本叢書是把涉及日語語法諸方面的內容化整為零,按照詞的種類和學習日語的需要分門別類地編寫的,讀者可視自己的情況各取所需。本叢書分為名詞、動詞、形容詞、副詞、助詞、助動詞、接續詞、複合辭、敬語、日語表現、應用文、日譯中教室、音聲指導、慣用句等14卷,每卷按照講解、練習、答案、參考文獻的板塊來設計,力求講解簡明扼要,通俗易懂;例句豐富,練習多樣,使讀者一目了然。
本叢書雖然是針對大學二年級以上學習水平編寫的,但對自學者也一定大有幫助和裨益。慣用句在我國一般稱為“慣用語”,即比一般詞組(表示一個完整意思的詞的連接體)結俁度更高,又不像格言、成語和諺語那樣表示歷史性、社會性價值觀念的定型詞組,是熟語的一種。日語的“句”,相當於中文的“詞組”或“短語”,如日語的“一言半句”,譯為中文是“一言半語”。所以,嚴格地說,日語的“慣用句”應該譯為“慣用語”或“慣用短語”。然而,由於日語慣用句的概念和內涵與漢語的慣用語不完全等同,而且在學習日語的群體中已習慣地用“慣用句”,從而,《慣用句》亦遵循約定俗成的辦法,延用“慣用句”的稱呼,中文也有此類詞組,稱作“慣用語”。
作者簡介:
李丹明,1983年畢業於北京市外國語學院分院,現為首都師範大學外國語學院副教授。
研究領域:日本語言學、翻譯、漢俳漢詩創作。
主要出版物:《馬克思主義文藝學大辭典》(參編)(河南人民出版社);《世界名著賞析詞典》(參編)(浙江文藝出版社);《日語閱讀詞典》(參編)(遼寧大學出版社);《日本戰後文學史》(翻譯)(三聯書店);《藤木俱子俳句隨筆集》(合作)(中國社會出版社)。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。本叢書是把涉及日語語法諸方面的內容化整為零,按照詞的種類和學習日語的需要分門別類地編寫的,讀者可視自己的情況各取所需。本叢書分為名詞、動詞、形容詞、副詞、助詞、助動詞、接續詞、複合辭、敬語、日語表現、應用文、日譯中教室、音聲指導、慣用句等14卷,每卷按照講解、練習、答案、參考文獻的板塊來設計,力求講解簡明扼要,通俗易懂;例句豐富,練習多樣,使讀者一目了然。
本叢書雖然是針對大學二年級以上學習水平編寫的,但對自學者也一定大有幫助和裨益。慣用句在我國一般稱為“慣用語”,即比一般詞組(表示一個完整意思的詞的連接體)結俁度更高,又不像格言、成語和諺語那樣表示歷史性、社會性價值觀念的定型詞組,是熟語的一種。日語的“句”,相當於中文的“詞組”或“短語”,如日語的“一言半句”,譯為中文是“一言半語”。所以,嚴格地說,日語的“慣用句”應該譯為“慣用語”或“慣用短語”。然而,由於日語慣用句的概念和內涵與漢語的慣用語不完全等同,而且在學習日語的群體中已習慣地用“慣用句”,從而,《慣用句》亦遵循約定俗成的辦法,延用“慣用句”的稱呼,中文也有此類詞組,稱作“慣用語”。
作者簡介:
李丹明,1983年畢業於北京市外國語學院分院,現為首都師範大學外國語學院副教授。
研究領域:日本語言學、翻譯、漢俳漢詩創作。
主要出版物:《馬克思主義文藝學大辭典》(參編)(河南人民出版社);《世界名著賞析詞典》(參編)(浙江文藝出版社);《日語閱讀詞典》(參編)(遼寧大學出版社);《日本戰後文學史》(翻譯)(三聯書店);《藤木俱子俳句隨筆集》(合作)(中國社會出版社)。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|