危險又美麗的魔鬼契約
愛情就如同迷人的詞彙一般
字字句句全都是愛撫,而每一次的愛撫更是種幸福
經由優雅、節制的描寫宣示著不過份招搖的女性意識
不解人事的洗衣工薇奧麗特,卻愛上了遊戲人間的浪子克里斯蒂昂。
他教給她一切──關於男人、情愛以及肉體的愛慾之歡;而她也奉獻了那令人迫不及待的初夜。
然而,伯爵夫人奧玳特闖入了他們的生活,為的竟是擄獲薇奧麗特的芳心。曖昧的三人關係在性愛的歡愉之中,如同魔鬼的交易一般,維持著既危險又美麗的平衡。
作者簡介:
馬努里伯爵夫人(marquise de Mannoury)
本書的作者據考證為本名樂百朗的(H.Le Blanc)的馬努里伯爵夫人,但其身分不詳。
而另一本著名的情色小說《上校的表姐妹們》(Les Cousines de la colonelle),也據傳出自其手。
推薦序
《艷情紫羅蘭》艷情紫羅蘭與女性情色文學
《艷情紫羅蘭》(Le Roman de Violette)一書的作者經法國人初步考證,一般認為應出自馬努里伯爵夫人(marquise de Mannoury d’Ectot)之手,然而由於當初出版書商為宣傳所使出的一些小花招,至今仍有人誤以為此作品為大仲馬所作。
但此書寫作風格之細膩,加上大篇幅的女女歡愛場面之描寫,相信此書應為女性所著而無庸置疑。《艷情紫羅蘭》描述一位洗衣女工薇奧麗特為逃離洗衣店老板貝律榭先生的魔掌,只好向住在樓下的克里斯蒂昂求助。克里斯蒂昂好心地收留了她,而這位美麗的小姑娘也漸漸成為他的情婦。
而當克里斯蒂昂得知薇奧麗特有一名女性的求愛者……伯爵夫人奧玳特時,他便精心策劃了一場讓薇奧麗特與伯爵夫人交歡的戲碼,自身則藏匿在隱蔽處窺視這一切,然後在緊要關頭時現身,並和極度厭惡男性的伯爵夫人訂下共享薇奧麗特的性愛契約。
如此奇特的情愛關係,不僅沒有削弱了薇奧麗特和克里斯蒂昂之間的愛,反倒使兩人情慾高漲,享受著愉悅的性愛生活。
由於薇奧麗特夢想能成為一位女演員,她的情人們為了實現她的夢想,努力為她安排名師,但一方面又擔心著名的女演員兼女同志的弗洛朗絲會對薇奧麗特下手,於是伯爵夫人先下手為強,在拜師之前,先行引誘弗洛朗絲,讓弗洛朗絲成為自己的情人,並表現出強烈的妒嫉心,令弗洛朗絲對薇奧麗特不敢有絲毫非分之想,於是,薇奧麗特終於拜師成功,也順利地登台演出,並大獲成功。
然而快樂的日子總是短暫的,薇奧麗特最後因感冒的併發症而撒手人寰,克里斯蒂昂和伯爵夫人為了紀念她,在她墳前種上與她同名的花朵──紫羅蘭。後來,日常瑣事使克里斯蒂昂逐漸淡忘與薇奧麗特之間的甜美回憶,只有伯爵夫人仍忠誠地將薇奧麗特的倩影長存在自己心中。
《艷情紫羅蘭》雖被歸類為情色文學作品,然而其中對性愛的描寫卻優美而不露骨,會被誤以為出自大仲馬或莫泊桑等名家之手,自然也並不奇怪。此外,作者還細膩地敘述了薇奧麗特和克里斯蒂昂之間的男女之情,有別於其他過度著眼於床笫情事的情色文學作品。
故事中女主角薇奧麗特對克里斯蒂昂全心全意,無怨無悔的愛;伯爵夫人過去曾受男性的粗暴對待,因而痛恨男性,渴求女性較柔情似水的愛;自尊心甚高的女演員兼女同志弗洛朗絲鄙視女性,將自己視為男性,保留一切雄性的象徵,而且只願將自己的貞操獻給自己。
這三種乍看之下性格截然不同的女性,或許都可以說是作者自己人生中不同階段的幾個分身。作者和故事中的伯爵夫人一樣是名寡婦,而且曾受到男人的欺騙,或許作者的前半生就和薇奧麗特一樣,是個純潔無知,願意為心愛男人奉獻一切的純情少女,然而在幾段不幸的感情觸礁過後,她開始變成不相信男人的伯爵夫人,至於弗洛朗絲,或許可以說是她心中渴望成為的一號人物。
女性先天上的弱勢,讓許多女性往往只能順從男性,甚至甘受男性的支配,但她卻希望能做自己的主宰,絕不受制於人,就連自己的貞操,都可以不假手於他人,由自己獻祭給自己,這些想法可以稱得上是女性主義的表徵。
故事中的女主人翁薇奧麗特始終心屬克里斯蒂昂,就連和伯爵夫人往來、交歡,都是為了討他的歡心。伯爵夫人曾數次想把薇奧麗特從克里斯蒂昂身邊奪走,但薇奧麗特對克里斯蒂昂忠貞不渝的感情卻始終沒有動搖。
然而悲哀的是,故事到了最後,在薇奧麗特離開人世以後,她的摯愛克里斯蒂昂卻漸漸將她遺忘,反倒是一直不受她垂青的伯爵夫人卻始終無法忘情於她,不知道這是不是作者刻意暗示世間男子多薄倖,而女性之愛則較為細水長流?
此外,作者亦反映了男性與女性在社會上的不平等地位。文中提到,男性是社會上的統治者,並將他們所制定的某些法則,比如說「貞潔」與「忠貞」,強加在女性身上,他們擁有滿足自己情慾的權利,然而卻將恥辱留給了女性。
這就好比台灣男性普遍存在的處女情結一樣,男性渴望能和自己戀愛的對象發生關係,然而卻又要求自己的另一半是處女。
女性出軌會被用「紅杏出牆」、「不安於室」、「不守婦道」等較不堪的字眼形容,然而男性的拈花惹草卻往往被譽為「風流」,足見男女性在社會地位上的不平等。
除了一些從女性角度著眼,較細膩的情愛、交歡的場面,以及些許的女性主義味道外,作者還藉著克里斯蒂昂之口,言之有物地為薇奧麗特解說性教育,介紹男女的生殖器,種種跡象顯示作者具備了相當的知識水準。
作者甚至詳加解釋了假陽具的由來,並仔細地介紹了幾種假陽具的構造,充分顯示作者閱歷之豐富,同時也將一些性愛知識傳達給讀者,而非僅是抽象地讚揚性愛的美好。本作品由於出自女性筆下,風格、筆法及著眼處都和多數的情色文學作品大不相同,讓讀者可以從另一種角度切入來欣賞情色文學,相信是值得一看的精彩著作。
《艷情紫羅蘭》艷情紫羅蘭與女性情色文學
《艷情紫羅蘭》(Le Roman de Violette)一書的作者經法國人初步考證,一般認為應出自馬努里伯爵夫人(marquise de Mannoury d’Ectot)之手,然而由於當初出版書商為宣傳所使出的一些小花招,至今仍有人誤以為此作品為大仲馬所作。
但此書寫作風格之細膩,加上大篇幅的女女歡愛場面之描寫,相信此書應為女性所著而無庸置疑。《艷情紫羅蘭》描述一位洗衣女工薇奧麗特為逃離洗衣店老板貝律榭先生的魔掌,只好向住在樓下的克里斯蒂昂求助。克里斯蒂昂好心地收留了她,而這位美麗的小姑娘也漸漸成為...
商品資料
出版社:新雨出版社出版日期:2007-07-15ISBN/ISSN:9789577339539 語言:繁體中文注音:內文含注音For input string: ""
裝訂方式:軟精裝頁數:160頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。