有些地方糊掉了,有些地方則多出一點。說得更確切一點,他的臉像是動過整型手術,不過整型部分開始崩壞。也許是小時候太常哭,導致亞萊講話聲音又乾又啞,而且音調特別高...
目錄
1 這就是夢想者眼中的世界嗎?
2 神聖結
3 獨行俠
4 努兒蜜的小提琴
5 真主全知,只是尚未裁罰
6 太陽系
7 我只想讓她微笑
8 阿富汗
9 爸爸的獵裝
10 電影院
11 馬戲團猴子
12 開演!
13 真主的命運之書
14 奔跑
15 臨崗河
16 閃電
17 穆斯迪卡王子
18 冷漠
19 重拾伊登索爾
20 札吞大哥
21 萊絲蜜
22 生活藝術家
23 勿里洞,我何時才能歸來?
24 雅加達
25 與亞萊分離
26 收票員
27 就讓該來的來吧
28 擁抱夢想
1 這就是夢想者眼中的世界嗎?
2 神聖結
3 獨行俠
4 努兒蜜的小提琴
5 真主全知,只是尚未裁罰
6 太陽系
7 我只想讓她微笑
8 阿富汗
9 爸爸的獵裝
10 電影院
11 馬戲團猴子
12 開演!
13 真主的命運之書
14 奔跑
15 臨崗河
16 閃電
17 穆斯迪卡王子
18 冷漠
19 重拾伊登索爾
20 札吞大哥
21 萊絲蜜
22 生活藝術家
23 勿里洞,我何時才能歸來?
24 雅加達
25 與亞萊分離
26 收票員
27 就讓該來的來吧
28 擁抱夢想
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。