AI五十強FIRE致富覺察價崩親師衝突季暢銷5折起尖端漫畫大賞孟若吉竹伸介儀式的科學佛教LiveABC讀冊選讀我們的勞力事哈佛媽媽失智照護成為企劃人
提供搜尋: [出版社-

上海交通大學出版社

]
搜索結果:頁數1/1

研究生學術寫作實用教程

作者:劉金明
出版日期:2013-04-01
. ...

應用文寫作教程

出版日期:2009-08-01
本教材是中國高等教育學會“十一五”科研成果,是21世紀高等職業教育規劃教材,也是一部融通識性、工具性與可操作性三位一體的應用文寫作實用教材。 全書共分10章,主要內容包括:緒論、行政公文、事務文 ...

譯學與跨文化傳播─對翻譯的根本反思

作者:麻爭旗
出版日期:2011-09-01
《譯學與跨文化傳播:對翻譯的根本反思》從社會發展的角度分析翻譯的文化功能,從翻譯活動過程解析翻譯的心理學機制,從翻譯方法上研究翻譯的傳播價值,由此構成知識論、二度編碼論和價值論主要三論,回答了譯學中的 ...

實用文體翻譯

作者:馮修文
出版日期:2012-04-01
  內容提要本書探討工作和生活中常見文體的英漢雙向互譯問題,通過大量實例對標語、名稱、指示語、菜單等常用文體的翻譯策略、譯法、注意事項等提出較全面的歸納,目的是對這類應用文體的互譯提供一個總結性的參考 ...

應用文寫作項目化教程

作者:陶德勝
出版日期:2012-09-01
. ...

翻譯300題-英語中級口譯崗位資格證書考試練習

作者:張曦主編
出版日期:2009-11-01
本書依照上海市英語中級口譯崗位資格證書考試要求編寫,由資深授課教師精心選材,分英譯中、中譯英兩部分共300篇語段,難度和長度均與考試形式相當,目的是説明讀者熟悉題型,集中訓練,取得翻譯方面的長足進步。 ...

新世紀大學漢英翻譯教程

作者:毛榮貴
出版日期:2002-09-01
目前的譯界,英譯漢人才眾多,而漢譯英人才之匱乏已成共識。上海外國語大學的邱懋如教授認為,從翻譯學理論來看,一般對翻譯的要求就是將外語轉化成譯者的母語。畢竟譯者對母語得心應手,對外語即使能夠非常了解,卻 ...


您對於搜尋結果是否滿意?
太好了!感謝您的回饋!
感謝您的建議!我們會持續提供更好的搜尋服務!
很抱歉沒能幫上忙 :( 我們應如何改進呢?