當爸媽過了65歲張忠謀村上春樹聯經暢銷66折起韓江蔡康永讀冊選讀長期買進不婚孫翠鳳心靈工坊全書系屁屁偵探絕望者之歌神奇柑仔店假仙女郝明義周品均摩擦計畫

AI英文寫作課:31種指令模板,任何文章你都寫得出來!

作者:

張綺容

出版日期:2024-08-01
從架構、內容、句型、用詞到風格,不論你是學生、教師、文字工作者、職場人士、學術研究者,只要透過31種填空模板,正確下指令,就能讓AI成為你的最強英文寫作輔助!運用ChatGPT、Claude、Gemi ...

死亡賦格:西洋經典悼亡詩選 (二手書)

出版日期:2019-11-01
出版社:漫遊者文化
二手書交易資訊
「不要站在我的墳前哭泣,我不在那裡,我沒有沉睡。我是千縷微風吹,是輕輕的飄雪,是柔柔的落雨,是成畦的吐穗。」(弗萊)「親親,當我死去,哀傷的歌曲不必,蒔植玫瑰無須,絲柏遮蔭多餘……」(克莉斯緹娜.羅塞 ...

死亡賦格:西洋經典悼亡詩選 (電子書)

出版日期:2019-11-20
出版社:漫遊者文化
「不要站在我的墳前哭泣,我不在那裡,我沒有沉睡。我是千縷微風吹,是輕輕的飄雪,是柔柔的落雨,是成畦的吐穗。」(弗萊)「親親,當我死去,哀傷的歌曲不必,蒔植玫瑰無須,絲柏遮蔭多餘……」(克莉斯緹娜.羅塞 ...

中英筆譯:翻譯技巧與文體應用 (二手書)

出版日期:2018-05-20
二手書交易資訊
英文譯中文,難;中文譯英文,更難!中譯英不只是英文寫作。臺師大翻譯研究所廖柏森教授再次帶領翻譯菁英,樹立華人中英筆譯教材新標竿!繼《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》和《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》已 ...

中英筆譯:翻譯技巧與文體應用

出版日期:2018-05-20
英文譯中文,難;中文譯英文,更難!中譯英不只是英文寫作。臺師大翻譯研究所廖柏森教授再次帶領翻譯菁英,樹立華人中英筆譯教材新標竿!繼《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》和《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》已 ...

臺灣翻譯史:殖民、國族與認同 (二手書)

出版日期:2019-09-11
二手書交易資訊
臺灣歷史與翻譯相始終,探索翻譯史就是在探索自己的定位。臺灣初登世界舞臺,就是在大航海時代,島名「福爾摩沙」即為歐洲語言的音譯。臺灣歷史以移民和殖民為主軸,每一次不同民族的接觸自然都有翻譯活動。但翻譯研 ...

譯氣風發的高雄煉油廠:30位譯者X 60篇譯作,重溫《拾穗》月刊開啟的文藝之窗

作者:

張綺容

出版日期:2023-12-13
出版社:漫遊者文化
一九五○年,戰後百廢待舉,臺灣島內通貨膨脹……風雲際會之中,一本綜合性雜誌在高雄煉油廠的辦公桌上誕生了。本書帶領我們重溫台灣第一本純翻譯雜誌:《拾穗》月刊,與那些工程師右手煉油、左手鍊字,為島上求知若 ...

死亡賦格:西洋經典悼亡詩選

出版日期:2019-11-01
出版社:漫遊者文化
「不要站在我的墳前哭泣,我不在那裡,我沒有沉睡。我是千縷微風吹,是輕輕的飄雪,是柔柔的落雨,是成畦的吐穗。」(弗萊)「親親,當我死去,哀傷的歌曲不必,蒔植玫瑰無須,絲柏遮蔭多餘……」(克莉斯緹娜.羅塞 ...

專業倫理--教育倫理(第3版)

出版日期:2024-06-25
教育不僅是探索知識與技能的途徑,也是塑造人格、追尋自我生命意義的過程──中原大學校長 張光正「專業倫理」通常與一般德目的「公平、誠實、守信」等有關,同時也涉及一些身為專家才可能會遇到的倫理問題。專 ...

臺灣翻譯史:殖民、國族與認同

出版日期:2019-09-11
臺灣歷史與翻譯相始終,探索翻譯史就是在探索自己的定位。臺灣初登世界舞臺,就是在大航海時代,島名「福爾摩沙」即為歐洲語言的音譯。臺灣歷史以移民和殖民為主軸,每一次不同民族的接觸自然都有翻譯活動。但翻譯研 ...

專業倫理-教育倫理 (二手書)

出版日期:2020-02-25
二手書交易資訊
教育不僅是探索知識與技能的途徑,也是塑造人格、追尋自我生命意義的過程──中原大學校長 張光正「專業倫理」通常與一般德目的「公平、誠實、守信」等有關,同時也涉及一些身為專家才可能會遇到的倫理問題。專 ...

專業倫理-教育倫理

出版日期:2020-02-25
教育不僅是探索知識與技能的途徑,也是塑造人格、追尋自我生命意義的過程──中原大學校長 張光正「專業倫理」通常與一般德目的「公平、誠實、守信」等有關,同時也涉及一些身為專家才可能會遇到的倫理問題。專 ...


您對於搜尋結果是否滿意?
太好了!感謝您的回饋!
感謝您的建議!我們會持續提供更好的搜尋服務!
很抱歉沒能幫上忙 :( 我們應如何改進呢?