得獎紀錄:
余光中:國立中山大學外文系教授彭鏡禧:國立台灣大學外文系教授馬汀尼:國立藝術學院戲劇系副教授聯合推薦
特別收錄 / 編輯的話:
本書乃中國莎士比亞學會會長方平,參照歐美當代備受重視的Bevington全集本(1992年)與Riverside全集本(1974年),採用「音組」的觀念,以詩體方式譯出,並結合現代莎學研究成果的新闡釋,以更接近原作體裁、風格的譯文,重現原作的意境與情態。本書除有名家插畫及編列行碼外,另附有一篇幫助讀者欣賞與理解的前言,以及關於該劇的背景資料,包括版本、寫作年份、取材來源等考證,供讀者參考。
得獎紀錄:余光中:國立中山大學外文系教授彭鏡禧:國立台灣大學外文系教授馬汀尼:國立藝術學院戲劇系副教授聯合推薦特別收錄 / 編輯的話:本書乃中國莎士比亞學會會長方平,參照歐美當代備受重視的Bevington全集本(1992年)與Riverside全集本(1974年),採用「音組」的觀念,以詩體方式譯出,並結合現代莎學研究成果的新闡釋,以更接近原作體裁、風格的譯文,重現原作的意境與情態。本書除有名家插畫及編列行碼外,另附有一篇幫助讀者欣賞與理解的前言,以及關於該劇的背景資料,包括版本、寫作年份、取材來源等考證,供讀者參考。