定價:NT$ 320
二手價:53 折,NT$ 170
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
限量商品,即時庫存=1
最道地!最美味!最實用!最生活!最知性!
台灣大學西班牙文名師Mario Santander Oliván(馬里奧)力作!
帶您用最新鮮有趣的方式學西班牙文,
再用最內行的角度認識西班牙美食,
同時激發您的求知欲與食欲!
¡Hola!史上第一本同時學習西班牙文&認識西班牙飲食文化的工具書!
目前在台灣學習西班牙文的人日趨漸多,但我們對西班牙的認識,好像還有些不足。你了解西班牙的文化嗎?何不從生活密不可分的「食」來著手,好好認識一番呢?
就讓在台灣教學西班牙文經驗豐富的馬里奧老師,用西班牙文詳細介紹家鄉飲食文化,無論口味、發音保證最道地!
¡Hola!預備單元+10大主題單元,帶你完整認識多采多姿的西班牙飲食!
全書開頭為預備單元,簡單介紹西班牙文的基本詞彙、常用語,包括問候、道別、表達感謝、表達同意、回答問題、問價錢……等,學會這些,後面的學習將吸收得更快。
預備單元之後為10大主題單元:
第一單元:西班牙食物
第二單元:在菜市場買菜
第三單元:在家裡煮飯
第四單元:西班牙小吃
第五單元:在西班牙小吃店
第六單元:西班牙菜餚
第七單元:在西班牙餐廳
第八單元:西班牙飲品
第九單元:在西班牙咖啡廳
第十單元:在西班牙酒吧
各種主題面面俱到,讓你充分認識西班牙飲食文化的全貌!
¡Hola!每一單元5個環節,環環相扣,讓你西班牙飲食知識&西班牙文一把抓!
1.生詞表
每一單元的一開始,先學重點生詞,認識食材、菜名用西班牙文怎麼說、寫,並附上詞性及中文翻譯。
例:
Aperitivo 開胃菜(陽性名詞)
Bar de tapas 小吃店(陽性名詞)
Barra 吧檯(陰性名詞)
Bocadillo 夾肉麵包(陽性名詞)
Brocheta 串燒(陰性名詞)
Camarero 服務生(陽性名詞)
2.對話
今天想在家煮還是去餐廳用餐呢?活潑有趣又實用的情境對話,帶你實際模擬演練,無論是自己看食譜或是點餐都不是問題!
例:
Diálogo 1: Pidiendo tapas en un bar de tapas español
對話一:在西班牙小吃店點小吃
Camarero: ¡Buenas tardes! ¿Qué desea?
服務生:午安!您想要什麼?
Cliente: ¡Buenas tardes! Quería tomar algunas tapas.
客人:午安!我想要吃一些小吃。
Camarero: ¡Perfecto! ¡Todas nuestras tapas están para chuparse los dedos!
服務生:太好了!我們所有的小吃很美味!
Cliente: Póngame un pincho de tortilla de patata, una ración de jamón, media ración de queso y una ración de champiñones a la plancha.
客人:請給我一塊西班牙馬鈴薯蛋餅、一份西班牙火腿、半份起司和一份烤香菇。
3.練習題
還記得這道菜的西班牙文怎麼講嗎?學完生詞、對話,透過簡單的練習題測試自己吸收了多少。
例:
Haz frases con las palabras dadas:
請用以下單字造句。
a) ¡tardes Buenas! tomar algunas Quería tapas.
b) ¡Perfecto! ¡nuestras Todas dedos chuparse los tapas están para!
c) ¿apetece ir Te tapas de sábado este?
d) ¿qué A quedamos hora?
4.文化小提示
你知道西班牙美食文化的基礎:地中海飲食是什麼嗎?西班牙傳統午餐又有哪些學問呢?對話裡沒說到的,關於西班牙美食那些二三事,讓作者說給你聽。
例:
Tanto los bares de tapas, abiertos de día, como los bares de copas, abiertos desde primeras horas de la noche hasta altas horas de la madrugada, son una parte esencial de la cultura española. La cultura de los bares de copas está muy asentada en España y atrae todos los años a numerosos turistas extranjeros. Salir de marcha e ir de copas con amigos los fines de semana es una actividad de ocio habitual entre los jóvenes españoles.
無論是小吃店,白天營業;或者酒吧,從晚上到凌晨營業,都是西班牙文化重要的一部分。酒吧文化在西班牙很發達,每年吸引了眾多國外觀光客。週末跟朋友去派對和喝酒,是西班牙年輕人常見的休閒活動。
5.MP3
想要學得一口標準的西班牙文,別忘了搭配隨書附贈的作者親錄MP3,跟著聽一聽、說一說,聽說能力大躍進!
¡Hola!豐富有趣的內容加深你對西班牙的喜愛、提高學習西班牙文的熱忱!
書末附錄包含西班牙文字母表、數字、基本文法,以及練習題答案,達到最完備的學習系統。
一場最豐盛的西班牙美食饗宴,帶來一道道你曾聽過名字,卻不知其箇中滋味的美酒佳餚;一趟最知性的西班牙文化之旅,藉由西班牙文帶你走進市場、餐廳、酒館、咖啡廳等情境,從語言認識美食,從美食認識西班牙。
好菜已上桌,你,還在等什麼?快來參與這場盛宴!¡Buen provecho!(請慢用!)
本書5大特色
‧最道地!
西班牙籍作者介紹家鄉飲食文化,口味最道地;西班牙籍作者親錄發音+朗讀MP3,發音最道地!
‧最美味!
琳瑯滿目的美食佳餚、道地的傳統小吃,滿足你對西班牙美食的好奇心!
‧最實用!
菜單上的菜名、在家烹飪要準備的食材,都用西班牙文一一介紹,隨學隨用!
‧最生活!
在餐廳如何點餐、去市場如何買菜,開口說最貼近生活的情境對話!
‧最知性!
那些你不知道的西班牙飲食文化小知識,作者統統說給你聽!
作者簡介:
Mario Santander Oliván(馬里奧)
來自西班牙北部的多山小城 Huesca(韋斯卡),是一個很勤勞、樂觀、具幽默感的西班牙文老師。
自國立臺灣師範大學翻譯研究所博士畢業,定居臺灣八年、教學嚴謹、中文流利而享譽學生之間的他,現任國立臺灣大學文學院外國語文學系暨研究所、國立臺灣大學文學院語文中心西班牙文講師。研究專長為中西翻譯及西班牙語教學,將西班牙語的教學技能及方法付諸實踐,給學生更好的教育。
熱愛美食、旅遊、歷史、不同文化及語言。在眾多榮譽裡,104學年度榮獲臺大教學優良教師獎。
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則、二手CD、DVD退換貨說明。
二手價:53 折,NT$ 170 NT$ 320
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
限量商品,即時庫存=1
最道地!最美味!最實用!最生活!最知性!
台灣大學西班牙文名師Mario Santander Oliván(馬里奧)力作!
帶您用最新鮮有趣的方式學西班牙文,
再用最內行的角度認識西班牙美食,
同時激發您的求知欲與食欲!
¡Hola!史上第一本同時學習西班牙文&認識西班牙飲食文化的工具書!
目前在台灣學習西班牙文的人日趨漸多,但我們對西班牙的認識,好像還有些不足。你了解西班牙的文化嗎?何不從生活密不可分的「食」來著手,好好認識一番呢?
就讓在台灣教學西班牙文經驗豐富的馬里奧老師,用西班牙文詳細介紹家鄉飲食文化,無論口味、發音保證最道地!
¡Hola!預備單元+10大主題單元,帶你完整認識多采多姿的西班牙飲食!
全書開頭為預備單元,簡單介紹西班牙文的基本詞彙、常用語,包括問候、道別、表達感謝、表達同意、回答問題、問價錢……等,學會這些,後面的學習將吸收得更快。
預備單元之後為10大主題單元:
第一單元:西班牙食物
第二單元:在菜市場買菜
第三單元:在家裡煮飯
第四單元:西班牙小吃
第五單元:在西班牙小吃店
第六單元:西班牙菜餚
第七單元:在西班牙餐廳
第八單元:西班牙飲品
第九單元:在西班牙咖啡廳
第十單元:在西班牙酒吧
各種主題面面俱到,讓你充分認識西班牙飲食文化的全貌!
¡Hola!每一單元5個環節,環環相扣,讓你西班牙飲食知識&西班牙文一把抓!
1.生詞表
每一單元的一開始,先學重點生詞,認識食材、菜名用西班牙文怎麼說、寫,並附上詞性及中文翻譯。
例:
Aperitivo 開胃菜(陽性名詞)
Bar de tapas 小吃店(陽性名詞)
Barra 吧檯(陰性名詞)
Bocadillo 夾肉麵包(陽性名詞)
Brocheta 串燒(陰性名詞)
Camarero 服務生(陽性名詞)
2.對話
今天想在家煮還是去餐廳用餐呢?活潑有趣又實用的情境對話,帶你實際模擬演練,無論是自己看食譜或是點餐都不是問題!
例:
Diálogo 1: Pidiendo tapas en un bar de tapas español
對話一:在西班牙小吃店點小吃
Camarero: ¡Buenas tardes! ¿Qué desea?
服務生:午安!您想要什麼?
Cliente: ¡Buenas tardes! Quería tomar algunas tapas.
客人:午安!我想要吃一些小吃。
Camarero: ¡Perfecto! ¡Todas nuestras tapas están para chuparse los dedos!
服務生:太好了!我們所有的小吃很美味!
Cliente: Póngame un pincho de tortilla de patata, una ración de jamón, media ración de queso y una ración de champiñones a la plancha.
客人:請給我一塊西班牙馬鈴薯蛋餅、一份西班牙火腿、半份起司和一份烤香菇。
3.練習題
還記得這道菜的西班牙文怎麼講嗎?學完生詞、對話,透過簡單的練習題測試自己吸收了多少。
例:
Haz frases con las palabras dadas:
請用以下單字造句。
a) ¡tardes Buenas! tomar algunas Quería tapas.
b) ¡Perfecto! ¡nuestras Todas dedos chuparse los tapas están para!
c) ¿apetece ir Te tapas de sábado este?
d) ¿qué A quedamos hora?
4.文化小提示
你知道西班牙美食文化的基礎:地中海飲食是什麼嗎?西班牙傳統午餐又有哪些學問呢?對話裡沒說到的,關於西班牙美食那些二三事,讓作者說給你聽。
例:
Tanto los bares de tapas, abiertos de día, como los bares de copas, abiertos desde primeras horas de la noche hasta altas horas de la madrugada, son una parte esencial de la cultura española. La cultura de los bares de copas está muy asentada en España y atrae todos los años a numerosos turistas extranjeros. Salir de marcha e ir de copas con amigos los fines de semana es una actividad de ocio habitual entre los jóvenes españoles.
無論是小吃店,白天營業;或者酒吧,從晚上到凌晨營業,都是西班牙文化重要的一部分。酒吧文化在西班牙很發達,每年吸引了眾多國外觀光客。週末跟朋友去派對和喝酒,是西班牙年輕人常見的休閒活動。
5.MP3
想要學得一口標準的西班牙文,別忘了搭配隨書附贈的作者親錄MP3,跟著聽一聽、說一說,聽說能力大躍進!
¡Hola!豐富有趣的內容加深你對西班牙的喜愛、提高學習西班牙文的熱忱!
書末附錄包含西班牙文字母表、數字、基本文法,以及練習題答案,達到最完備的學習系統。
一場最豐盛的西班牙美食饗宴,帶來一道道你曾聽過名字,卻不知其箇中滋味的美酒佳餚;一趟最知性的西班牙文化之旅,藉由西班牙文帶你走進市場、餐廳、酒館、咖啡廳等情境,從語言認識美食,從美食認識西班牙。
好菜已上桌,你,還在等什麼?快來參與這場盛宴!¡Buen provecho!(請慢用!)
本書5大特色
‧最道地!
西班牙籍作者介紹家鄉飲食文化,口味最道地;西班牙籍作者親錄發音+朗讀MP3,發音最道地!
‧最美味!
琳瑯滿目的美食佳餚、道地的傳統小吃,滿足你對西班牙美食的好奇心!
‧最實用!
菜單上的菜名、在家烹飪要準備的食材,都用西班牙文一一介紹,隨學隨用!
‧最生活!
在餐廳如何點餐、去市場如何買菜,開口說最貼近生活的情境對話!
‧最知性!
那些你不知道的西班牙飲食文化小知識,作者統統說給你聽!
作者簡介:
Mario Santander Oliván(馬里奧)
來自西班牙北部的多山小城 Huesca(韋斯卡),是一個很勤勞、樂觀、具幽默感的西班牙文老師。
自國立臺灣師範大學翻譯研究所博士畢業,定居臺灣八年、教學嚴謹、中文流利而享譽學生之間的他,現任國立臺灣大學文學院外國語文學系暨研究所、國立臺灣大學文學院語文中心西班牙文講師。研究專長為中西翻譯及西班牙語教學,將西班牙語的教學技能及方法付諸實踐,給學生更好的教育。
熱愛美食、旅遊、歷史、不同文化及語言。在眾多榮譽裡,104學年度榮獲臺大教學優良教師獎。
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則、二手CD、DVD退換貨說明。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|