名人推薦:
從翻譯切入,研究的是中國面對西洋文化大軍壓境時的惶然所作的反應與反思。換句話說,是從翻譯的視角看中國的現代性。⸺童元方 大渡山學會榮譽講座兼東海大學教授
本書提供了另一種觀照歷史的視角,在承先啟後、推陳出新上處於巧妙而獨特的立足點。……是一種精妙而有趣的學術平衡。⸺莊柔玉 廣西大學外國語學院教授兼英文系主任
作者:葉嘉
定價:NT$ 600
二手價:35 折,NT$ 210
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
限量商品,即時庫存=1
本書探討民國元年至1920年代上海通俗文藝雜誌的翻譯文本,以翻譯研究的系統論及期刊研究為方法,先描寫雜誌翻譯的歷史脈絡、實踐概貌和譯者群體,後論證雜誌翻譯在此期間是文人彼此競逐、相互定位的關鍵現場,一方面構築出新的文學經典,另一方面亦催生出多元的通俗文藝。論述所示「通俗」與「經典化」的關係,並非文學內容的本質對立,而是文人以定位為需、以翻譯為徑的動態互現。在一般文學史中,期刊較之成書,翻譯較之原創,往往予人邊緣素材之感。本書聚合兩者而成一論述,望於中國現代文學史的主流敘事之外,提出另一種聚焦於翻譯的寫史角度。
本書特色
集數年研究之成並突破過往研究聚焦於大家之侷限,將研究對象擴及一般民間雜誌,史料詳盡,圖文兼具,深入剖析民國初年藝文界全貌。
作者簡介:
葉嘉 Michelle Jia Ye
現任香港中文大學翻譯系助理教授、香港中文大學「蔣經國基金會」亞太漢學中心副主任,從事英中口筆譯教學,專於清末民初期刊翻譯研究,近年研究獲香港傑出青年學者計畫資助。著作見於Modern Chinese Literature and Culture、Translation Studies、Journal of Translation Studies等英文學術期刊,以及《翻譯學研究集刊》、《編譯論叢》、《廣譯》等中文學術期刊。另有合譯《當經濟指標統治我們》、《世界上最聰明的地方》、《發現時代》三部社會科學專著。
名人推薦:
從翻譯切入,研究的是中國面對西洋文化大軍壓境時的惶然所作的反應與反思。換句話說,是從翻譯的視角看中國的現代性。⸺童元方 大渡山學會榮譽講座兼東海大學教授
本書提供了另一種觀照歷史的視角,在承先啟後、推陳出新上處於巧妙而獨特的立足點。……是一種精妙而有趣的學術平衡。⸺莊柔玉 廣西大學外國語學院教授兼英文系主任
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則、二手CD、DVD退換貨說明。作者:葉嘉
二手價:35 折,NT$ 210 NT$ 600
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
限量商品,即時庫存=1
本書探討民國元年至1920年代上海通俗文藝雜誌的翻譯文本,以翻譯研究的系統論及期刊研究為方法,先描寫雜誌翻譯的歷史脈絡、實踐概貌和譯者群體,後論證雜誌翻譯在此期間是文人彼此競逐、相互定位的關鍵現場,一方面構築出新的文學經典,另一方面亦催生出多元的通俗文藝。論述所示「通俗」與「經典化」的關係,並非文學內容的本質對立,而是文人以定位為需、以翻譯為徑的動態互現。在一般文學史中,期刊較之成書,翻譯較之原創,往往予人邊緣素材之感。本書聚合兩者而成一論述,望於中國現代文學史的主流敘事之外,提出另一種聚焦於翻譯的寫史角度。
本書特色
集數年研究之成並突破過往研究聚焦於大家之侷限,將研究對象擴及一般民間雜誌,史料詳盡,圖文兼具,深入剖析民國初年藝文界全貌。
作者簡介:
葉嘉 Michelle Jia Ye
現任香港中文大學翻譯系助理教授、香港中文大學「蔣經國基金會」亞太漢學中心副主任,從事英中口筆譯教學,專於清末民初期刊翻譯研究,近年研究獲香港傑出青年學者計畫資助。著作見於Modern Chinese Literature and Culture、Translation Studies、Journal of Translation Studies等英文學術期刊,以及《翻譯學研究集刊》、《編譯論叢》、《廣譯》等中文學術期刊。另有合譯《當經濟指標統治我們》、《世界上最聰明的地方》、《發現時代》三部社會科學專著。
名人推薦:
從翻譯切入,研究的是中國面對西洋文化大軍壓境時的惶然所作的反應與反思。換句話說,是從翻譯的視角看中國的現代性。⸺童元方 大渡山學會榮譽講座兼東海大學教授
本書提供了另一種觀照歷史的視角,在承先啟後、推陳出新上處於巧妙而獨特的立足點。……是一種精妙而有趣的學術平衡。⸺莊柔玉 廣西大學外國語學院教授兼英文系主任
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則、二手CD、DVD退換貨說明。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|