台灣人用英文寫詩?!
別懷疑,此事一點不假。
不只是詩而已,而是真真正正的好詩。
母語非英語的作家,以英語創作優秀的文學作品,儼然已成為現今世界文壇的一股新浪潮。
陳順龍就是其中的佼佼者
拾取日常生活中的深意與神祕,簡單明瞭直入核心,呈現作者心中的真。
不只是好詩,更是真誠的詩,要獻給真誠的人。
譯者簡介:
陳順龍,台灣台東人,就讀高雄中山大學外文系時開始寫作,作品散見各報副刊。執教台中東海大學外文系後,開始嘗試英詩創作。1997年考取傅爾布萊特獎學金,留職停薪赴美3年,入南卡羅萊納州立大學英文系進修。赴美期間跟隨多位美國當代詩人修習英詩創作理論與技巧,其中Susan Ludvigson給的幫助最多。
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。
本商品資料由TAAZE會員提供,TAAZE並已依據現貨及一般人之認知對其進行審核;TAAZE對其正確性不負連帶責任。若對商品資料有疑義請聯絡TAAZE客服。