西方文化傳統中的安魂曲、受難曲、彌撒曲﹐或是特洛伊城的史詩、阿莉艾蒂妮的神話、莎士比亞的劇本、卡門的傳說﹐都有其淵遠的來源與頑強的傳統﹐但是﹐在布列頓、白遼士、史特勞斯、威爾第、比才、高達的轉換借用之 下﹐都以另一種型態出現在新的文本中﹐並藉著不同符號系統﹐展開種種美學的辯證論點。本書中所處理的安魂曲、清唱劇、歌劇、電影這幾種文類﹐呈現文學與藝術幾種不同形式的交集:每個作品皆含有文字、音樂與影像等多重 符號系統﹐而每個作品藉著不同符號系統之間旳互為文本或是相互對位﹐發展作品中的文化詮釋--本書所探討的便是這些作品如何透過借用並轉換異質的符號系統以及固定的傳統形式﹐提出它們對藝術形式的後設批評、對美學的 討論、對傳統的挑戰﹐以及藝術家如何藉此完成自己的一種個人表演。
作者簡介:
劉紀蕙
1978年畢業於輔仁大學英文系,1984年獲得美國伊利諾大學比較文學博士後,旋即返回輔大英文系任教。曾於1988年1993年擔任輔仁大學英文系系主任,卸任後籌備規劃輔仁大學比較文學研究所,規劃重點在於以整合人文學科的角度從事跨文化與跨藝術研究。該所成立於1994年。1994年至1999年擔任該所所長。2001年轉任交通大學外文系,2002年開始專任於交通大學社會與文化研究所,並於2002年至2004年擔任該所所長。
早年教授英國浪漫文學,談論布萊克、華茲華斯、濟慈、雪萊、拜倫,英國十九世紀小說,以及浪漫文學、藝術、歌劇。近十多年來轉向發展文化研究、臺灣文學與文化、精神分析、現代主義與現代性、電影理論、跨藝術研究等領域。
商品資料
語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。