名人推薦:
漢語語法研究歷來受到語言文字工作者和學習者的重視,語言理論本體研究、漢語言應用研究、普通話和方言之間的對比研究、漢語理論研究成果和對外漢語教學的銜接都是其中的重點和要點。鄧守信先生一直耕植於學術研究前沿,致力於漢語教學一線,對語言事實背後的深沉動因洞若觀火,對漢語作為第二語言教學有著獨到的見解和深刻的認識。《漢語語法論文集》(中譯本)為Studieson Chinese Syntax一書的譯文,由鄧守信先生早期和現在的學生翻譯而來。該書是鄧守信先生上世紀中期到末期的論文彙編,記錄著鄧守信先生半個世紀的學術研究成果,主要特色有:1.在編排設計上基本以年代先後為順序,不僅可以把鄧守信先生研究的興趣點之變化呈現給我們,還可以體現近代語言研究各個時期的熱點。2.作為臺灣學者,鄧守信先生對閩南語(台語)有著天生的優勢,他對普通話的語法現象也非常關注,其比較研究非常有價值。3.本書關涉到語言研究中的很多重點和難點,比如說:補語問題、狀語問題、雙謂語結構、詞類劃分的標準、此類劃分在對外漢語教學中的應用、外來語的發展等等。本書可以作為漢語言研究者、語言文字工作者、語言文字愛好者的讀本,有著深遠的理論價值和學術價值。
特別收錄 / 編輯的話:
漢語語法研究歷來受到語言文字工作者和學習者的重視,語言理論本體研究、漢語言應用研究、普通話和方言之間的對比研究、漢語理論研究成果和對外漢語教學的銜接都是其中的重點和要點。鄧守信先生一直耕植於學術研究前沿,致力於漢語教學一線,對語言事實背後的深沉動因洞若觀火,對漢語作為第二語言教學有著獨到的見解和深刻的認識。《漢語語法論文集》(中譯本)為Studies on Chinese Syntax 一書的譯文,由鄧守信先生早期和現在的學生翻譯而來。該書是鄧守信先生上世紀中期到末期的論文彙編,記錄著鄧守信先生半個世紀的學術研究成果,主要特色有:1.在編排設計上基本以年代先後為順序,不僅可以把鄧守信先生研究的興趣點之變化呈現給我們,還可以體現近代語言研究各個時期的熱點。2.作為臺灣學者,鄧守信先生對閩南語(台語)有著天生的優勢,他對普通話的語法現象也非常關注,其比較研究非常有價值。3.本書關涉到語言研究中的很多重點和難點,比如說:補語問題、狀語問題、雙謂語結構、詞類劃分的標準、此類劃分在對外漢語教學中的應用、外來語的發展等等。本書可以作為漢語言研究者、語言文字工作者、語言文字愛好者的讀本,有著深遠的理論價值和學術價值。